INTRODUCTION Thank you for purchasing the TOPCON OM-4 Ophtalmometer. This instrument is used for the measurement of the radius of curvature of the cornea and measurement of contact lenses. This OM-4 has the following features: • Smooth operation • Robustness and durability This Instruction Manual covers an overview of the basic operation, troubleshooting, checking, maintenance and cleaning of the OM-4 Ophthalmometer.
Page 4
(4) Do not store the instrument where chemicals are stored or gas is generated. 3. Usage period 8 years from delivery providing regular maintenance is performed (according to the self-cer- tification [TOPCON data]) ENVIRONMENTAL CONDITIONS FOR PACKAGING IN TRANSPORTATION Temperature : -20°C ~ 50°C...
DISPLAYS FOR SAFE USE In order to ensure the safe use of the product and to prevent harm to the operator and others, or damage to property, a number of important warnings are placed on the product and inserted in the instruction manual.
• TOPCON shall not take any responsibility for damage derived from the inability to use this equipment, such as a loss of business profit and suspension of business.
To ensure safety, warning labels are placed on the instrument body. Use the instrument according to these warning instructions. If any of the following labels are miss- ing, contact your dealer or TOPCON (see the back cover for contact information). CAUTION To prevent electric shock, switch off the power supply and remove the power cable before replacing the bulb.
CONTENTS INTRODUCTION ........................1 DISPLAYS FOR SAFE USE ....................3 SAFETY CAUTIONS ......................4 MAINTENANCE........................4 ESCAPE CLAUSES......................4 WARNING INDICATIONS AND POSITIONS..............5 CONFIGURATION ........................7 NAMES OF MAIN BODY COMPONENTS .................7 CONFIGURATION OF PARTS IN CONTACT WITH PATIENT........... 7 STANDARD ACCESSORIES .....................8 COMPONENTS ........................10 COMPONENTS ........................10...
STANDARD ACCESSORIES Make sure that all the following standard accessories are included. Figures in parentheses are the quantities. Chinrest paper (1) Column (1) Test ball (R7.50) (1) Spare chinrest paper pin (2) Contact lens holder (1) Brush (1) Dust cover (1) Instruction manual (1) Accessory box (1) Phillips screwdriver (1)
COMPONENTS COMPONENTS (1) Main unit (2) Instrument type table (w/power supply) (2) Unit type table (w/power supply) (3) Rail cover (4) Chinrest unit (5) Power cable Article name Q'ty (1) Main unit (2) Instrument type table (w/power supply) (2) Unit type table (w/power supply) (3) Rail cover (4) Chinrest unit (5) Power cable...
ASSEMBLY PROCEDURE ASSEMBLY PROCEDURE Please check the primary voltage that the instrument is set to. (1) Installing the table (a) Unscrew the four attachment bolts on the bottom side of the instrument's table. These bolts are only screwed into their screw holes temporarily and can be unscrewed very eas- ily.
Page 14
(3) Setting up the base Simply place the base section (with measuring head) on top of the table, with outrigger rollers aligned on top of the toothed rails. Next, insert the rail covers in place over the rails, by inserting the flange of the cover into the slight opening between the rail and table surface.
Page 15
(6) Checking the light Turn on the power switch. Make sure that the pilot lamp is lit and the scale of the mire plate is illuminated. ASSEMBLY PROCEDURE...
OPERATION PROCEDURES PREPARATION (1) Use a room which is dimly lit. Total darkness is not recommended, as you will be unable to perform the required adjustments. If a special room cannot be prepared, use a room without direct sunlight and cover the win- dows with dark thick curtains.
PRACTICE MEASUREMENTS WITH THE TEST BALL (1) Attachment of the column Set up the column in the opening available on the chinrest. Then, place the test ball on top of the column. (2) Position the instrument correctly before the test ball. Adjust the chinrest adjuster to fit the test ball to the canthus marker of the chinrest.
Page 18
Next, use the joystick to position the measuring head in front of the test ball while looking into the eyepiece, so that the mire images show up in the field of view. The mire image in the center of the field of view will be seen as a double image as shown below, when the instrument is not positioned at the correct distance to the test ball.
When the readings of the horizontal and vertical scales are identical, it will not be necessary to determine the axis. The test ball is supplied for the purpose of practicing measurements as well as for checking the accuracy of the instrument which should be undertaken from time to time.
Page 20
Next, cover the other eye with the occluder so the patient can not see with it. Once the height of the instrument and patient's eye have been properly adjusted in the above manner, use the joystick to produce the mire images. In case the image is dark and hard to see, turn the brightness control switch to the "H"...
Page 21
Turn the axis rotating handle and rotate the measuring head until the displacement in the marks is eliminated. (This will result in fitting the measuring head to the axis of the corneal astigmatism.) Unify the "|" mark of the left mire image with the "¦" mark of the center mire image and the "---|---"...
MEASUREMENT OF CONTACT LENSES (1) Attachment of the column Set up the column in the opening available on the chinrest as in (1) of "PRACTICE MEA- SUREMENTS WITH THE TEST BALL". Next, fill the hole in the contact lens holder with water and softly press the contact lens, that is to be measured, against this section, with the face of the lens to be measured facing the out- side.
BEFORE REQUESTING SERVICE If something is wrong with the instrument, please check the following points before contacting your authorized distributor for repair. Illumination lamp does not light up. (1) Check whether the power cable and connector cable are properly connected. (2) Check fuses.
SPEEDY ONE-POSITION MEASUREMENT While measuring one of the principal meridians with the TOPCON Opthalmometer, the other principal meridian is automatically measured at the same time. Therefore, it is not necessary to measure both principal meridians separately, in the case of corneal astigmatism. This makes measurement quicker than the Two-Position method and also more accurate.
SPECIFICATIONS MEASURING HEAD Type Sutcliffe type Magnification 20× Eyepiece adjustment range 0 to ±5 dptr Measuring range Corneal radius of curvature 5.5 to 12mm Minimum reading 0.01mm Corneal refractive power 60 to 28 dptr Minimum reading 0.125 dptr Axis corneal astigmatism 0 to 180°...
Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic emissions The OM-4 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the OM-4 should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance...
Page 28
Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic immunity The OM-4 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the OM-4 should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 Compliance...
Page 29
Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic immunity The OM-4 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the OM-4 should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 Compliance...
Page 30
Recommended separation distance between portable and mobile RF communications equipment and the OM-4 The OM-4 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF distur- bances are controlled. The customer or the user of the OM-4 can help prevent electromag-...
OM-4 is the ordinary instrument (enclosed instrument without protection against ingress of water) • Methods of sterilization or disinfection recommended by the manufacture: OM-4 does not have any part to be sterilized or disinfected. • Not AP or APG equipment PURPOSE OF USE This instrument is used to measure the radius of curvature of the cornea.
SHAPE OF PLUG Country Voltage/frequency Shape of plug Mexico 110V/50Hz Type C&E Argentina 220V/60Hz Type A Peru 220V/60Hz Type A Venezuela 110V/50Hz Type C&E Bolivia & Paraguay 220V/60Hz Type A (Most common) Type H (Infrequently) Chile 220V/60Hz Type A Colombia 110V/50Hz Type C Brazil...
MAINTENANCE DAILY CARE * Remove dust from the instrument except the lenses and prisms, using a dry soft cloth at reg- ular intervals. * This instrument may be adversely affected by dust. Apply the dust cover when not in use. REPLACING THE FUSE * First, turn the power switch OFF, and remove the power cable from the outlet.
REPLACING THE ILLUMINATION LAMP This mire plate and lamp will be hot if the lamp burns out while the instrument is in use. Let them cool down and then replace the lamp in the following manner: (1) After switching off the instrument, disconnect the power cable. (2) Unscrew the leveling pin until loose.
CLEANING (1) Cleaning the lens and mirror If any dust settles on the lens or mirror, remove it as follows: Use the cleaning brush, which is included in the standard accessories, to remove the dust. In case any dust still remains, wipe it off using a soft cotton cloth moistened with a little alcohol. Never use your finger or any hard object to clean the lens or mirror.
ORDERING SUPPLIES To order the following replacement parts, be sure to specify the product name, part number and quantity required. Product name Part number Appearance Lamp 40120 1008 Chinrest paper 40310 4082 Fuse F1, F2: T1A 250V (100, 120V) 44635 6003 : T0.5A 250V (220, 240V) 44635 6004 : F6A 250V...
Page 37
When contacting us, please have the following information at hand re your unit: • Machine type: OM-4 • Manufacturing No. (Displayed on the rating plate on the left of the base.) • Period of Usage (i. e. the purchase date).
Need help?
Do you have a question about the OM-4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers