Table of Contents
  • Suomi

    • Laatikon Sisältö
    • Koulutuspannan Lataaminen
    • Laitteen Toiminta
    • Etälähettimen Lataaminen
    • Toiminto- Ja Vastetaulukko
    • Spraytäyttöpatruunan Lisääminen
    • Äänen, Värinän Ja Sprayn Käyttäminen
    • Pannan Sovittaminen
    • Koulutusvinkkejä
    • Parhaan Stimuloinnin Löytäminen Lemmikillesi
    • Varmista Asianmukainen Spraykuvio
    • Usein Kysytyt Kysymykset
    • Käyttöehdot Ja Vastuurajoitus
    • Takuu
    • Tärkeitä Kierrätysohjeita
    • Vaatimustenmukaisuus
  • Svenska

    • I Rutan
    • Ladda Dressyrhalsbandet
    • Så Här Fungerar Det
    • Funktions- Och Svarstabell För Halsbandet
    • Ladda Fjärrsändaren
    • Använda Ton, Vibration Och Sprej
    • Sätta På Sprejpåfyllningspatronen
    • Sätta På Halsbandet
    • Dressyrtips
    • Hitta den Bästa Stimuleringen För Din Hund
    • Säkerställ en God Sprejspridning
    • Vanliga Frågor
    • Användarvillkor Och Ansvarsbegränsning
    • Garanti
    • Viktig Information Om Återvinning
    • Överensstämmelse
  • Norsk

    • Innholdet I Boksen
    • Lad Dressurhalsbåndet
    • Slik Fungerer Det
    • Halsbåndets Funksjons- Og Responstabell
    • Lad Fjernkontrollen
    • Bruk Av Tone, Vibrasjon Og Spray
    • Sett Inn Spraypatronen
    • Tilpass Halsbåndet
    • Dressurtips
    • Finn Best Mulig Stimulering for Kjæledyret Ditt
    • Sikre Et Korrekt Spraymønster
    • Vanlige Spørsmål
    • Bruksvilkår Og Ansvarsbegrensning
    • Garanti
    • Samsvar
    • Viktige RåD Om Resirkulering
  • Dansk

    • Æskens Indhold
    • Opladning Af Træningshalsbåndet
    • Sådan Fungerer Det
    • Halsbåndets Funktions-Og Responstabel
    • Opladning Af Fjernkontrol
    • Brug Af Tone, Vibration Og Spray
    • Montering Af Sprayrefill-Patronen
    • Tilpasning Af Halsbåndet
    • Find Det Bedste Stimuleringsniveau Til Dit Kæledyr
    • Sikring Af Et Korrekt Spraymønster
    • Tips Til Træning
    • Ofte Stillede Spørgsmål
    • Brugsbetingelser Og Ansvarsbegrænsning
    • Garanti
    • Overholdelse Af Forskrifter
    • Vigtige GenbrugsråD

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

PDT44-16398
Remote Spray Trainer
Sprayetäkoulutin
Fjärrdressyrhalsband med sprej
Spraybjeffehalsbånd med fjernkontroll
Fjerntræningsenhed med spray
Please read this entire Product Manual before beginning.
Lue tämä tuotteen käyttöohje kokonaan ennen käytön aloittamista.
Läs hela denna produkthandbok innan du börjar.
Les hele denne produkthåndboken før du begynner.
Læs hele denne produktvejledning før du går i gang.
Product Manual
Tuotteen käyttöohje
Produkthandbok
Produkthåndbok
Produktvejledning

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PDT44-16398 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Petsafe PDT44-16398

  • Page 1 Product Manual Tuotteen käyttöohje Produkthandbok Produkthåndbok Produktvejledning PDT44-16398 Remote Spray Trainer Sprayetäkoulutin Fjärrdressyrhalsband med sprej Spraybjeffehalsbånd med fjernkontroll Fjerntræningsenhed med spray Please read this entire Product Manual before beginning. Lue tämä tuotteen käyttöohje kokonaan ennen käytön aloittamista. Läs hela denna produkthandbok innan du börjar.
  • Page 2 If you have any questions, please do not hesitate to contact us. Hereinafter Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. and any other affiliate or brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as “We” or “Us.”...
  • Page 3 • If the condition persists beyond 48 hours, see your veterinarian. • For additional information on bed sores and pressure necrosis, please visit our website. The PetSafe Remote Spray Trainer must be used only on healthy dogs. We recommend that you take your ™...
  • Page 4: Table Of Contents

    Find the Best Stimulation for Your Pet ............................9 Training Tips ......................................9 Frequently Asked Questions ..............................10 Terms of Use and Limitation of Liability ........................... 11 Warranty ......................................11 Important Recycling Advice ..............................12 Compliance ....................................12 In the Box USB Charger Training Collar Remote Spray Cartridges petsafe.com...
  • Page 5: How It Works

    The collar uses replaceable and recyclable spray refill cartridges that provide approximately 35 sprays per use. They are safe and easy to use. One Citronella and one Unscented refill are included. For more information, go to www.petsafe.com. Charge the Training Collar Excessive charging can shorten the battery life.
  • Page 6: Collar Function And Response Table

    Spray Symbol: Delivers 1 level of spray stimulation. Dog 1/2: Indicates which training collar is active. Level Adjuster Dog 1 Dog 2 0=Vibration Battery Indicator: Indicates the amount of battery 5=Spray remaining in the remote. petsafe.com...
  • Page 7: Using Tone, Vibration And Spray

    Never leave the unit in a car where the device can heat up to high temperatures (45 °C). NOTE: Citronella and Unscented refill cartridges can be purchased from www.petsafe.com. CONTENTS UNDER PRESSURE. CONTAINER MAY EXPLODE IF HEATED. Do not expose to heat or store at temperatures above 45 °C.
  • Page 8: Fit The Collar

    1. Make sure the collar is turned off before placing it on your pet. Then with your pet standing (4A), fit the collar snugly onto your pet’s neck so that the collar makes contact with your pet’s skin on the underside of his neck. Make sure the PetSafe logo is right-side ™...
  • Page 9: Ensure A Proper Spray Pattern

    We recommend training with tone and vibration before moving to spray. Please visit www.petsafe.com for additional training information and videos. Be Consistent and Responsible: Use the Remote Trainer every time your dog misbehaves. Only allow responsible family members use the Remote Trainer.
  • Page 10: Frequently Asked Questions

    Does the spray need to hit No. The spray is very fine and it creates a mist in the region of the snout. my dog’s nose? petsafe.com...
  • Page 11: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    Three Year Non-Transferable Limited Warranty This product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this product and its terms can be found at www.petsafe.com and/or are available by contacting your local Customer Care Centre.
  • Page 12: Important Recycling Advice

    Radio Systems Corporation may violate EU RED regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and will void the warranty. Hereby, Radio Systems Corporation, declares that this PDT44-16398 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions. The Declaration of Conformity can be found at www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.
  • Page 13 Kun lemmikki on turvassa, on omistajakin tyytyväinen. Ole hyvä ja lue tärkeät turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttämistä. Jos sinulla on kysyttävää, älä epäröi ottaa meihin yhteyttä. Jäljempänä Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd:hen, Radio Systems Australia Pty Ltd:hen ja kaikkiin muihin Radio Systems Corporation sidoksissa oleviin yhtiöihin tai tuotemerkkeihin viitataan yhteisesti sanoilla “me“, “meidän“...
  • Page 14 • Jos ihottumaa tai haavaumia havaitaan, lopeta pannan käyttö, kunnes iho on tervehtynyt. • Jos ärsytys jatkuu yli 48 tuntia, ota yhteys eläinlääkäriin. • Katso lisätietoja makuuhaavoista ja painenekroosista verkkosivustoltamme. PetSafe -sprayetäkoulutinta tulee käyttää vain terveillä koirilla. Suosittelemme eläinlääkärillä käyntiä ennen ™...
  • Page 15: Laatikon Sisältö

    Spraytäyttöpatruunan lisääminen ............................18 Pannan sovittaminen ..................................19 Varmista asianmukainen spraykuvio ............................20 Parhaan stimuloinnin löytäminen lemmikillesi ........................20 Koulutusvinkkejä ...................................20 Usein kysytyt kysymykset ................................21 Käyttöehdot ja vastuurajoitus ..............................22 Takuu ........................................22 Tärkeitä kierrätysohjeita................................23 Vaatimustenmukaisuus .................................23 Laatikon sisältö USB-laturi Koulutuspanta Etälähetin Spraypatruunat petsafe.com...
  • Page 16: Laitteen Toiminta

    Etälähettimessä on selkeä digitaalinäyttö, ja koulutuspanta on kevyt, ladattava ja vedenkestävä. Pannassa käytetään vaihdettavia ja kierrätettäviä sprayn täyttöpatruunoja, jotka riittävät noin 35 spraykertaan. Ne ovat turvallisia ja helppokäyttöisiä. Pakkaukseen sisältyy yksi sitruunantuoksuinen ja yksi hajustamaton täyttötölkki. Lisätietoja on osoitteessa www.petsafe.com. Koulutuspannan lataaminen Liiallinen lataaminen voi lyhentää pariston käyttöikää.
  • Page 17: Toiminto- Ja Vastetaulukko

    Värinäsymboli: laite lähettää pantaan 1 värinästimuloinnin, jonka tasoa ei voida säätää. Spraysymboli: laite lähettää spraystimuloinnin yhdellä tasolla. Tason säädin Koira 1 Koira 1/2: ilmaisee, kumpi koulutuspanta on aktiivinen. Koira 2 0=Värinä 5=Spray Pariston merkkivalo: ilmaisee etälähettimen pariston varaustason. petsafe.com...
  • Page 18: Äänen, Värinän Ja Sprayn Käyttäminen

    Yksikköä ei saa koskaan jättää autoon, jossa laitteen lämpötila voi nousta korkealle (45 °C). ILMOITUS: sitruunantuoksuisia ja hajustamattomia täyttöpatruunoja voi ostaa osoitteessa www.petsafe.com. SISÄLTÖ PAINEISTETTU. SÄILIÖ VOI RÄJÄHTÄÄ KUUMENNETTUNA. Ei saa altistaa kuumuudelle tai säilyttää yli 45 °C:n lämpötiloissa. Ei saa puhkaista. Ei saa polttaa. Suojattava auringonvalolta.
  • Page 19: Pannan Sovittaminen

    1. Varmista, että panta on kytketty pois päältä ennen sen laittamista lemmikin kaulaan. Kun lemmikki seisoo (4A), sovita panta riittävän kireälle lemmikin kaulaan, jotta pannalla on kosketus lemmikin ihoon kaulan alapuolella. Tarkista, että PetSafe -logo on oikea ™ puoli ylöspäin (4B).
  • Page 20: Varmista Asianmukainen Spraykuvio

    ™ parhaiten sopivan stimuloinnin. Suosittelemme käyttämään kouluttamiseen ääntä ja värinää ennen siirtymistä sprayhin. Osoitteessa www.petsafe.com on saatavilla lisätietoja koulutuksesta ja videoita. Ole johdonmukainen ja vastuullinen: käytä etäkoulutinta aina, kun koirasi käyttäytyy huonosti. Salli vain vastuullisten perheenjäsenten käyttää etäkoulutinta. Se ei ole lelu.
  • Page 21: Usein Kysytyt Kysymykset

    Kun lemmikkini on Todennäköisesti ei. Lemmikkisi saattaa tarvita koulutuspantaa aika ajoin koulutettu ja tottelee koulutuksen vahvistamiseksi. käskyjäni, onko koulutuspannan käyttämistä jatkettava? Onko sprayn osuttava Ei. Spray on erittäin hienojakoinen ja se luo vain sumun kuonon alueelle. koirani nenään? petsafe.com...
  • Page 22: Käyttöehdot Ja Vastuurajoitus

    Takuu Kolmen vuoden siirtokelvoton rajoitettu takuu Tällä tuotteella on rajoitettu valmistajan takuu. Täydelliset tiedot tuotteeseen sovellettavasta takuusta ja sen ehdoista löytyvät verkkosivulta osoitteesta www.petsafe.com ja/tai ne ovat saatavana myös ottamalla yhteyden paikalliseen asiakaspalvelukeskukseen. Radio Systems PetSafe Europe Ltd. 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co.
  • Page 23: Tärkeitä Kierrätysohjeita

    Radio Systems Corporation -yhtiön hyväksymiä, voivat olla EU:n radiolaitteita koskevien määräysten vastaisia, voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta ja mitätöivät takuun. Radio Systems Corporation vakuuttaa, että tämä PDT44-16398 täyttää olennaiset vaatimukset ja muut sitä koskevat säännökset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa osoitteessa: www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.
  • Page 24 Tveka inte att kontakta oss om du har frågor. Hädanefter kan Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. och övriga dotterbolag eller varumärken som tillhör Radio Systems Corporation komma att hänvisas till kollektivt som ”vi”...
  • Page 25 • Om problemet kvarstår efter 48 timmar bör du uppsöka en veterinär. • För ytterligare information om trycksår och trycknekros, vänligen besök vår webbplats. The PetSafe fjärrdressyrhalsband med sprej får endast användas på friska hundar. Vi rekommenderar att du ™...
  • Page 26: I Rutan

    Säkerställ en god sprejspridning.............................. 31 Hitta den bästa stimuleringen för din hund..........................31 Dressyrtips ...................................... 31 Vanliga frågor ....................................32 Användarvillkor och ansvarsbegränsning ..........................33 Garanti ......................................33 Viktig information om återvinning .............................34 Överensstämmelse ..................................34 I rutan USB-laddare Dressyrhalsband Fjärrsändare Sprejpatroner petsafe.com...
  • Page 27: Så Här Fungerar Det

    Till halsbandet används utbytbara och återanvändbara påfyllbara sprejpatroner som ger ungefär 35 sprejningar per användning. De är säkra och enkla att använda. En påfyllningspatron med citronelladoft och en doftfri patron medföljer. Mer information finns på www.petsafe.com. Ladda dressyrhalsbandet Överladdning kan förkorta batterilivslängden. Ladda bara halsbandet när batterierna är svaga.
  • Page 28: Funktions- Och Svarstabell För Halsbandet

    Vibrationsymbol: sänder en vibrationsstimuleringsnivå som inte kan justeras till halsbandet. Sprejsymbol: avger 1 nivå av sprejstimulering. Hund 1/2: visar vilket dressyrhalsband som är aktivt. Nivåjustering Hund 1 Hund 2 0=Vibration Batterilampa: visar hur mycket laddning det finns kvar i 5=Sprej fjärrsändarens batteri. petsafe.com...
  • Page 29: Använda Ton, Vibration Och Sprej

    Lämna aldrig enheten i en bil där enheten kan värmas till höga temperaturer som 45 °C. OBS! Påfyllningspatroner med citronelladoft eller doftfria sådana kan köpas på www.petsafe.com. INNEHÅLL UNDER TRYCK. BEHÅLLAREN KAN EXPLODERA VID UPPVÄRMNING. Utsätt den inte för värme och förvara den inte vid temperaturer högre än 45 °C.
  • Page 30: Sätta På Halsbandet

    1. Se till att halsbandet är avstängt innan du sätter på det på hunden. När din hund står upp (4A) sätter du på halsbandet runt hundens hals så det sitter åt och halsbandet har kontakt med hundens hud på halsens undersida. Se till att PetSafe -logotypen är lodrät (4B). ™...
  • Page 31: Säkerställ En God Sprejspridning

    Vi rekommenderar dressyr med ton och vibration innan du går vidare till sprej. På www.petsafe.com finns mer dressyrinformation och videos. Var konsekvent och ansvarsfull: Använd fjärrdressyrhalsbandet varje gång hunden uppför sig illa. Låt endast ansvarsfulla familjemedlemmar använda fjärrdressyrhalsbandet.
  • Page 32: Vanliga Frågor

    Antagligen inte. Hunden kanske behöver bära dressyrhalsbandet då och lyder mina kommandon och då för förstärkningens skull. måste den då fortsätta att ha dressyrhalsbandet på sig? Måste sprejen träffa Nej. Sprejen är mycket finfördelad och bildar bara ett lätt moln i hundens nos? närheten av nosen. petsafe.com...
  • Page 33: Användarvillkor Och Ansvarsbegränsning

    Garanti Tre års ej överlåtbar begränsad garanti Produkten har en begränsad tillverkningsgaranti. Fullständiga uppgifter om tillämplig garanti och användarvillkor för denna produkt finns på www.petsafe.com och/eller kan fås efter kontakt med din lokala kundsupport. Radio Systems PetSafe Europe Ltd. 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co.
  • Page 34: Viktig Information Om Återvinning

    EU:s RÖDA regler och kan ogiltigförklara både användarens rätt att använda utrustningen och garantin. Radio Systems Corporation förklarar härmed att denna PDT44-16398 stämmer överens med de grundläggande kraven och andra relevanta regler. Försäkran om överensstämmelse finns på: www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.
  • Page 35 Ikke nøl med å kontakte oss med eventuelle spørsmål. Heretter kan Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. og eventuelle andre partnere av Brand Radio Systems Corporation, bli referert samlet til som “vi” eller “oss”.
  • Page 36 • Hvis tilstanden varer lengre enn 48 timer, skal du ta kontakt med veterinæren. • Besøk hjemmesiden vår for ytterligere informasjon om liggesår og trykknekrose. PetSafe -spraybjeffhalsbåndet med fjernkontroll skal kun brukes på friske hunder. Vi anbefaler et besøk hos ™...
  • Page 37: Innholdet I Boksen

    Sikre et korrekt spraymønster ..............................42 Finn best mulig stimulering for kjæledyret ditt ........................42 Dressurtips ......................................42 Vanlige spørsmål ..................................43 Bruksvilkår og ansvarsbegrensning ............................44 Garanti ......................................44 Viktige råd om resirkulering ...............................45 Samsvar ......................................45 Innholdet i boksen USB-lader Dressurhalsbånd Fjernkontroll Spraypatroner petsafe.com...
  • Page 38: Slik Fungerer Det

    Halsbåndet bruker utskiftbare og resirkulerbare påfyllingspatroner som gir ca. 35 spraydoser per bruk. De er trygge og brukervennlige. En Citronella og en uparfymert påfyllingspatron er inkludert. For mer informasjon kan du gå til www.petsafe.com. Lad dressurhalsbåndet Overdreven lading kan forkorte batterilevetiden. Du skal kun lade fjernkontrollen eller halsbåndet når batteriene...
  • Page 39: Halsbåndets Funksjons- Og Responstabell

    Vibrasjon Symbol: Sender 1 ikke-justerbart nivå med vibrasjonsstimulering til halsbåndet. Spraysymbol: Leverer 1 nivå med spraystimulering. Hund 1/2: Indikerer hvilket dressurhalsbånd som Nivåjusterer Hund 1 er aktivt. Hund 2 0=Vibrasjon Batteriindikator: Indikerer hvor mye batteri 5=Spray fjernkontrollen har igjen. petsafe.com...
  • Page 40: Bruk Av Tone, Vibrasjon Og Spray

    (45 °C). MERK: Etterfyllingspatroner med citronelladuft eller uparfymert kan kjøpes fra www.petsafe.com. INNHOLD UNDER TRYKK. BEHOLDEREN KAN EKSPLODERE HVIS DEN BLIR VARM. Må ikke eksponeres for ekstrem varme eller lagres ved temperaturer over 45 °C.
  • Page 41: Tilpass Halsbåndet

    1. Sikre av halsbåndet er av før du plasserer det på kjæledyret ditt. Deretter, med kjæledyret stående(4A), tilpasser halsbåndet korrekt på nakken slik at halsbåndet er i kontakt med huden på undersiden. Sikre at PetSafe -logoen har den høyre siden vendt opp (4B). ™...
  • Page 42: Sikre Et Korrekt Spraymønster

    Vi anbefaler å trene med tone og Vibrasjon før du går videre til spray. Besøk www.petsafe.com for ekstra dressurinformasjon og videoer. Vær konsekvent og ansvarlig: Bruk det fjernstyrte dressurhalsbåndet hver gang hunden din ikke oppfører seg bra.
  • Page 43: Vanlige Spørsmål

    Antageligvis ikke. Det kan hende du må bruke dressurhalsbåndet dressurhalsbåndet innimellom for å forsterke læringen. når kjæledyret mitt er opplært og har adlydt kommandoene mine? Må sprayen treffe Nei. Sprayen er svært fin og den skaper en tåke i snuteområdet. hundens nese? petsafe.com...
  • Page 44: Bruksvilkår Og Ansvarsbegrensning

    Tre-års ikke-overførbar begrenset garanti Dette produktet har fordelen av en begrenset produsentgaranti. Komplette detaljer av garantien som gjelder dette produktet og dets vilkår finner du på www.petsafe.com og/eller de er tilgjengelige ved å kontakte det lokale kundeservicesenteret ditt. Radio Systems PetSafe Europe Ltd.
  • Page 45: Viktige Råd Om Resirkulering

    Radio Systems Corporation kan bryte EUs RED-forskrifter, noe som kan terminere brukerens autorisasjon til å bruke utstyret og ugyldiggjøre garantien. Radio Systems Corporation erklærer herved at denne PDT44-16398 er i samsvar med de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser. Overensstemmelseserklæringen kan findes på...
  • Page 46 Tøv ikke med at kontakte os, hvis du har spørgsmål. I det følgende henvises der samlet til Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. og eventuelle andre datterselskaber eller varemærker tilhørende Radio Systems Corporation med ordene “vi”...
  • Page 47 • Er sår/udslæt ikke forsvundet efter 48 timer, skal du kontakte dyrlægen. • Der er mere information om liggesår og tryknekrose på vores hjemmeside. PetSafe fjerntræningsenheden med spray må kun anvendes til raske hunde. Vi råder dig til at tage din hund til ®...
  • Page 48: Æskens Indhold

    Sikring af et korrekt spraymønster ............................53 Find det bedste stimuleringsniveau til dit kæledyr .......................53 Tips til træning....................................53 Ofte stillede spørgsmål ................................54 Brugsbetingelser og ansvarsbegrænsning ...........................55 Garanti ......................................55 Vigtige genbrugsråd ...................................56 Overholdelse af forskrifter .................................56 Æskens indhold USB-oplader Træningshalsbånd Fjernkontrol Spraypatroner petsafe.com...
  • Page 49: Sådan Fungerer Det

    Halsbåndet bruger udskiftelige, genanvendelige sprayrefill-patroner, der har ca. 35 sprays pr. brug. De er sikre og nemme at bruge. Der medfølger en citronella-refill og en uparfumeret refill. Gå til www.petsafe.com for at få flere oplysninger. Opladning af træningshalsbåndet Overdreven opladning kan afkorte batteriets levetid.
  • Page 50: Halsbåndets Funktions-Og Responstabel

    Vibrationssymbol: Sender 1 ikke-justerbart niveau af vibrationsstimulering til halsbåndet. Spraysymbol: Sender 1 niveau af spraystimulering. Hund 1/2: Angiver, hvilket træningshalsbånd der Niveaujusteringsknap Hund 1 Hund 2 0=Vibration er aktivt. 5=Spray Batteriindikator: Angiver den mængde batteri, der er tilbage i fjernkontrollen. petsafe.com...
  • Page 51: Brug Af Tone, Vibration Og Spray

    Efterlad aldrig enheden i en bil, hvor den kan opvarmes til høje temperaturer (45 °C). BEMÆRK: Citronella- og uparfumerede refill-patroner kan købes på www.petsafe.com. INDHOLD UNDER TRYK. BEHOLDER KAN EKSPLODERE VED OPVARMNING. Må ikke udsættes for varme eller opbevares ved temperaturer over 45 °C.
  • Page 52: Tilpasning Af Halsbåndet

    Sørg dernæst for, at dit kæledyr står op (4A), og juster halsbåndet omkring dit kæledyrs hals, således at halsbåndet kommer i direkte kontakt med dit kæledyrs hud på undersiden af halsen. Sørg for, at PetSafe logoet vender opad (4B). ™...
  • Page 53: Sikring Af Et Korrekt Spraymønster

    ™ det muligt for dig at vælge den stimulering, der er bedst til dit kæledyr. Vi anbefaler træning med tone og vibration, før der fortsættes til spray. Gå ind på www.petsafe.com for at få yderligere oplysninger og videoer om træning.
  • Page 54: Ofte Stillede Spørgsmål

    Skal sprayen ramme min Nej. Sprayen består af en meget tynd stråle og laver en spraytåge i hunds snude? området omkring snuden. petsafe.com...
  • Page 55: Brugsbetingelser Og Ansvarsbegrænsning

    Garanti Begrænset, treårig, ikke-overdragelig garanti Dette produkt er underlagt en begrænset producentgaranti. Udførlige oplysninger om den gældende produktgaranti og brugsbetingelserne kan findes på www.petsafe.com og/eller rekvireres ved at kontakte dit lokale kundeservicecenter. Radio Systems PetSafe Europe Ltd. 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co.
  • Page 56: Vigtige Genbrugsråd

    ændringer eller modifikationer af produktet, der ikke er godkendt af Radio Systems Corporation, kan udgøre en overtrædelse af EU’s RED-forskrifter, annullere brugerens tilladelse til at bruge udstyret og vil annullere garantien. Radio Systems Corporation erklærer hermed, at denne PDT44-16398 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser. Overensstemmelseserklæringen kan findes på: www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.
  • Page 57 petsafe.com...
  • Page 58 petsafe.com...
  • Page 59 petsafe.com...
  • Page 60 To learn more about our extensive product range which includes Containment and Avoidance Systems, Training Systems, Bark Control, Pet Doors, Health & Wellness, Waste Management, Play & Challenge and Travel, Access & Mobility products, please visit www.petsafe.com. PetSafe -tuotteet on suunniteltu sinun ja lemmikkisi suhteen parantamiseksi.

Table of Contents