Fanimation Beckwith FP7964B Series Manual

Fanimation Beckwith FP7964B Series Manual

Hide thumbs Also See for Beckwith FP7964B Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Date Code
For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton,
hand-held remote (inside of the battery compartment), receiver or top of fan housing.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-567-2055, 8 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday.
BECKWITH
Purchase Date
CEILING FAN
MODEL #FP7964B**
Español p. 20
Net Weight 27.16 lbs (12.32 kg)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Beckwith FP7964B Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fanimation Beckwith FP7964B Series

  • Page 1 CEILING FAN BECKWITH ™ MODEL #FP7964B** Español p. 20 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Net Weight 27.16 lbs (12.32 kg) Date Code Purchase Date For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton, hand-held remote (inside of the battery compartment), receiver or top of fan housing.
  • Page 2 Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
  • Page 3: Table Of Contents

    6. All costs of removal and reinstallation of the fan are the sole responsibility of the owner of the fan and not the store that sold the fan or Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty.
  • Page 4 Do not install or use fan if any part is damaged or missing. This product is designed to use only those parts supplied with this product and/or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation. Substitution of parts or accessories not designated for use with this productby Fanimation could result in personal injury or property damage.
  • Page 5 8 - 9 feet above the floor for optimal airflow. Consult your ceiling fan at low speed in the counterclockwise direction. Fanimation Retailer for optional mounting accessories. This produces a gentle updraft, which forces warm air near the ceiling down into the occupied space.
  • Page 6 Electrical and Structural Requirements (Continued) No blocking (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, mount fan to outlet box marked acceptable for fan support of 15.88 kg (35 lbs) or less.
  • Page 7 How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Downrod Remove the pin from the downrod, then remove the hanger ball.
  • Page 8 How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) 5. Route wires through motor coupling cover, canopy screw cover and ceiling canopy. (Figure 5) Ceiling Canopy Canopy Screw Cover Motor Coupling Cover Figure 5 6. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the black, white and blue wires and safety cable through the hanger ball.
  • Page 9 How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible fire or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. MAIN FUSE BOX (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be Figure 1 grounded for safe operation.
  • Page 10 How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: The remote unit has 32 different code combinations. To prevent possible interference from or Remote Control Receiver to other remote units, simply change the combination code in the remote and receiver. 1. To set the code on receiver unit, slide dip switches to the same positions as set on the remote.
  • Page 11 How to Wire Your Ceiling Fan (continued) NOTE: If you feel that you do not have enough electrical wiring knowledge or experience, have your fan installed by a licensed electrician. HANGER GROUND GREEN BRACKET HANGER BLACK BALL BLUE WHITE BLACK AC POWER WHITE BLUE...
  • Page 12: How To Install The Light

    How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the neccessary wiring is completed. 1. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket and care not to pinch the wires. Tighten shoulder screw. Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously Ceiling Canopy removed.
  • Page 13: How To Operate Your Ceiling Fan

    How to Operate Your Ceiling Fan 1. IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box.
  • Page 14: How To Install Your Remote Control

    How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 6. If airflow is desired in the opposite direction, turn the fan off and wait for the blades to stop turning. Slide the reverse switch on top of motor assembly to the opposite position and turn fan on again. (Figure 6) Reverse Switch Information Season Rotation Direction...
  • Page 15: Maintenance

    Maintenance WARNING To avoid possible fire or shock, be sure electricity is turned off when you clean the ceiling fan. (Figure 1) MAIN FUSE BOX Figure 1 To Clean Your Fan: Periodic cleaning of your new fan is the only maintenance CAUTION that is needed.
  • Page 16: Troubleshooting

    4. Tighten the hanger bracket screws to box is not securely fastened. the outlet box, and secure outlet box. 1. If possible, consider using a longer 4. NOT ENOUGH AIR downrod (not included, you can buy MOVEMENT the longer downrod from fanimation.com).
  • Page 17: Parts List

    Before discarding packaging material, be certain all parts have been removed. HOW TO ORDER REPAIR PARTS When ordering repair parts, always give the following information: • Fan Model Number • Part Number • Part Description • Date Code Contact techsupport@fanimation.com or call 1.888.567.2055 for repair parts.
  • Page 18: Exploded-View Illustration

    ™ The Beckwith Model FP7964B** Exploded-View Illustration Figure 1 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual confi guration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
  • Page 19 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 2021/04 V.01 FAX: 866-482-5215 Copyright 2021 Fanimation FANIMATION.COM...
  • Page 20 VENTILADOR DE TECHO BECKWITH ™ MODELO # FP7964B** ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Código de fecha Fecha de compra Peso neto 27.16 kgs (12.32 lbs) Para ofrecer un servicio rápido y de calidad, por favor suministre el código de fecha. Puede encontrar el código de fecha en el paquete, en el mando a distancia (dentro del compartimento de...
  • Page 21 Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones paraprevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. AVERTISSEMENT: Suivez ces instructions pour éviter un incendie, une électrocution et des blessures graves. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos.
  • Page 22 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
  • Page 23: Instrucciones Para El Desempaque

    Fanimation específicamente pag-nant et/ou les accessoires spécifiquement conçus para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios no pour ce produit par Fanimation. La substitution de designados por Fanimation para usar con este producto pièces ou d'accessoires non conçus par Fanimation podría ocasionar lesiones personales o daños en el...
  • Page 24: Uso Eficiente De La Energía En Ventiladores De Techo

    óptimo. Consulte en contrario a las agujas del reloj. Esto produce una suave su tienda minorista de Fanimation para obtener corriente ascendente, que obliga al aire cálido que se accesorios de montaje opcionales.
  • Page 25 Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este Vigas del techo colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte...
  • Page 26: Cómo Ensamblar El Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar el ventilador de techo Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad Pasador de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se libere de la varilla. Retire el pasador del barral y Varilla luego extraiga la semiesfera.
  • Page 27 Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) Pase los cables a través de la cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo y el capuchón. (Figura 5) Capuchón de techo la cubierta del tornillo de la base Cubierta de unión del motor Figura 5 Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se...
  • Page 28: Cómo Colgar El Ventilador De Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese PRINCIPAL CAJA DE de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles FUSIBLES principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) AVERTISSEMENT Figura 1 Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée au niveau du boîtier à...
  • Page 29 Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) Asegúrese de que los cables de suministro eléctrico, incluido el cable de conexión a tierra del soporte de suspensión y el cable de seguridad, hayan atravesado el barral, entre el soporte de suspensión y la caja de conexiones, de modo que más tarde se pueda realizar la instalación eléctrica.
  • Page 30: Cómo Realizar La Instalación Eléctrica Del Ventilador De Techo

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: El mando a distancia incluido en este ventilador tiene 32 combinaciones diferentes de códigos. Para evitar posibles interferencias desde o hacia otros Control remoto de mano mandos a distancia, modifique el código de combinación Receptor de su transmisor y receptor.
  • Page 31 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro. Abrazadera Puesta a tierra Verde...
  • Page 32: Cómo Instalar La Carcasa De La Cubierta

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) 4. Una vez realizadas las conexiones, los cables Conductor verde Conductor blanco deben ser colocados de forma extendida poniendo del suministro Caja de salida del suministro el conductor de la toma de tierra y el conductor de (puesta a tierra) homologada toma de tierra del equipo a un lado de la caja,...
  • Page 33: Cómo Ensamblar Los Kit De Luz

    Cómo ensamblar los kit de luz PRECAUCIÓN ensamble A fin de reducir el riesgo descargas eléctricas, del motor desconecte el circuito de suministro eléctrico al ventilador antes de instalar el kit de iluminación. 1. Retire los preensamblados tornillos y retire las tapas de 4 tapas de iluminación en el ensamble del motor.
  • Page 34 Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 2. Restaure la fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal. (Figura 2) PRINCIPAL CAJA ADVERTENCIA DE FUSIBLES Compruebe que todas las conexiones realizadas correctamente, incluyendo la toma de tierra, y que no se Figura 2 visualizan ningún cable pelado en los conectores de cables, con la excepción del cable de toma de tierra.
  • Page 35: Cómo Instalar Su Mando A Distancia

    Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 5. Funciones del control remoto: (Figura 5) Luz LED del indicador: Velocidad del ventilador Enciende el ventilador y aumenta la velocidad. Enciende el ventilador y disminuye la velocidad. Aumenta el nivel de salida de la iluminación. Disminuye el nivel de salida de la iluminación.
  • Page 36: Mantenimiento

    Mantenimiento ADVERTENCIA Parae vitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de cuando limpie su ventilador de techo. PRINCIPAL CAJA (Figura 1) DE FUSIBLES AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'alimentation électrique est Figura 1 coupée au niveau du boîtier à...
  • Page 37: Solución De Problemas

    1. Si es posible, considere el uso de un barral más 4. NO HAY SUFICIENTE largo. Por ejemplo (no incluido, usted puede MOVIMIENTO DE AIRE comprar el tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com).
  • Page 38: Lista De Piezas

    Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: Número de modelo del ventilador • Número de pieza • Descripción de la pieza • Código de fecha • Póngase en techsupport@fanimation.com o al 1-888-567-2055 para obtener las piezas de repuesto.
  • Page 39: Ilustración Del Despiece

    ™ The Beckwith Modelo N.º FP7964B** Ilustración del despiece Figura 1 NOTA:...
  • Page 40 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 2021/04 V.01 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2021 Fanimation...

Table of Contents