Download Print this page

DeWalt DCG426 Original Instructions Manual page 28

Hide thumbs Also See for DCG426:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Pусский
им к обрабатываемой поверхности. Поднимите
инструмент от обрабатываемой поверхности
перед его выключением.
Трехступенчатая трансмиссия (Рис. A)

ВНИМАНИЕ: Вне зависимости от настройки
скорости, номинальная скорость принадлежности
должна, как минимум, равняться максимальной
скорости, указанной на электроинструменте.
Функция трехступенчатой трансмиссии позволяет выбирать
диапазон скоростей на основе способа применения
и используемой принадлежности. Чтобы выбрать
минимальную скорость, отключите инструмент и дайте
ему остановиться. Установите переключатель скорости 
на минимальное значение об/мин, указанное над
переключателем. Средняя настройка скорости находится
посередине. Максимальная настройка скорости указана с
самым большим значением об/мин.
ПРиМЕЧАНиЕ: Диапазон скорости нельзя менять во время
использования. Отпустите выключатель и дайте инструменту
полностью остановиться, прежде чем переключаться на
другой диапазон скорости.
Светодиодная подсветка (Рис. А)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не направляйте луч
в глаза. Это может привести к серьезным
повреждениям глаз.
Подсветка
, расположенная вокруг цанги, активируется
12
при нажатии двухпозиционного переключателя. Когда
переключатель отпускается, рабочая подсветка будет гореть
еще 20 секунд.
ПРиМЕЧАНиЕ: Подсветка предназначена для освещения
рабочей поверхности и не может использоваться в
качестве фонаря.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Инструкции по использованию

ВНИМАНИЕ: Всегда следуйте указаниям
действующих норм и правил безопасности.

ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения
серьезной травмы, необходимо выключить
инструмент и отсоединить батарею, прежде
чем выполнять какую-либо регулировку либо
удалять/устанавливать какие-либо насадки
или дополнительные принадлежности.
Случайный запуск может привести к травме.
Правильное положение рук во время
работы (Рис. D)

ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска получения
тяжёлой травмы, ВСЕГДА правильно удерживайте
инструмент, как показано на рисунке.

ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска получения
тяжёлой травмы, ВСЕГДА надёжно удерживайте
инструмент, предупреждая внезапные сбои
в работе.
26
Правильное положение рук подразумевает, что одна рука
лежит на корпусе инструмента
шлифовальной машины
Инструкции по эксплуатации (Рис. C)

ВНИМАНИЕ:
Обязательно закрепляйте материалы, которые
собираетесь шлифовать или отрезать.
Используйте зажимы или тиски для фиксации
заготовки на устойчивой опоре. Надежная
фиксация заготовки предотвращает ее
непреднамеренное смещение и потерю
управления. Смещение заготовки и
 13 
потеря управления создают опасность
получения травм.
Надежно крепите заготовку. Заготовка,
зафиксированная зажимами или в тисках,
удерживается более надежно, чем руками.
Для снижения риска заклинивания круга и отдачи
обеспечьте надлежащую опору для длинных
панелей или прочих заготовок большого размера.
Заготовки большого размера могут провисать
под собственным весом. Опоры необходимо
поместить под панель возле линии распила и
возле края панели по обеим сторонам круга.
При работе с инструментом надевайте
защитные перчатки.
Во время работы корпус редуктора
сильно нагревается.
Рекомендуется прилагать небольшое усилие к
рукоятке подачи шпинделя. Не подвергайте диск
боковым нагрузкам.
Избегайте перегрузок. При сильном нагреве
инструмента позвольте ему поработать
несколько минут вхолостую.
Наилучшие результаты шлифовки достигаются
при установке машины под углом от 90°.
Перемещайте инструмент назад и вперед,
прилагая умеренное усилие. Таким образом
заготовка не будет сильно нагреваться,
не будет обесцвечена, а ее поверхность
останется ровной.

ВНИМАНИЕ: Прочно удерживайте инструмент
для обеспечения контроля над ним при запуске
и при останове, пока круг или принадлежность
не прекратит вращаться. Убедитесь в том,
что круг полностью остановился, прежде чем
положить инструмент.
Надежно зафиксируйте заготовку тисками или зажимами.
Используйте защитную маску, закрывающую нос и рот, если
при работе разлетается пыль. Аккуратно обращайтесь с
кругом. Не зажимайте круг в заготовке и не прикладывайте
избыточное давление. Выполняйте шлифование только на
лицевой поверхности круга, если это не специальный круг,
подходящий для шлифования на боковой поверхности.
10
, а другая – на горловине
11
, как показано на рис. D.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dcg426nDcg426p2