Page 1
PL- INSTRU KCJA OB SŁUGl........2 E N- MANU AL ............... 5 CZ- NAVOD K POU ZITi..........8 SK- NAVOD K POUZITIU ..........11 RU - VlHCTPYKL..I Vl rl no ocnY}l{VlBAHVll0 ......... 14...
Wykaz części Fig. 1a A Rama B Oś tylna C Koła przednie x 2 D Barierka x 2 Blokada rozkładania E Pokrowiec na nogi x 2 C Koła tylne x 2 Fig. 1b G Folia przeciwdeszczowa (niepokazana) Instrukcja montażu Rozkładanie ramy Pociągnąć...
Page 3
Montaż barierki Włożyć końcówki barierki w otwory w ramie do chwili ich zablokowania Fig. 5 się. Aby usunąć barierkę, wcisnąć przyciski po obu stronach i wyciągnąć barierkę (5). Regulacja podnóżka Wcisnąć przyciski po obu stronach podnóżka, aby wyregulować go do wybranej wysokości (6).
Page 4
Konserwacja: OSTRZEŻENIA • OSTRZEŻENIE: Nigdy nie pozostawiać dziecka • Bardzo ważne są prawidłowe użytkowanie • bez opieki. i konserwacja wózka • OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć obrażeń ciała, • Przy składaniu wózka nie używać zbyt dużo siły. W przypadku problemów ze złożeniem, rozłożyć upewnić...
Page 5
Fig. 1a Parts List A Chassis B Rear Axle Folding catch C Front Wheels x 2 D Bumper Bar x 2 E Footmuffs x 2 Fig. 1b F Rear wheels x 2 G Raincover (Not shown) Assembly instructions To open the chassis Pull the folding catch to the side and lift the handle upwards (1a) until the handle locks in place .
To attach the bumper bars Fig. 5 Push the ends of the bumper bars in to the slots on the chassis until they ‘click’ in to place. To remove the bars, push in the buttons on both sides and pull the bars off (5). Leg rest adjustment Push the buttons on both sides of the leg rest and select desired position (6).
SAFETY WARNINGS General care: • WARNING Never leave your child unattended. • The correct use and maintenance of this stroller is essential. • WARNING To avoid injury ensure your child is • Do not use excessive force when folding the kept away when unfolding and folding this stroller.
Page 8
Seznam dílů: Fig. 1a A Rám B Zadní náprava C Přední kola 2 ks D Pultík 2 ks Pojistka proti rozložení E Nánožník 2 ks C Zadní kola 2 ks Fig. 1b G Pláštěnka (nezobrazena) Návod k montáži Rozložení rámu Potáhněte pojistku pro rozložení...
Page 9
Montáž pultíku Fig. 5 Konce pultíku vložte do otvorů v rámu a potlačte, dokud nezacvaknou na místě. Chcete-li pultík sundat, stiskněte tlačítka na obou stranách a pultík vytáhněte (5). Nastavení polohy podnožníku Chcete-li podnožník seřídit na požadovanou výšku, stiskněte tlačítka na obou stranách (6).
Page 10
Údržba: VAROVÁNÍ • UPOZORNĚNÍ: Nikdy nenechávejte dítě bez • Je velmi důležité, abyste kočárek správně dozoru. používali a prováděli jeho správnou údržbu. • UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili úrazu, ujistěte se, • Při skládání kočárku nepoužívejte příliš velkou sílu. Máte-li problémy se složením, kočárek že se dítě...
Zoznam dielov Fig. 1a A Rám B Zadná náprava C Predné kolesá x 2 D Hrazdička x 2 Zaisťovací mechanizmus rozkladania E Nánožník x 2 C Zadné kolesá x 2 Fig. 1b G Nepremokavá fólia (nezobrazená) Montážny návod Rozkladanie rámu Ťahajte zaisťovací...
Pripevnenie hrazdičky Fig. 5 Vložte konce hrazdičky do otvorov v ráme a zatlačte, kým budú zaistené. Pre odstránenie hrazdičky stlačte tlačidlá, ktoré sa nachádzajú na obidvoch stranách a vytiahnite hrazdičku (5). Nastavenie opierky na nohy Pre nastavenie požadovanej výšky stačte tlačidlá na obidvoch stranách opierky na nohy (6).
Page 13
Údržba: VAROVANIA • Správne používanie a údržba kočíka je veľmi • VAROVANIE: Nikdy nenechávajte dieťa bez dohľadu. dôležité • VAROVANIE: Aby sa zabránilo zraneniu, uistite sa, či • Pri skladaní kočíka nie je potrebné pôsobiť príliš sa dieťa nachádza v dostatočnej vzdialenosti od veľkou silou.
Fig. 1a Список деталей A Шасси B Задняя ось C Передние колеса Фиксатор складывания D Поручень x 2 E Подножка x 2 Fig. 1b F Задние колеса x 2 G Дождевик (Не показан) Инструкции по сборке Раскрывание шасси Потяните расположенный сбоку фиксатор складывания...
Page 15
Прикрепление поручней Нажимайте на поручни, вставленные в гнезда на шасси, пока они не защелкнутся на месте. Чтобы Fig. 5 снять поручни, нажмите на кнопки с обеих сторон и вытащите стойки (5). Регулирование подножки Нажимая на кнопки с обеих сторон подножки, выберите...
Page 16
Общие правила по уходу: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ ОПАСНОСТИ • ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не • Правильное использование и уход за оставляйте ребенка без присмотра. коляской имеют важное значение. • ВНИМАНИЕ! Во избежание • Не прикладывайте чрезмерную силу при складывании коляски. Если у вас возникли травмирования...
Data produkcji ..................Data sprzedaży ................. . Numer seryjny ..................Pieczęć i podpis sprzedawcy Znam i akceptuję warunki bezpieczeństwa i gwarancji Podpis klienta "COLETTO" S.C. Ul. Warszawska 320, 42-200 Częstochowa, tel./fax 34 325 36 87 www.coletto.pl, e-mail:, biuro@coletto.pl, serwis@coletto.pl...
WARUNKI GWARANCJI -Gwarancja trwa 12 miesięcy, od dnia zakupu produktu. -Udzielający gwarancji ustala sposób naprawy produktu. Gwarancja nie obejmuje: - uszkodzeń powstałych podczas użytkowania i konserwacji niezgodnej z instrukcją obsługi, niewłaściwej eksploatacji i przechowywania, - uszkodzeń mechanicznych i termicznych, - własnych przeróbek i napraw wykonywanych przez inne osoby, - uszkodzeń...
Need help?
Do you have a question about the Enzo twin and is the answer not in the manual?
Questions and answers