Candy EVOH 9713NA1 Instruction Book
Candy EVOH 9713NA1 Instruction Book

Candy EVOH 9713NA1 Instruction Book

Heat pump tumble dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION BOOK
Heat Pump Tumble Dryer
EVOH 9713NA1
English
Suomi
Français
Italiano
Dutch
Español
2
14
50
26
62
74

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EVOH 9713NA1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Candy EVOH 9713NA1

  • Page 1 INSTRUCTION BOOK EVOH 9713NA1 Heat Pump Tumble Dryer English Suomi Français Italiano Dutch Español...
  • Page 3: Unpacking The Product

    INTRODUCTION Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine. Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners Delivery nformation UNPACKING THE PRODUCT Please check that the following items are...
  • Page 4 Installation Environmental Issues The Laundry European irective 2002/96/E GIAS Service If the appliance is not running properly or breaks down, switch it off and disconnect the plug from the socket. Consult GIAS Service for possible repair.
  • Page 5 Electrical Requirements VENTILATION Air Outlets in the Base Adjusting the Feet...
  • Page 6: Drain Hose Kit: Fitting Instructions

    DRAIN HOSE KIT: FITTING INSTRUCTIONS Do not install the product in a room where there is a risk of frost occurring. At temperature around freezing point the product may not be 4. Attach the black able to operate properly: there is a risk of hose from the kit, damage if the water is allowed to freeze in the (using the connector...
  • Page 7: Preparing The Load

    PREPARING THE LOAD Maximum Drying Weight ● Cottons Max. 7 kg ● Synthetics Max. 3,5 kg Do not overload the drum, large items when wet can exceed the maximum admissible clothes load (for example: sleeping bags, duvets). Clothes Preparation Make sure that the laundry you are going to dry is suitable for drying in a tumble dryer, as shown Sort the Load as Follows by the care symbols on each item.
  • Page 8: Controls And Indicators

    CONTROLS AND INDICATORS Programme Empty Water Filter Care Program Indicator Indicator Display Selector Acrylic Start/Pause Time Selection Delay Start Anti-Crease Synthetic Button Button Button Button Button Control Panel and Indicator Lights SELECTING THE PROGRAMME This machine has a special Sensor Dry to help you choose your preferred programme simply by selecting the level of dryness wanted.
  • Page 9: Selecting The Programme

    SELECTING THE PROGRAMME PROGRAMME IDEAL FOR Perfect Home Clothes you want completely dryed, e.g. towels, bathrobes, table clothes or sheet. Time: around 3h. Store Dry Clothes you want to fold and store without ironing, e.g. shirts in mixed fabrics, socks, baby clothes. Time: around 2h and 45 min. Hang Dry Clothes you don’t need to iron, but just hang after the drying cycle.
  • Page 10: Door And Filter

    DOOR and FILTER Opening the Door To Clean the Condenser Filter Pull on handle to open the door. To restart the dryer, close the door and 1 . R e m o v e t h e press kickplate. WARNING! When the tumble dryer is in 2.
  • Page 11: Water Container

    WATER CONTAINER The water removed from the laundry during OPERATION the drying cycle is collected in a container 1. Open the door and load the drum with inside the door of the dryer. When the laundry. Ensure that garments do not hinder container is full the indicator on the control closure of the door.
  • Page 12: Operation

    OPERATION Delay Start Function Cancelling and Resetting the Programme CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Cleaning the Dryer Technical Specifications Information for Test Laboratory Programme To Use -HANG DRY -DRY COTTON -IRON DRY -IRON DRY COTTON -HANG DRY + SYNTHETIC Note:Install and use the drain hose to discharge the condensing water.
  • Page 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING What Might be the Cause of... CUSTOMER SERVICE Spares Always use genuine spares, available direct from GIAS Service. GIAS Service For service and repairs call your local GIAS Service engineer. The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet.
  • Page 14 INDEX FR 14...
  • Page 15: Déballage Du Produit

    INTRODUCTION Informations Sur La Livraison DÉBALLAGE DU PRODUIT Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil : ● Manuel d'utilisation ● Carte de garantie ● Étiquette d'énergie Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de votre appareil. Un appel de service peut vous être facturé...
  • Page 16: Rappels De Sécurité

    RAPPELS DE SÉCURITÉ Installation Protection De L'environnement Directive Européenne 2002/96/CE Le Linge Service GIAS Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou s’il tombe en panne, mettez-le à l’arrêt et débranchez-le du courant de secteur. Consultez le service GIAS pour prévoir une éventuelle réparation.
  • Page 17 VENTILATION Besoins Électriques Un appel de service peut vous être facturé si la défaillance de votre appareil est causée par une installation incorrecte. Si le cordon électrique de cet appareil estendommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial qui est UNIQUEMENT disponible auprès du service des pièces de rechange.
  • Page 18 KIT TUYAU D'ÉVACUATION : INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ne pas installer le produit dans une pièce où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit 3. Retirez le tuyau du risque de ne pas fonctionner correctement. raccord.
  • Page 19: Préparation De La Charge

    PRÉPARATION DE LA CHARGE Poids De Séchage Maximum Triez La Charge Comme Suit : Préparation Des Vêtements Ne séchez pas en machine : IMPORTANT : Ne séchez pas les articles qui ont été traités avec un liquide de nettoyage à sec ou les vêtements en caoutchouc (risque d’incendie ou d’explosion).
  • Page 20 COMMANDES INDICATEURS Sélecteur de Display programmes Bouton Bouton L'option Séchage Bouton Sélection Marche/Arrét Délicat Défroissage temps Panneau de commande et témoins indicateurs SÉLECTION DU PROGRAMME FR 20...
  • Page 21: Sélection Du Programme

    SÉLECTION DU PROGRAMME PROGRAMME Idéal Pour Perfect Home Du linge que l'on veut complètement sec, par exemple les serviettes en éponge, les peignoirs, les nappes et les draps. Durée: environ 3 heures. Du linge qui peut être rangé sans être repassé, comme les pulls en tissus mixtes, les chaussettes, les vêtements pour enfants.
  • Page 22: Porte Et Filtre

    PORTE et FILTRE Ouverture De La Porte Nettoyage du condenseur Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. 1. Enlever la plaque de P o u r r e m e t t r e l e protection s è c h e - l i n g e marche, fermez la 2.
  • Page 23 CONDENSEUR FONCTIONNEMENT RÉSERVOIR D’EAU 1.Ouvrir la porte et charger le linge dans le L'eau éliminée lors du cycle de séchage est tambour.Vérifier qu'aucun vêtement n'entrave collectée dans un bac à condensation situé à l'interieur de la porte du sèche-linge. la fermeture de la porte. Lorsque le bac est plein , le voyant lumineux s'allume sur le bandeau de commandes.
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien De Routine

    FONCTIONNEMENT Départ Différé Annulation t Réinitialisation u Programme NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE Nettoyage Du Sèchelinge Spécifications Techniques Information pour Laboratoire d'essai Programme Pour utiliser Pr t é à ranger -Coton Sec Pr t é à repasser -Coton Sec Au Fer Pr t é...
  • Page 25: Dépistage De Pannes

    DÉPISTAGE DE PANNES Qu'est-ce qui peut être à l'origine de... SERVICE CLIENTÈLE Pièces De Rechange Utilisez toujours des pièces de rechange du fabricant, disponibles auprès du service GIAS. Service GIAS Pour les entretiens et les réparations, contactez votre technicien local du service GIAS. FR 25...
  • Page 26 INDEX Inleiding Afleveringsinformatie Uitpakken Van Het Product Veiligheidsaanwijzingen Gebruik Installatie De Was Het Milieu Gias-service Installatie Elektrische Vereisten De Voeten Verstellen Montageset Voor Afvoerslang: Montage Instructies De Lading Voorbereiden Voorbereiding Van De Kleren Sorteren Van Het Wasgoed Niet In De Droogtrommel Doen Energie Besparen Richtlijnen Voor Het Drogen Bediening &...
  • Page 27: Uitpakken Van Het Product

    INLEIDING Lees deze instructies zorgvuldig door en gebruik deze machine op basis van deze aanwijzingen. Dit boekje geeft u naast belangrijke richtlijnen voor het veilige gebruik de veilige installatie en het veilige onderhoud van de machine ook enkele nuttige tips over hoe u de beste resultaten bekomt wanneer u met deze machine wast.
  • Page 28 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Installatie Het Milieu ● Controleer het apparaat op zichtbare ● A l l e v e r p a k k i n g s m a t e r i a l e n z i j n beschadigingen vooraleer u het gebruikt.
  • Page 29 INSTALLATIE Elektrische Vereisten VENTILATIE De kamer waarin de droger geplaatst wordt, moet voldoende geventileerd worden om te voorkomen Drogers worden geleverd om te kunnen werken op dat gassen van mechanismen die werken via een voltage van 220-240V, 50 Hz monophase. brandstofverbranding, zoals een open haard, in de Controleer of het voedingscircuit ten minste 6A kamer gezogen worden wanneer de droger in...
  • Page 30 Afvoerslang kit: Montage-instructies 4. Bevestig de zwarte Plaats nooit het product in een ruimte waarer slang uit de kit (met een risico op vorst is. Bij een temperatuur rond b e h u l p v a n het vriespunt kan het product nietgoed werken: geleverde brug en de als het water in het hydraulisch circuit bevriest, is g e l e v e r d e...
  • Page 31: Het Wasgoed Voorbereiden

    HET WASGOED VOORBEREIDEN Alvorens de droogtrommel voor de eerste keer te Maximaal te Drogen Gewicht gebruiken: ● Katoen Max. 7 kg ● Lees deze handleiding a.u.b. aandachtig door. ● Synthetische stoffen Max. 3,5 kg ● Verwijder alle artikelen die in de trommel zijn Gepakt.
  • Page 32: Knapper Og Indikatorer

    KNAPPER OG INDIKATORER Tøm vand indikator Filterpleje-indikator Displayet Programvælger Start/Pause- Tidsindstilling Forsinket start- Knap for Antikrølknap knap sknap knap akryl/syntetisk Kontrolpanel Og Indikatorlys VALG AF PROGRAM NL 32...
  • Page 33: Het Programma Kiezen

    HET PROGRAMMA KIEZEN Programma's Ideaal Voor Kledij dat u volledig gedroogd wenst, vb. handdoeken, badjassen, Perfect Home tafelkleden of lakens. Tijd: ongeveer 3u. Kastdroog Kledij dat u wil vouwen en opbergen zonder te strijken, vb. overhemden in gemengde stoffen, sokken, babykleren. Tijd: ongeveer 2u en 45 min. Niet strijkdroog Kledij die niet moet worden gestreken maar enkel worden opgehangen na de droogcyclus.
  • Page 34: Deur En Filter

    DEUR en FILTER De Deur Openen De Condens Filter Schoonmaken Trek aan de hendel om de deur te openen. d r o g e r 1.V e r w i j d e r opnieuw te starten, schopplaat. doet u de deur dicht en drukt u op .
  • Page 35 CONDENSATOR Het water dat tijdens de droogcyclus uit de was wordt verwijderd, wordt verzameld in een BEDIENING reservoir dat zich bevindt in de deur van de 1. Doe de deur open en laad de trommel met droogmachine. Wanneer de container vol is wasgoed.
  • Page 36: Schoonmaken En Onderhoudsbeurten

    BEDIENING Start Uitstel Uitgestelde start functie geeft de mogelijkheid de start van de droogcyclus uit te stellen van 1 to 24 uur. Wanneer de functie is gekozen, toont het bedieningspaneel een uitstel van 1 uur. Iedere volgende druk op de knop zal de uitgestelde start met 1 uur verlengen. Om de uitstel te bevestigen druk op en zal na het verstrijken van die tijd de droogcyclus starten.
  • Page 37: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Wat Zou De Reden Kunnen Zijn Voor... De droger maakt herrie… Defecten die u zelf kunt oplossen ● Schaker de droger uit en neem contact op met Voordat u de GIAS-Service voor technisch advies belt, kunt u de volgende controlelijst GIAS-Service voor advies.
  • Page 38 40007669...

This manual is also suitable for:

Grand o evo

Table of Contents