LauraStar S7 Instruction Manual page 6

Table of Contents

Advertisement

5
Boiler spülen
Rinse Boiler
Die Spülung des Dampferzeugers muss VOR der Verwendung des Gerätes
erfolgen, solange dieses kalt, ausgeschaltet und ausgesteckt ist.
Gefahr: Es besteht Verbrennungsgefahr, wenn der Dampferzeuger unter
Druck steht. Im Falle einer Spülung des Dampferzeugers NACH der Verwendung
des Gerätes ist es unbedingt notwendig, dieses auszuschalten und vom
Stromnetz zu trennen und mindestens 2,5 Std. zu warten, bevor der
Verschluss des Dampferzeugers und jener zum Ablassen geöffnet werden.
Halten Sie beim Öffnen der Verschlüsse einen gewissen Sicherheitsabstand
ein. Vorsicht: Spritzwassergefahr – empfindliche Bodenbeläge schützen.
Niemals Entkalker oder sonstige chemische Produkte verwenden.
Das Bügelbrett auf seine
höchste Position einstellen und
den Kaltwassertank abnehmen
Adjust the board to its highest
position and remove the cold
water reservoir
Den Wasserfilter heraus-
nehmen und den Tank bis
auf die Füllstandmarkierung
MAX mit HEISSEM
Leitungswasser auffüllen
Remove the water filter and
fill the reservoir to MAX with
HOT water from the tap
Wartung
Servicing
Gefahr: Gerät ausschalten! Netzstecker ziehen! ! Das
System muss kalt sein. Warnung: Niemals Entkalker
oder sonstige chemische Produkte verwenden.
Um die Lebensdauer Ihres Gerätes zu verlängern, das Filtergranulat AQUA verwenden.
Im Fachhandel erhältlich oder auf www.laurastar.com
To extend the service life of the appliance, use AQUA filter granules.
Available in specialised shops or from www.laurastar.com
Filtergranulat ersetzen
Replace filter granules
Das Granulat muss ausgwechselt werden wenn es GANZ braun ist.
The granules must be changed once they become COMPLETELY brown.
Den Kaltwassertank reinigen
Clean the cold water reservoir
Von Hand oder im Geschirrspüler reinigen.
Clean by hand or in the dishwasher.
Dampfaustritts-Öffnungen säubern
Clean steam holes
Reinigen Sie die Öffnungen, sobald sie verstopft oder
verkalkt sind, mit dem beigelegten Reinigungswerkzeug.
Clean the steam holes in the iron's soleplate when
they become blocked up/calcified. Clean the holes using
the appropriate tools.
Sohle reinigen
Clean the soleplate
Mit dem Sohlenreiniger POLYFER (erhältlich im Fachhandel
oder auf www.laurastar.com) gemäß Gebrauchsanweisung
reinigen. Bei Verwendung von Wäschestärke die Sohle öfter reinigen.
To clean, use a POLYFER abrasive mat (available from your
LAURASTAR dealer or from www.laurastar.com) cloth in
accordance with the instruction manual. Clean soleplate
more often when using starch.
Häufigkeit: Vor der ersten Verwendung und jeden Monat (oder alle 10 Bügelstunden)
Frequency: Before initial use and every month (or every 10 hours of ironing)
Den Verschluss des
Boilers abschrauben
Unscrew the boiler inlet
cap
Den Tank aufsetzen und
das Wasser ablaufen
lassen
Attach the reservoir and
allow the water to flow
through
BEFORE using the appliance, rinse the boiler when cold,
switched off and unplugged.
Danger: Risk of burns when the boiler is under pressure. If
rinsing the boiler AFTER using the appliance, you must switch the
appliance off, remove the mains plug from the wall socket and
wait at least 2h30 before opening the boiler inlet and drain caps.
Hold at a safe distance when opening the caps.
Warning: Splashing water - protect delicate floor coverings.
Never use decalcifier or other chemical products.
Die Auffangschale
darunter stellen und die
Ablassschraube
herausdrehen
Place the drip tray
underneath and unscrew
the drain cap
Den Wassertank, den grossen
weissen Deckel und die
Auffangschale wegnehmen
und die zwei Verschlüsse
wieder eindrehen
Remove the water reservoir,
the large white lid and the
drip tray and refit the two
caps
Danger: Switch off appliance. Remove plug from mains.
Warning: Never use decalcifier or other chemical products.
- 5 -
Den kleinen weissen Deckel
abnehmen und den grossen weissen
Deckel (Trichter) auf die Öffnung des
Boilers aufsetzen
Remove the small white lid and place
the large white lid (= funnel) on the
boiler inlet
Den Kaltwassertank
einschliesslich Filter wieder
einbauen
Fill the cold water reservoir
using the filter and refit
Siehe Verpackung des
Filtergranulats AQUA
See AQUA filter granule
packaging
Die Aussenseite des Gerätes reinigen
Clean the outside of the appliance
Mit einem feuchten und weichen Tuch reinigen.
Kein Öl oder Benzin verwenden! Der normale
Verschleiss des Bügeleisens kann eine leichte
Verfärbung oder Verformung der Kunststoffteile
zur Folge haben.
Clean using a soft, damp cloth. Do not use oil
or petrol. Slight discolouring and warping of
the plastic possible due to normal wear of the
iron.
Hartnäckige Flecken können mit einem
handelsüblichen Scheuerschwamm
beseitigt werden.
Stubborn stains can be removed using a
pan scrub.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

PulsePulse silver

Table of Contents