Candy Grand O Evo Easy Case Instruction Book

Candy Grand O Evo Easy Case Instruction Book

Heat pump tumble dryer
Table of Contents
  • Suomi

    • Table of Contents
    • Johdanto
    • Pakkaustiedot
    • Tuotteen Pakkauksen Purkaminen
    • Turvallisuusohjeet
    • Käyttö
    • Asennus
    • Pyykki
    • Ympäristönäkökohdat
    • GIAS-Huolto
    • Asennus
    • Sähkövaatimukset
    • Jalkojen Säätäminen
    • Tyhjennysletkusarjan Asennusohjeet
    • Valmisteleminen Täyttöä Varten
    • Vaatteiden Valmistelu
    • Ei Rumpukuivausta
    • Energian Säästäminen
    • Pyykin Lajittelu
    • Kuivausopas
    • Toimintopainikkeet Ja Merkkivalot
    • Ohjelman Valitseminen
    • Luukku Ja Suodatin
    • Luukun Avaaminen
    • Suodatin
    • Suodattimen Huollon Merkkivalo
    • Vesisäiliö
    • Poista Säiliö Seuraavasti
    • Kondensaattori
    • Irrota Kondensaattori Seuraavasti
    • Koneen Käyttö
    • Käynnistyksen VIIVästäminen
    • Ohjelman Peruutus Ja Nollaus
    • Puhdistus Ja Säännöllinen Huolto
    • Kuivaajan Puhdistaminen
    • Tekniset Tiedot
    • Vianmääritys
    • Asiakaspalvelu
    • Varaosat
    • GIAS-Huolto
  • Dansk

    • Introduktion
    • Leveringsoplysninger
    • Udpakning Af Produktet
    • Anvendelse
    • GIAS Service
    • Installation
    • Miljøhensyn
    • Sikkerhedspåmindelser
    • Vasketøjet
    • Elektriske Krav
    • Installation
    • Justering Af Fødder
    • Afløbsslangesæt: Monteringsvejledning
    • Energibesparelse
    • Forberedelse Af Ilægning Af Tøj
    • Klargøring Af Tøj
    • Må Ikke Tørres I Tørretumbler
    • Knapper Og Indikatorer
    • Sortering Af Vasketøj
    • Tørrevejledning
    • Valg Af Program
    • Filter
    • Filterplejeindikator
    • Låge Og Filter
    • Åbning Af Lågen
    • Kondensator
    • Sådan Aftages Beholderen
    • Sådan Udtages Kondensatoren
    • Vandbeholder
    • Annullering Og Genindstilling Af Program
    • Betjening
    • Forsinket Start
    • Rengøring Af Tørretumbleren
    • Rengøring Og Løbende Vedligeholdelse
    • Tekniske Specifikationer
    • Fejlfinding
    • GIAS Service
    • Reservedele
    • Service
  • Norsk

    • Bruk
    • Innledning
    • Leveringsinformasjon
    • Pakke Ut Produktet
    • Sikkerhetspåminnelser
    • GIAS Service
    • Installasjon
    • Miljømessige Hensyn
    • Tøyet
    • Elektriske Krav
    • Installasjon
    • Justere Føttene
    • Avløpsslange: Monteringsveiledning
    • Energisparing
    • Gjøre Klart Tøyet
    • Ikke Bruk Tørketrommel
    • Sjekk Av Tøyet Før Tørking
    • Sortering Av Tøyet
    • Kontrollpanel Og Indikatorlamper
    • Velge Program
    • Dør Og Filter
    • Filter
    • Indikator for Filtervedlikehold
    • Slik Rengjør du Kondensatorfilteret
    • Åpne Døren
    • Bruk Av Maskinen
    • Slik Fjerner du Beholderen
    • Vannbeholder
    • Avbryte Og Nullstille Programmet
    • Drift
    • Rengjøring Av Tørketrommelen
    • Rengjøring Og Rutinemessig Vedlikehold
    • Startforsinkelse
    • Tekniske Spesifikasjoner
    • Feilsøking
    • GIAS Service
    • Kundeservice
    • Reservedeler
  • Svenska

    • Användning
    • Introduktion
    • Leveransinformation
    • Säkerhetsinformation
    • Uppackning Av Produkten
    • GIAS-Service
    • Installation
    • Miljöhänseenden
    • Tvätten
    • Elanslutningskrav
    • Installation
    • Justera Fötterna
    • Avloppsslangsats: Monteringsinstruktioner
    • Energibesparing
    • Förbereda Lasten
    • Förbereda Plagg
    • Sortera Lasten
    • Torkguide
    • Torktumlas Ej
    • Kontroller & Indikatorer
    • Välja Program
    • Filter
    • Filterindikator
    • Lucka Och Filter
    • Öppna Luckan
    • Kondensor
    • Ta Bort Behållaren
    • Ta Bort Kondensorn
    • Vattenbehållare
    • Avbryta Och Återställa Programmet
    • Funktion
    • Fördröjd Start
    • Rengöra Torktumlaren
    • Rengöring Och Regelbundet Underhåll
    • Tekniska Specifikationer
    • Felsökning
    • GIAS-Service
    • Kundservice
    • Reservdelar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

I I NSTRUCTION BOOK
Heat Pump Tumble Dryer
EVOH 9813NA1
English
Deutsch
Suomi
Deutsch
Dansk
Deutsch
Norsk
Deutsch
Svenska
2
14
26
38
50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy Grand O Evo Easy Case

  • Page 1 I I NSTRUCTION BOOK EVOH 9813NA1 Heat Pump Tumble Dryer English Deutsch Suomi Deutsch Dansk Deutsch Norsk Deutsch Svenska...
  • Page 2 INDEX Introduction Delivery Information Unpacking the Product Safety Reminders Installation The Laundry Environmental Issues Gias Service Installation Electrical Requirements Adjusting the Feet Drain Hose Kit: Fitting Instructions Preparing the Load Clothes Preparation Do Not Tumble Dry Energy Saving Sorting the Load Controls and Indicators Selecting the Programme Door and Filter...
  • Page 3 INTRODUCTION Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine. Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners. Delivery Information UNPACKING THE PRODUCT Remove the machine from...
  • Page 4 SAFETY REMINDERS Installation Environmental Issues Check that the product has no visible signs of All packaging materials used are damage before use. If damaged do not use and environmentally-friendly and recyclable. please call GIAS Service. Please help dispose of the packaging via environmentally-friendly means.
  • Page 5 INSTALLATION Electrical Requirements VENTILATION Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to Tumble dryers are supplied to operate at a voltage of 220-240V, 50 Hz single phase. Check prevent gases from appliances burning other that the supply circuit is rated to at least 6A.
  • Page 6 DRAIN HOSE KIT: FITTING INSTRUCTIONS Do not install the product in a room where there is a risk of frost occurring. At temperature around freezing point the product may not be 4. Attach the black able to operate properly: there is a risk of hose from the kit, damage if the water is allowed to freeze in the (using the connector...
  • Page 7 PREPARING THE LOAD Before using the tumble dryer for the first time: Maximum Drying Weight Cottons Max. 8 kg Please read this instruction book thoroughly. Synthetics Max. 4 kg Remove all items packed inside drum. Wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may Do not overload the drum, large items when have settled in transit.
  • Page 8 CONTROLS AND INDICATORS Empty Water Filter Care Program Programme Indicator Indicator Display Selector Time Selection Delay Start Acrylic Synthetic Anti-Crease Start/Pause Button Button Button Button Button Control Panel and Indicator Lights Knob: You can turn it in both directions to choose the required programme. Time selection :To modify the drying timing of required programme;...
  • Page 9 SELECTING THE PROGRAMME PROGRAMME IDEAL FOR Perfect Home Clothes you want completely dryed, e.g. towels, bathrobes, table clothes or sheet. Time: around 3h. Store Dry Clothes you want to fold and store without ironing, e.g. shirts in mixed fabrics, socks, baby clothes. Time: around 2h and 45 min. Hang Dry Clothes you don’t need to iron, but just hang after the drying cycle.
  • Page 10 DOOR and FILTER Opening the Door To Clean the Condenser Filter Pull on handle to open the door. To restart the dryer, close the door and 1 . R e m o v e t h e press kickplate. 2. Turn the two locking WARNING! When the tumble dryer is in levers anti-clockwise use the drum and door may be VERY HOT.
  • Page 11 WATER CONTAINER The water removed from the laundry during OPERATION the drying cycle is collected in a container 1. Open the door and load the drum with inside the door of the dryer. When the laundry. Ensure that garments do not hinder container is full the indicator on the control closure of the door.
  • Page 12 OPERATION Delay Start Function The Delay Start Function allows the user to delay the start of the drying cycle by 1 to 24 hours. When the function is first selected the display will show a delay of 1 hour, subsequent presses of the button will increase the delay with 1 hour steps.
  • Page 13 TROUBLESHOOTING What Might be the Cause of... The dryer is noisy… Defects you can remedy yourself Switch off the dryer and contact GIAS Service Before calling GIAS Service for technical for advice. advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed Indicator is on…...
  • Page 14: Table Of Contents

    INDEKSI Johdanto Pakkaustiedot Tuotteen pakkauksen purkaminen Turvallisuusohjeet Käyttö Asennus Pyykki Ympäristönäkökohdat GIAS-huolto Asennus Sähkövaatimukset Jalkojen säätäminen Tyhjennysletkusarjan Asennusohjeet Valmisteleminen täyttöä varten Vaatteiden valmistelu Pyykin lajittelu Ei rumpukuivausta: Energian säästäminen Kuivausopas Toimintopainikkeet ja merkkivalot Ohjelman valitseminen Luukku ja suodatin Luukun avaaminen Suodatin Suodattimen huollon merkkivalo Vesisäiliö...
  • Page 15: Johdanto

    JOHDANTO Lue ohjeet huolellisesti ja käytä konetta niiden mukaisesti. Tässä ohjekirjassa on tärkeitä turvallista käyttöä, asennusta ja huoltoa koskevia ohjeita sekä joitakin hyödyllisiä vinkkejä, joiden avulla saavutat parhaat tulokset käyttäessäsi konetta. Säilytä koneen dokumentaatio turvallisessa paikassa tulevaa tarvetta tai tulevia omistajia varten. Pakkaustiedot TUOTTEEN PAKKAUKSEN PURKAMINEN Pura kone pakkauksesta...
  • Page 16: Asennus

    TURVALLISUUSOHJEET Asennus Ympäristönäkökohdat Tarkasta ennen käyttöä, että tuotteessa ei ole K a i k k i p a k k a u s m a t e r i a a l i t o v a t havaittavia vaurioita. Älä käytä vaurioitunutta ympäristöystävällisiä, ja ne voidaan kierrättää.
  • Page 17: Asennus

    ASENNUS POISTOTUULETUS Sähkövaatimukset Huoneeseen, johon rumpukuivaaja on asen-nettu, on järjestettävä riittävä poistotuuletus, jotta mahdollisista polttoaineita polttavista laitteista tai Kuivausrummut toimivat 220-240V:n avotulesta tulevat kaasut eivät pääse huoneeseen jännitteellä (50Hz:n yksivaihe). Varmista, että rumpukuivaajaa käy-tettäessä. syöttövir-tapiirin mitoitusvirta on vähintään 6A. Poistoilmaa ei saa johtaa hormiin, jota käytetään Sähkö...
  • Page 18: Tyhjennysletkusarjan Asennusohjeet

    POISTOVESILETKUN ASENNUSOHJEET Älä asenna laitetta huoneeseen, jonka 5 . P e i t ä m u k a n a lämpötila voi laskea alle jäätymispisteen. Laite tulevalla sulkuliittimellä ei ehkä toimi tällöin kunnolla; vesi saattaa jäätyä laitteen sisällä (venttiili, letku, pumppu) ja rikkoa tyhjennysputken pää.
  • Page 19: Valmisteleminen Täyttöä Varten

    VALMISTELEMINEN TÄYTTÖÄ VARTEN Ennen kuivausrummun ensimmäistä Enimmäiskuivauspaino käyttökertaa: Puuvillat Enintään 8kg Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi. Synteettiset Enintään 4 kg Poista kaikki tavarat rummun sisältä. Pyyhi rummun sisusta ja luukku kostealla Älä täytä rumpua liian täyteen. Suuret kankaalla poistaaksesi kuljetuksessa muodo- tekstiilit saattavat kastuessaan ylittää...
  • Page 20: Pyykin Lajittelu

    TOIMINTOPAINIKKEET JA MERKKIVALOT Veden Suodattimen Aikanäyttö Ohjelmanvalitsin tyhjennysmerkkivalo huollon merkkivalo Ajanvalintapai Rypistymisene Käynnistys/tau Akryyli- ja Ajastinpainike nike keinokuitupainike stopainike ko-painike Ohjauspaneeli Ja Merkkivalot Ohjauspaneeli Ja Merkkivalot Säädin: Säädintä voi kääntää kumpaankin suuntaan tarvittavan ohjelman valitsemista varten. Ajanvalinta : tarvittavan ohjelman kuivausajan muuttamiseen; käytettävissä vain joidenkin ohjelmien kanssa.
  • Page 21: Ohjelman Valitseminen

    OHJELMAN VALITSEMINEN Ohjelma Käyttötarkoitus Perfect Home Tekstiilit, jotka haluat täysin kuiviksi, esim. pyyhkeet, kylpytakit, pöytäliinat ja petivaatteet. Aika: noin 3 h. Kaappikuiva Tekstiileille, jotka haluat viikata ja panna kaappiin silittämättä, esim. sekoitekangaspaidat, sukat ja vauvanvaatteet. Aika: noin 2 h 45 min. Ei-silityskuiva Vaatteille, joita ei tarvitse silittää, vaan jotka voi ripustaa suoraan kuivauksen jälkeen.
  • Page 22: Luukku Ja Suodatin

    LUUKKU JA SUODATIN Luukun Avaaminen Lauhdutinsuodattimen puhdistaminen Avaa luukku kahvasta vetämällä. Kuivain käynnistyy 1 . I r r o t a a l a o s a n uudelleen, kun suljet peitelevy. l u u k u n j a p a i n a t painiketta.
  • Page 23: Vesisäiliö

    KONDENSAATTORI KONDENSAATTORI VESISÄILIÖ KÄYTTÖ 1. Avaa luukku ja lataa pyykit rumpuun. Pyykistä kuivauksen aikana poistunut vesi Varmista, että tekstiilit eivät estä luukun kerääntyy kuivaajaan pohjalla olevaan säiliöön. sulkemista. Kun säiliö on täynnä, - merkkivalo syttyy ohjauspaneelissa ja säiliö TÄYTYY tyhjentää. 2.
  • Page 24: Koneen Käyttö

    KONEEN KÄYTTÖ Käynnistyksen Viivästäminen Ajastinkäynnistystoiminnon avulla käyttäjä voi lykätä kuivausohjelman käynnistämistä 1–24 tuntia. Kun toiminto valitaan, näytössä näkyy yhden tunnin viive. Painikkeen uudet painallukset lisäävät viivettä tunnin kerrallaan. Ohjelma käynnistetään painamalla painiketta , ja kone suorittaa kuivausohjelman valitun ajan kuluttua. Merkkivalon vilkkuminen osoittaa, että ajastin on käytössä. Ohjelman Peruutus Ja Nollaus Ohjelma peruutetaan painamalla painiketta olmen sekunnin ajan.
  • Page 25: Vianmääritys

    VIANMÄÄRITYS Mikä On Vikana... Kuivain on meluisa… Viat, jotka voit korjata itse Sammuta kuivaimen virta ja kysy ohjeita GIAS- Ennen kuin otat yhteyttä GIAS-huoltoon, huollosta. suorita seuraavat tarkistukset. Työstä -merkkivalo palaa… veloitetaan, jos kone toimii kunnolla, se on asennettu väärin tai jos sitä on käytetty Tarvitseeko suodatin puhdistusta? ohjeiden vastaisesti.
  • Page 26 INDEKS Introduktion Leveringsoplysninger Udpakning af produktet Sikkerhedspåmindelser Installation Anvendelse Vasketøjet Miljøhensyn GIAS Service Installation Elektriske krav Justering af fødder Afløbsslangesæt: Monteringsvejledning Forberedelse af ilægning af tøj Klargøring af tøj Sortering af vasketøj Må ikke tørres i tørretumbler Energibesparelse Tørrevejledning Knapper og indikatorer Valg af program Låge og filter Åbning af lågen...
  • Page 27: Introduktion

    INTRODUKTION Læs venligst denne instruktionsbog grundigt igennem og følg anvisningerne. Denne instruktionsbog giver dig nogle vigtige retningslinjer angående sikker anvendelse, installation, vedligehold samt gode råd om hvordan, du opnår de bedste resultater med din maskine. Opbevar alle papirer et sikkert sted, så du har dem når du skal bruge dem igen, eller hvis du sælger maskinen.
  • Page 28: Sikkerhedspåmindelser

    SIKKERHEDSPÅMINDELSER Installation Miljøhensyn Kontroller at produktet ikke viser tegn på Den anvendte emballage er miljøvenlig og beskadigelse – før det tages i brug. Er det genanvendelig. Bortskaf emballagen med beskadiget må det ikke bruges og GIAS tanke for miljøet. Hent vejledning til Service skal kontaktes.
  • Page 29: Installation

    INSTALLATION Elektriske Krav VENTILATION Der skal være tilstrækkelig ventilation i det rum, hvor tørretumbleren placeres, så det undgås at gasser fra andre apparater, eller åben ild, Tørretumblere kan køre på 220-240V, 50 Hz trækkes ind I rummet under tørrebumbling. enfaset. Kontrollér at strømkredsen er klassificeret til mindst 6A.
  • Page 30: Afløbsslangesæt: Monteringsvejledning

    AFLØBSSLANGE: MONTERINGSVEJLEDNING Dette produkt må kun anvendes i et frost frit rum. Ved temperature under 2 gr. vil 5. Anbring den hane, produktet ikke fungere korrekt. Der er risiko for at der følger med sættet, det hydrauliske system kan fryse. Produktet tæt på...
  • Page 31: Forberedelse Af Ilægning Af Tøj

    FORBEREDELSE AF ILÆGNING AF TØJ Før tørretumbleren anvendes første gang: Maksimal tørrevægt Bomuld Maks. 8 kg Læs venligst denne instruktionsbog grundigt. Syntetiske stoffer Maks. 4 kg Fjern alle genstande som er lagt ind I tromlen. Aftør tromlens inderside og låge med en fugtig Tromlen må...
  • Page 32: Sortering Af Vasketøj

    KNAPPER OG INDIKATORER Filterpleje- Tøm vand Programvælger Displayet indikator indikator Forsinket Start/Pause Knap for Tidsindstillings Antikrølknap akryl/syntetisk start-knap -knap knap Kontrolpanel Og Indikatorlys Kontrolpanel Og Indikatorlys Drejeknap: Du kan dreje knappen i begge retninger for at vælge det ønskede program. Tidsvalg : Tilpasning af tørretiden på...
  • Page 33: Valg Af Program

    VALG AF PROGRAM Program Ideelt Til Perfect Home Tøj, du ønsker helt tørt, f.eks. håndklæder, badekåber, duge eller lagner. Tid: ca. 3 timer. Skabstørt Tøj, du ønsker at lægge sammen og opbevare uden strygning, f.eks. bluser af blandingstekstiler, sokker, babytøj. Tid: ca. 2 timer og 45 minutter. Strygefrit - tørt Tøj, der ikke behøver strygning, men kan hænges på...
  • Page 34: Låge Og Filter

    LÅGE OG FILTER Åbning Af Døren Slik rengjør du kondensatorfilteret Træk i håndtaget for at åbne lågen. 1.Fjern sparkepladen. . F o r a t g e n s t a r t e tørretumbleren, luk lågen og tryk på. 2 .
  • Page 35: Vandbeholder

    KONDENSATOR VANDBEHOLDER BETJENING 1. Åbn døren, og fyld tromlen med vasketøj. Det vand, der fjernes fra vasketøjet under Forvis dig om, at tøjet ikke forhindrer lukning af tørringen, amles i en beholder ved lågen. tørretumblerens bund. Når beholderen er fuld, lyser indikatoren på...
  • Page 36: Betjening

    BETJENING Forsinket start Funktionen for udskudt start giver brugeren mulighed for at udskyde start af tørrecyklus med 1 til 24 timer. Når funktionen vælges, vises en forsinkelse på 1 time i displayet. Efterfølgende tryk på knappen udskyder forsinkelsen yderligere i intervaller af 1 time. Du starter programmet ved at trykke på...
  • Page 37: Fejlfinding

    FEJLFINDING Hvad Kan Det Skyldes At... Tørretumbleren larmer for meget..Fejl du selv kan afhjælpe Sluk for tørretumbleren og kontakt GIAS Før du ringer til GIAS Service for teknisk råd, Service. beder vi dig tjekke følgende. Du vil få en regning, hvis maskinen fungerer som den skal, Indikatoren er tændt…...
  • Page 38 INDEKS Innledning Leveringsinformasjon Pakke ut produktet Sikkerhetspåminnelser Bruk Installasjon Tøyet Miljømessige hensyn GIAS Service Installasjon Elektriske krav Justere føttene Avløpsslange: Monteringsveiledning Gjøre klart tøyet Sjekk av tøyet før tørking Sortering av tøyet Ikke bruk tørketrommel Energisparing Kontrollpanel og indikatorlamper Velge program Dør og filter Åpne døren Filter...
  • Page 39: Innledning

    INNLEDNING Vennligst les og følg disse instruksjonene nøye og bruk maskinen i henhold til dem. Dette heftet gir deg viktige retningslinjer for sikker bruk, installasjon, vedlikehold samt noen råd for å få optimale resultater når du bruker maskinen. Oppbevar all dokumentasjon på et trygt sted som referanse eller for eventuelle fremtidige eiere. Leveringsinformasjon PAKKE UT PRODUKTET Vennligst kontroller at følgende artikler fulgte...
  • Page 40: Installasjon

    SIKKERHETSPÅMINNELSER Installasjon Miljømessige hensyn Kontroller at produktet ikke har synlige tegn All emballasje som er brukt til maskinen, er på skader før bruk. Ikke bruk produktet ved miljøvennlig og gjenvinnbar. Vennligst deponer tegn på skader. Kontakt GIAS Service. emballasjen på en forsvarlig og miljøvennlig Ikke bruk adaptere, flere kontakter og/eller måte.
  • Page 41: Installasjon

    INSTALLASJON Elektriske Krav VENTILASJON Det må være tilstrekkelig ventilasjon I rommet der tørketrommelen er plassert, slik at du Tørketromler er konstruert for bruk med en hindrer at gasser fra annet utstyr som bruker spenning på 220-240 V, 50 Hz enfaset. brennstoff, inkludert åpne ildsteder, trekkes inn i Kontroller at tilførselskretsen har kapasitet for rommet når tørketrommelen er I bruk.
  • Page 42: Avløpsslange: Monteringsveiledning

    AVLØPSSLANGE: MONTERINGSANVISNING 4. Fest den svarte Ikke installer produktet i et rom hvor det er slangen fra settet (ved risiko for frost. Det er ikke sikkert produktet vil h j e l p fungere skikkelig ved temperaturer rundt koblingsstykket og frysepunktet: det er risiko for skade dersom r ø...
  • Page 43: Gjøre Klart Tøyet

    GJØRE KLART TØYET Før du bruker tørketrommelen for første gang: Maksimal Tørkevekt Bomullstøy Maks. 8 kg Les instruksjonene i denne håndboken nøye. Syntetisk tøy Maks. 4 kg Fjern alle objekter som er pakket inne I trommelen. Ikke legg for mye tøy I trommelen. Store Tørk innsiden av trommelen og døren med artikler kan overskride den største tillatte tøymengden når de er våte (f.eks.
  • Page 44: Kontrollpanel Og Indikatorlamper

    KONTROLLPANEL OG INDIKATORLAMPER Tømming av Rengjøring av Display Programvelger Vannbeholder filter indikator indikator Tast for Forsinket Akryl/syntet- Antikrøll- Start/Pause start-tast tast tidsvalg tast Tast Kontrollpanel Og Indikatorlamper Bryter: Kan vris i begge retninger ved valg av program. Tidsinnstilling : Med denne kan du endre tørketiden til et program. Fungerer bare med noen programmer.
  • Page 45: Velge Program

    VELGE PROGRAM PROGRAM Lämpligt För Perfect Home Kläder som ska vara helt torra, t.ex. handdukar, morgonrockar, dukar eller lakan. Tid: cirka 3 timmar. Garderobstorrt Kläder som ska vikas och läggas undan utan strykning, t.ex. skjortor i blandmaterial, strumpor och barnkläder. Tid: cirka 2 timmar och 45 minuter.
  • Page 46: Dør Og Filter

    DØR OG FILTER Åpne Døren Slik rengjør du kondensatorfilteret Trekk i håndtaket for å åpne døren. 1. Ta av sparkeplaten. Når du skal starte tørketrommelen igjen, lukker du døren og trykker på . D r e i l å s e h e n d l e n e m o t ADVARSEL! Når tørketrommelen er i bruk, klokken og trekk ut kan trommelen og døren være SVÆRT...
  • Page 47: Vannbeholder

    VANNBEHOLDER VANNBEHOLDER BRUK AV MASKINEN Vannet som fjernes fra tøyet under tørking, 1. Åpne døren og fyll trommelen med tøy. Pass samles i en beholder i bunnen av på at ikke noe av tøyet stikker ut og hindrer at tørketrommelen. Når vannbeholderen er full, vil døren kan lukkes.
  • Page 48: Drift

    DRIFT Startforsinkelse Med funksjonen ”forsinket start” kan du utsette start av tørkesyklusen med én til 24 timer. Når funksjonen velges, vises en forsinkelsestid på én time. Du kan stille inn tiden ved å trykke flere ganger på tasten, ett trykk for hver time. Trykk på...
  • Page 49: Feilsøking

    FEILSØKING Hva kan årsaken være... Tørketrommelen lager mye støy … Defekter som du kan utbedre selv Før du ringer GIAS Service for å få teknisk Slå av tørketrommelen og kontakt GIAS hjelp, bør du gå gjennom sjekklisten nedenfor. Service for å få råd. Det vil bli krevd en avgift hvis maskinen viser seg å...
  • Page 50 HAKEMISTO Introduktion Leveransinformation Uppackning av produkten Säkerhetsinformation Användning Installation Tvätten Miljöhänseenden GIAS-service Installation Elanslutningskrav Justera fötterna Avloppsslangsats: Monteringsinstruktioner Förbereda lasten Förbereda plagg Sortera lasten Torktumlas ej Energibesparing Torkguide Kontroller & indikatorer Välja program Lucka och filter Öppna luckan Filter Filterindikator Vattenbehållare Ta bort behållaren Kondensor...
  • Page 51: Introduktion

    INTRODUKTION Läs och följa dessa anvisningar noggrant och hantera maskinen i enlighet med dem. Detta häfte innehåller viktiga riktlinjer för säker användning, installation, underhåll och en del användbara råd för bästa resultat när du använder maskinen. Förvara all dokumentation på en säker plats för framtida referens eller för eventuella kommande ägare .
  • Page 52: Installation

    SÄKERHETSINFORMATION Installation Miljöhänseenden Allt använt förpackningsmaterial är Kontrollera att produkten inte har några miljövänligt och återvinningsbart. Försök kasta synliga skador föra användning. Om den är bort förpackningsmaterialet på ett miljövänligt skadad bör du inte använda den. Kontakta sätt. Din kommun kan ge dig mer information GIAS-service.
  • Page 53: Installation

    INSTALLATION Elanslutningskrav VENTILATION Tillräcklig ventilation måste tillhandahållas i det Torktumlaren är avsedd för 220-240V, 50 Hz rum som torktumlaren placeras i för att en fas. Kontrollera att elkretsen är säkrad till förhindra att gaser från förbränningsapparater minst 6A. eller andra öppna eldar dras in i rummet vid användning av torktumlaren.
  • Page 54: Avloppsslangsats: Monteringsinstruktioner

    INSTRUKTIONER FÖR ATT KOPPLA AVLOPPSSLANGEN Installera inte produkten i ett rum var det kan förekomma temperaturer under 0°C. Vid 5. Sätt dit kranen som temperaturen runt 0°C eller vid frost kan medföljer i satsen för produkten inte fungera korrekt, då finns det risk a t t t ä...
  • Page 55: Förbereda Lasten

    FÖRBEREDA LASTEN Innan torktumlaren används första gången: Maximal Torkvikt Bomull Max. 8 kg Läs denna instruktionsbok noga. Syntet Max. 4 kg Ta ut allt som packats inuti trumman. Torka trummans insida och luckan med en Överfyll inte trumman. Stora föremål kan fuktig duk för att avlägsna eventuellt damm när de blöts ned överskrida den högsta tillåtna som kan ha samlats under transporten.
  • Page 56: Kontroller & Indikatorer

    KONTROLLER OCH INDIKATORER Indikering töm Indikering rensa Display Programväljare ur vatten filter Knappen Knappen Knappen Knappen Knappen tid start/paus startfördröjning akryl/syntet skrynkelfritt Kontrollpanel Och Indikatorlampor Bryter: Kan vris i begge retninger ved valg av program. Tidsinnstilling : Med denne kan du endre tørketiden til et program. Fungerer bare med noen programmer.Den fungerar endast vid val av: Blanda&torka, skjortor och tidprogram.
  • Page 57: Välja Program

    VÄLJA PROGRAM PROGRAM Lämpligt För Perfect Home Kläder som ska vara helt torra, t.ex. handdukar, morgonrockar, dukar eller lakan. Tid: cirka 3 timmar. Kläder som ska vikas och läggas undan utan strykning, t.ex. skjortor i Garderobstorrt blandmaterial, strumpor och barnkläder. Tid: cirka 2 timmar och 45 minuter.
  • Page 58: Lucka Och Filter

    LUCKA OCH FILTER Rensa kondensorfiltret Dra i handtaget för att öppna luckan. 1.Ta bort sparkplåten. Om du vill starta om torktumlaren stänger du luckan och trycker på . VARNING! När torktumlaren är i bruk kan V r i d t v å trumman och luckan bli MYCKET VARMA.
  • Page 59: Vattenbehållare

    KONDENSOR VATTENBEHÅLLARE ANVÄNDNING Vattnet som avlägsnas från tvätten under 1. Öppna luckan och lägg i tvätten. Se till att torkningen samlas upp i en behållare i plaggen inte kommer i kläm när du stänger torktumlarens underdel. När behållaren är full luckan.
  • Page 60: Funktion

    FUNKTION Fördröjd Start Med funktionen fördröjd start kan du fördröja starten av torkcykeln med 1 till 24 timmar. När du väljer funktionen visas först en fördröjning på 1 timma på displayen. Tryck upprepade gånger på knappen för att öka tiden med 1 timma i taget. Starta programmet genom att trycka på...
  • Page 61: Felsökning

    FELSÖKNING Vad Kan Vara Orsaken Till... Torktumlaren för oväsen… Problem som du kan åtgärda själv Stäng av torktumlaren och kontakta GIAS Innan du ringer till GIAS Service bör du gå igenom följande checklista. Om maskinen visar Service och be om råd. Indikatorn lyser…...
  • Page 62 40007578...

This manual is also suitable for:

Evoh 9813na1

Table of Contents