Page 1
Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing / Istruzioni per l’uso / Manual de instrucciones Betjeningsvejledning / Bruksanvisning / Bruksanvisning / Käyttöohje Руководство по эксплуатации / Instrukcja obsługi / Kullanma kılavuzu Naudojimo instrukcija / Kasutusjuhend / Lietošanas instrukcija Návod k obsluze / 操作手册 / 사용 설명서 ONLY ONCE A YEAR TO...
Haftung. schlag. Wenn Sie weitere Informationen benö- Beachten Sie die folgenden tigen oder Fragen zum Gerät haben, wenden Sie sich an Melitta oder besuchen Sicherheitshinweise, um Gefähr- Sie uns im Internet unter: dungen durch elektrischen Strom www.melitta.de zu vermeiden: Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem...
Erste Schritte Bestandteilen und am Zubehör Personen mit verringerten vor. physischen, sensorischen ū Tauchen Sie das Gerät nicht in oder mentalen Fähigkeiten Wasser. oder Mangel an Erfahrung ū Lassen Sie das Netzkabel nicht und Wissen benutzt werden, mit Wasser in Verbindung wenn sie beaufsichtigt werden kommen.
Erste Schritte 3.1 Gerät auspacken ū Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und trockene Fläche. ū Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe VORSICHT von Spülbecken oder Ähnlichem auf. Der Kontakt mit Reinigungsmitteln kann ū Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße zu Reizungen der Augen und der Haut Flächen.
App herunterladen "menu/ok". 1. Suchen Sie im App-Store Ihres Smart- » Das Menü Uhr erscheint. phones nach der Melitta-Connect-App. 5. Wählen Sie mit den "Pfeiltasten" die 2. Installieren Sie die App auf Ihrem Stunde und die Minuten. Bestätigen Smartphone. Sie Ihre Einstellungen jeweils mit "menu/ok".
Grundlegende Bedienung » Das Gerät heizt sich auf und führt eine Lang drücken automatische Spülung durch. Drücken Sie eine » Im Display erscheint die Bereitschafts- Bedientaste länger als anzeige. 2 Sekunden, um eine gegebenenfalls vorhan- Gerät ausschalten dene zweite Funktion auszuwählen. 1.
Verlassen Sie Untermenüs, die nur Infor- Voraussetzungen: mationen anzeigen und in denen Sie keine ū Das Gerät ist eingeschaltet. Einstellungen treffen, mit "menu/ok". ū Die Melitta-Connect-App ist auf dem Smartphone installiert und geöffnet Untermenüs aufrufen (siehe Kapitel Melitta-Connect-App Einige Funktionen des Geräts erreichen installieren, Seite 10).
Grundlegende Bedienung » Das Gerät ist mit dem Smartphone ACHTUNG verbunden. Die Verwendung nicht geeigneter Kaffee- 5. Wählen Sie den Befehl Exit, um das sorten kann zum Verkleben des Mahl- Menü zu verlassen. werks führen. Verwenden Sie keine gefriergetrockne- Information ten oder karamellisierten Kaffeeboh- ū...
Grundlegende Bedienung Kaffeebohnen einfüllen Information 1. Öffnen Sie den Deckel des 2-Kammer- ū Bei jedem Mahlvorgang wird das Mahl- Bohnenbehälters (2). werk leergemahlen. Dennoch kann es 2. Füllen Sie Kaffeebohnen in die Bohnen- zu einer minimalen Durchmischung der kammern. Kaffeesorten kommen. 3.
Grundlegende Bedienung 4.8 Auslauf einstellen Information ū Bei der Verwendung von Kaffeepulver Der Auslauf (7) ist höhenverstellbar. Stel- ist ein Zweitassenbezug nicht möglich. len Sie einen möglichst geringen Abstand ū Wenn Sie innerhalb von 3 Minuten zwischen Auslauf und Gefäß ein. Schieben nach dem Öffnen des Pulverschachts Sie den Auslauf je nach Gefäß...
Grundlegende Bedienung 2. Verbinden Sie den Milchschlauch (37) mit dem Anschluss am Auslauf (15). 3. Stecken Sie den Milchschlauch in eine handelsübliche Milchver packung (39). 4.10 Tropfschale und Kaffeesatz- behälter entleeren Wenn die Tropfschale (9) und der Kaffee- satzbehälter (8) voll sind, fordert Sie das Gerät zum Ent leeren auf.
Getränke zubereiten Getränke zubereiten 5.2 Cappuccino und Latte Macchiato zubereiten Für die Zubereitung von Getränken gibt es drei Möglichkeiten: ū Standardbezug mit Bezugstasten und Rezepten (Modell BARISTA TS), Voraussetzung: Milch ist angeschlossen. ū Zubereitung mit geänderten Geträn- keeinstellungen (siehe Kapitel 6, 1.
Getränke zubereiten » Die Ausgabe von heißem Wasser Getränkeeinstellungen vor der Zuberei- tung ändern beginnt. 3. Entnehmen Sie das Gefäß. Sie können die Bohnensorte, die Gesamt- getränkemenge, die Kaffeestärke und 5.5 Getränke mit Rezepten das Kaffeearoma vor der Auswahl eines Getränks ändern.
Getränkeeinstellungen dauerhaft ändern Information ū Die Einstellung gilt nur für die nächste Stellen Sie während der Ausgabe eines Getränkezubereitung. Getränks (Kaffee oder Milch) mit dem ū Wenn Sie innerhalb von 1 Minute kein Slider "Getränkemenge" die jeweilige Getränk zubereiten, wechselt das Gerät Getränkemenge ein.
Persönliche Einstellungen – „My Coffee“ » Das Menü erscheint im Display. » Im Display erscheint die Bereitschafts- 2. Navigieren Sie zum Menü Bezugstasten anzeige. > Espresso > Rezepte. » Bei den nächsten Zubereitungen 3. Wählen Sie mit den "Pfeiltasten" eines Espresso wird die gewählte Ristretto, und bestätigen Sie mit Kaffeestärke verwendet.
Persönliche Einstellungen – „My Coffee“ 5. Wählen Sie mit den "Pfeiltasten" ein- 1. Drücken Sie die Taste "menu/ok" zelne Zeichen aus, und bestätigen Sie 2 Sekunden. jeweils mit "menu/ok". » Das Menü erscheint im Display. 6. Wählen Sie wiederholt den Befehl Exit, 2.
Grundeinstellungen ändern 8.2 Uhrzeit einstellen den Anweisungen im Display, siehe Kapitel 9.4, Seite 27. Sie können die im Display angezeigte b) Bereiten Sie weitere Getränke zu Uhrzeit einstellen. und führen Sie das Easy Cleaning- Programm später aus. Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.
Zeitdauer, und bestätigen Sie mit anzeige. "menu/ok". 4. Verlassen Sie das Menü mit dem Befehl Information Exit. Um das Gerät via Melitta-Connect-App aus » Im Display erscheint die Bereitschafts- dem Energiesparmodus heraus einschal- anzeige. ten zu können, müssen Sie die automati- sche Ausschaltfunktion deaktivieren.
Grundeinstellungen ändern Sie Ihre Einstellungen jeweils mit Information "menu/ok" Wenn Sie das Gerät auf die Werkseinstel- 4. Wählen Sie wiederholt den Befehl Exit, lungen zurücksetzen, gehen alle persönli- um das Menü zu verlassen. chen Einstellungen verloren, einschließlich » Im Display erscheint die Bereitschafts- der Einstellungen im Menü...
Grundeinstellungen ändern Abb. 18: Einlauf drehen, 1 Abb. 17: Mahlgrad einstellen 1. Öffnen Sie die Abdeckung (11). Fassen Sie dafür in die Mulde an der rechten Seite des Geräts, und ziehen Sie die Abdeckung nach oben ab. 2. Stellen Sie den Hebel (12) nach vorn oder nach hinten.
Pflege und Wartung Pflege und Wartung 2. Drücken Sie die Taste "menu/ok" 2 Sekunden. Durch regelmäßige Reinigung und War- » Das Menü erscheint im Display. tung stellen Sie eine gleichbleibend hohe 3. Navigieren Sie zum Menü Pflege > Qualität Ihrer Getränke sicher. Spülung.
Sie dafür die Abdeckung unten in das Milchsystem-Reiniger kann zu Schäden Gerät ein, und schwenken Sie die Abde- am Gerät führen. ckung nach oben, bis sie ein rastet. Verwenden Sie ausschließlich Melitta® PERFECT CLEAN Milchsystemreiniger 9.4 Programm „Easy Cleaning“ für Kaffeevollautomaten.
Pflege und Wartung Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige. 1. Stellen Sie ein Gefäß mit mindestens 0,7 Liter Fassungsvermögen unter den Auslauf (z. B. den Kaffeesatzbehälter). 2. Drücken Sie die Taste "menu/ok" 2 Sekunden. » Das Menü erscheint im Display. 3. Navigieren Sie zum Menü Pflege > Reini- gung Milchsystem.
– durchzuführen. nigungsprogramms die Brühgruppe und den Innenraum (siehe Kapitel 9.3, Bei durchgängiger Verwendung eines Seite 26). Melitta-Wasserfilters führen Sie das Ent- kalkungsprogramm mindestens einmal im Das Reinigungsprogramm dauert unge- Jahr durch. fähr 15 Minuten und sollte nicht unterbro- chen werden.
Pflege und Wartung 9.9 Wasserfilter verwenden Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige. Die Verwendung eines Wasserfilters ver- 1. Drücken Sie die Taste "menu/ok" längert die Lebensdauer des Geräts, und 2 Sekunden. Sie müssen das Gerät seltener entkalken. » Das Menü erscheint im Display. Der im Lieferumfang enthaltene Wasserfil- 2.
Transport, Lagerung und Entsorgung 10 Transport, Lagerung und » Die Wasserhärte wird automatisch vom Gerät an den Wasserfilter angepasst. Entsorgung » Im Display erscheint die Bereitschafts- anzeige. 10.1 Gerät ausdampfen Wasserfilter wechseln Wir empfehlen, das Gerät bei längerem Wechseln Sie den Wasserfilter, wenn Sie Nichtgebrauch, vor einem Transport und das Gerät dazu auffordert.
Technische Daten 11 Technische Daten 5. Reinigen Sie das Gerät (siehe Kapi- tel 9.1, Seite 26). 6. Befestigen Sie lose Teile (Tassenblech Technische Daten usw.) mit geeignetem Klebeband. Betriebsspannung 220 V bis 240 V, 50 Hz 7. Verpacken Sie das Gerät. Leistungsaufnahme max.
Display. Kapitel 4.1 auf Seite 10). Hotline kontaktieren. Das Gerät läßt sich nicht Keine Bluetooth-Ver- Bluetooth-Verbindung erstmalig herstellen mithilfe der Melitta-Con- bindung. (siehe Kapitel 4.4 auf Seite 12) nect-App bedienen. Smartphone unterstützt Bluetooth-Funk- tion nicht. Bluetooth-Verbindung am Smartphone ...
Page 35
Checking the delivery contents ................41 Installing the appliance..................41 Connecting the appliance...................41 Switching on the appliance for the first time ..........41 Installing the Melitta-Connect-App ..............42 Basic operation ........................42 Switching the appliance on and off ..............42 Using the control panel ..................43 Navigating in the menu ..................43 Establishing the Bluetooth connection ............44...
Page 36
Table of contents Permanently changing beverage settings .............50 Selecting recipes ....................50 Changing default settings...................51 Personal settings – "My Coffee" ..................51 Editing personal user profiles ................51 Selecting/changing personal settings ............52 Preparing beverages with personal settings ..........52 Changing basic settings ....................53 Setting the language ....................53 Setting the time ......................53 Activating/deactivating Auto Bean Select (BARISTA TS model only) ..53 Setting energy save mode ..................53...
Overview of the appliance Overview of the appliance 1.1 The appliance at a glance 1 Water tank 2 2-chamber bean container 3 "BEAN SELECT" slider (BARISTA T model only) For "BEAN SELECT" in BARISTA TS, see item number 30. 4 Ground coffee chute 5 Cup tray with stainless steel plate (depending on the model) 6 Control panel...
Overview of the appliance 1.2 The control panel at a glance STANDARD INTENSE 14:38 Please select your beverage Fig. 3: Control panel Item Designation Function 19 Direct keys Preparing beverages 20 Espresso Preparing espresso 21 Café crème Preparing café crème 22 Cappuccino Preparing cappuccino 23 Latte macchiato...
Melitta accepts no liability for damage caused by failure to observe the operating Observe the following safety instructions. instructions to avoid danger from...
First steps 2.3 Risk of burns and scalds ū Children must not play with the appliance. Cleaning Escaping fluids and steam may and maintenance must not be very hot. Parts of the appli- be undertaken by children ance can also become very hot. younger than 8 years of age.
First steps 3.4 Connecting the appliance strips and the protective films from the appliance. Observe the following instructions: Keep the packaging material for trans- ū Check that the supply voltage matches port and any return shipments. the operating voltage specified in the technical data (see the , page 62 Information table).
Bluetooth 2. Press the ON/OFF button. or with android devices that support Blue- » The welcome display appears on the tooth. You need the Melitta-Connect-App appliance. for this. Detailed information at www. » The appliance heats up and performs melitta.de.
Basic operation 4.2 Using the control panel 4.3 Navigating in the menu The essential functions can be accessed To set individual beverages and for main- using the control panel. tenance and care, you must call up the menu on the display and navigate in the Press the button with a fingertip.
ū The appliance is switched on. ū The appliance is switched on. ū The appliance has already been con- ū The Melitta-Connect-App is installed nected to the Smartphone. and open on the Smartphone (see sec- ū No other user is currently connected to tion Installing the Melitta-Connect-App, the appliance.
Basic operation 4.5 Filling with coffee beans Bean chamber Coffee beverage and using Bean Select Espresso, cappuccino, 1 (35) latte macchiato Roasted coffee beans lose their aroma. Café crème 2 (36) Only fill the bean container with as many coffee beans as will be consumed over the next 3 –...
Basic operation Filling with coffee beans Information 1. Open the lid of the 2-chamber bean ū Two-cup dispensing is not possible container (2). when using ground coffee. 2. Fill coffee beans into the bean cham- ū If no coffee is prepared within 3 bers.
Basic operation 4.8 Adjusting the outlet 1. Fill the desired amount of milk into the milk container (38). The outlet (7) is height-adjustable. Set the 2. Push down the outlet (7). greatest possible distance between the 3. Connect the milk hose (37) to the milk outlet and the vessel.
Preparing beverages Please note: ū The storage containers should contain sufficient amounts of coffee and water. Otherwise the appliance requests you to refill it. ū The appliance does not indicate a lack of milk. ū When selecting a beverage with milk, connect the milk container or a com- mercially available milk pack.
Preparing beverages 5.3 Preparing milk froth and » The recipe selection appears on the display. warm milk Alternatively, you can also press the The preparation of milk froth and warm "My Coffee/Recipes" button for 2 milk is similar. seconds to access the recipe selection directly.
Permanently changing beverage settings Before selecting a beverage, use the "Coffee strength" slider to set the coffee strength. Set the coffee flavour with the "arrow buttons". Information ū When preparing latte macchiato and cappuccino, the total beverage quan- tity is subdivided into a coffee and a milk amount according to a specified ratio.
Personal settings – "My Coffee" ū Cappuccino: Cappuccino (standard), Requirement: The appliance is ready for espresso macchiato, café latte, café au operation. lait, flat white. 1. Press the "menu/ok" button for 2 sec- ū Latte Macchiato: Latte macchiato onds. (standard), latte macchiato extra shot, »...
Personal settings – "My Coffee" » The menu for selecting individual » The menu appears on the display. characters appears. 2. Navigate to the My Coffee menu. 5. Use the arrow buttons to select individ- 3. Use the arrow buttons to select a user ual characters and confirm each with and confirm with "menu/ok".
Changing basic settings Information Information ū To exit the "My Coffee" function, press To prevent the time being shown on the the "My Coffee" button until the ready display, set the time to 00:00. symbol appears. ū If a beverage is not prepared within 3 8.3 Activating/deactivat- minutes, the appliance automatically switches to the ready symbol.
Changing basic settings Requirement: The appliance is ready for 3. Use the arrow buttons to select a time operation. and confirm with "menu/ok". 4. Repeatedly select the Exit command to 1. Press the "menu/ok" button for 2 sec- exit the menu. onds.
Changing basic settings Activating/deactivating switch-off System rinsing The System menu provides information Requirement: The appliance is ready for on the software version and access to the Venting function, see „10.1 Venting the operation. appliance“ on page 62. 1. Press the "menu/ok" button for 2 sec- onds.
Care and maintenance Installation is carried out as described in Information reverse order. ū If the grinding fineness is set finer, the coffee flavour is stronger. Information ū The grinding fineness is optimally set To install, push the milk unit (41) onto the when the coffee flows evenly out of the outlet (7) using both hands.
Care and maintenance Requirement: The appliance is ready for operation. 1. Place a vessel beneath the outlet. 2. Press the "menu/ok" button for 2 sec- onds. » The menu appears on the display. 3. Navigate to the Care > Rinsing menu. 4.
ATTENTION The use of unsuitable milk system clean- ing agents can damage the appliance. Only use Melitta® PERFECT CLEAN milk system cleaning agent for fully auto- matic coffee makers. Observe the processing instructions ...
4. Pull the milk distributor (41) upwards ance. out of the milk unit. Only use Melitta® PERFECT CLEAN 5. Pull the inlet (42) out upwards. cleaning tabs for fully automatic coffee 6. Clean the individual parts with warm makers.
Care and maintenance With consistent use of a Melitta water 3. Use the arrow buttons to select Start filter, carry out the descaling program at and confirm with "menu/ok". least once a year. 4. Follow the further instructions on the...
Page 61
Care and maintenance Changing the water filter Change the water filter when the appli- ance requests you to do so. Requirement: The appliance is ready for operation. 1. Press the "menu/ok" button for 2 sec- onds. » The menu appears on the display. 2.
Transport, storage and disposal 10 Transport, storage and 6. Secure loose parts (cup plate, etc.) with suitable adhesive tape. disposal 7. Package the appliance. 10.1 Venting the appliance 10.3 Disposing of the appliance We recommend venting the appliance Appliances marked with this sym- when it is not used for a long period, prior bol are subject to the European to transport and when there is a risk of...
Troubleshooting 12 Troubleshooting If the actions listed below fail to rectify the problems or other problems not listed here occur, contact our hotline (local rate). The service number can be found on the lid of the water tank or in the Service area of our website.
Page 64
Kontrollera leveransomfånget ................ 222 Placering ......................... 223 Anslutning ......................223 Sätta på maskinen första gången ..............223 Installera Melitta-Connect-App ..............224 Grundläggande användning ..................224 Sätta på och stänga av maskinen ..............224 Hantera manöverpanelen ................224 Navigera i menyn ....................225 Upprätta Bluetooth-anslutning ..............
Page 65
Innehållsförteckning Ändra dryckinställningar varaktigt ................ 232 Välja recept ......................232 Ändra förinställningar ..................232 Personliga inställningar – "My Coffee" ..............233 Ändra personliga användarprofiler .............. 233 Välja/ändra personliga inställningar ............233 Tillreda drycker med personliga inställningar .......... 234 Ändra grundinställningar ................... 234 Ställa in språk ......................
Översikt Översikt 1.1 Översikt över maskinen 1 Vattenbehållare 2 Bönbehållare med två fack 3 Slid "BEAN SELECT" (endast modell BARISTA T) "BEAN SELECT" vid BARISTA TS se posi- tionsnummer 30. 4 Pulverfack 5 Avställningsyta med galler i rostfritt stål (beroende på modell) 6 Manöverpanel 7 Utlopp som kan ställas in i höjdled med 2 munstycken för kaffe, 2 munstycken...
Om kaffemaskinen byter ägare ska den här bruksanvisningen medfölja. Följ nedanstående säkerhetsin- Melitta ansvarar inte för skador som formation för att undvika risker uppstår på grund av att bruksanvisningen genom elektrisk ström: inte följs.
Komma igång Följ nedanstående säkerhetsin- apparaten och att en kopp är formation för att undvika bränn- placerad under apparaten. och skållskador: ū Dra ut nätkabeln ur eluttaget om maskinen inte är under ū Undvik hudkontakt med uppsikt under en längre tid. vätska och ånga från maski- ū...
Komma igång ū Mjölkbehållare i plast eller ter- Använd den medföljande testremsan mo-mjölkbehållare vardera med mjölk- för att bestämma vattenhårdhet. Beakta slang (beroende på modell), anvisningarna på testremsans förpackning ū Galler i rostfritt stål för avställningsytan och tabellen Intervall för vattenhårdhet, för koppar (beroende på...
Även i detta fall utförs en automatisk spolning. Ladda ner app ū Avstängningstiden kan du ställa in i menyn Auto AV, se kapitel 8.5, 1. Leta efter Melitta-Connect-App. i din sida 235. Smartphones App Store. ū Om ingen dryck tillretts sedan maski- 2. Installera appen på din Smartphone.
Grundläggande användning Tryck på "+" eller "–" Lämna menyn Tryck på "+" eller "–" för att Välj kommandot Exit med höja eller sänka aktuellt pilknapparna och bekräfta med värde. Håll knappen "menu/ok" för att lämna en meny. intryckt för att förändra Med "menu/ok"...
Ansluta apparaterna för första gången Ansluta apparaten med Smartphone igen Förutsättningar: Förutsättningar: ū Apparaten är startad. ū Melitta-Connect-App är installerad ū Apparaten är startad. och öppnad på din Smartphone (se ū Apparaten var redan ansluten till kapitel Installera Melitta-Connect-App, Smartphone.
Grundläggande användning Med den automatiska Bean Select väljs därför innehålla koffeinhaltigt kaffe vid de kaffebönor som är optimala för olika omkoppling till koffeinfria bönor. Detta innebär en hälsorisk för koffeinkänsliga kaffespecialiteter. För espressobaserade drycker används kaffebönor från vänster personer. bönfack 1 (35) och för café-crème-ba- Koffeinkänsliga personer bör dricka ...
Kaffesmaken är mycket beroende av vat- Beroende på modell kan du antingen tenkvaliteten. Använd därför ett vatten- använda medföljande mjölkbehållare eller filter från Melitta (se kapitel 9.8, sida 241 alternativt mjölkslangen tillsammans med och kapitel 9.9, sida 241). en vanlig mjölkförpackning. Ansluta mjölkbehållaren (beroende på...
Tillreda drycker 1. Fyll på önskad mängd mjölk i mjölkbe- hållaren (38). 2. Dra ned utloppet (7). 3. Anslut mjölkslangen (37) till mjölkbe- hållaren och till anslutningen (15) på utloppet. Information Förvara den fyllda mjölkbehållaren i kylskåpet. Ansluta mjölkslangen (beroende på modell) Bild 15: Droppskål, behållare för kaffesump och flöttör 1.
Tillreda drycker 5.3 Tillreda mjölkskum och Tänk på att: ū I behållarna ska det finnas tillräckligt varm mjölk med kaffe och vatten. I annat fall upp- Tillredning av mjölkskum och varm mjölk manar apparaten dig att fylla på. går till på liknande sätt. ū...
Tillreda drycker 2. Tryck på knappen "My Coffee/recept" Välj kaffestyrka med touch slidern för tills profilen Recept visas. Bekräfta med kaffestyrka innan du väljer dryck. "menu/ok". Välj önskad kaffearom med pilknap- » Listan över recept visas på displayen. parna.
Ändra dryckinställningar varaktigt ū Cappuccino: Cappuccino (standard), Espresso Macchiato, Café Latte, Café au Lait, Flat White ū Latte Macchiato: Latte Macchiato (stan- dard), Latte Macchiato extra shot, Latte Macchiato triple shot De recept som är markerade med * finns bara på BARISTA TS. Recept väljs på...
Personliga inställningar – "My Coffee" 2. Navigera till menyn Snabbknappar > 5. Välj enskilda tecken med pilknapparna Espresso > Kaffestyrka. och bekräfta varje tecken med "menu/ 3. Välj önskad kaffestyrka med pilknap- ok". parna och bekräfta med "menu/ok". 6. Välj kommandot Exit flera gånger för att 4.
Ändra grundinställningar Ändra grundinställningar 5. Välj en mängd med pilknapparna och bekräfta med "menu/ok". I följande kapitel beskrivs åtgärder som 6. Välj kommandot Exit flera gånger för att ändrar maskinens grundinställningar. lämna menyn. » På displayen visas vänteläge. 8.1 Ställa in språk »...
Ändra grundinställningar 1. Tryck på knappen "menu/ok" i 2 sek- Information under. Om tidsrymd och klockslag är aktiverade » Menyn visas på displayen. samtidigt, stängs maskinen av vid den tid 2. Navigera till menyn Inställningar > Auto som inträffar först. Bean Select.
Ändra grundinställningar 8.6 Aktivera/inaktivera 3. Välj Återställ med pilknapparna och bekräfta med "menu/ok". spolning 4. Välj kommandot Exit flera gånger för att Apparaten spolas alltid igenom efter start lämna menyn. av kaffesystemet. Endast avstängnings- » På displayen visas vänteläge. spolningen kan aktiveras/avaktiveras. Om denna är aktiverad spolas kaffesystemet igenom efter avstängningen.
Skötsel och underhåll Information Information ū Om du ställer in finare malningsgrad Vid montering, skjut mjölkenheten (41) med båda händerna på utloppet (7). Se till blir kaffesmaken starkare. ū Malningsgraden är optimalt inställd när att låsknapparna (43) snäpper fast hörbart kaffet passerar utloppet jämnt fördelat på...
Skötsel och underhåll 2. Tryck på knappen "menu/ok" i 2 sek- under. » Menyn visas på displayen. 3. Navigera till menyn Skötsel > Spolning. 4. Välj Start med pilknapparna och bekräfta med "menu/ok". » Kaffesystemet spolas. » På displayen visas vänteläge. 9.3 Rengöra bryggenheten Bild 22: Rengöra bryggenheten För att undvika skador på...
Användning av olämpliga rengöringsme- del på mjölksystemet kan leda till skador på maskinen. Bild 23: Demontera mjölkenheten, 1 Använd uteslutande rengöringsmedlet Melitta® PERFECT CLEAN för mjölksys- tem i helautomatiska kaffemaskiner. Följ bearbetningsinstruktionerna på rengöringsmedlets förpackning som används för mjölksystem.
(se kapitel 9.3, sida 238). Vid genomgående användning av ett vat- Rengöringsprogrammet tar ungefär 15 tenfilter från Melitta genomför du avkalk- minuter och ska inte avbrytas. ningsprogrammet minst en gång per år. Avkalkningsprogrammet tar ungefär 25 VARNING minuter och ska inte avbrytas.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge. medel kan leda till skador på maskinen. Använd uteslutande det avkalknings- 1. Tryck på knappen "menu/ok" i 2 sek- medlet Melitta® ANTI CALC för helauto- under. matiska kaffemaskiner. » Menyn visas på displayen. Följ bearbetningsinstruktionerna på...
Transport, lagring och avfallshantering 10 Transport, lagring och Förutsättning: Displayen visar vänteläge. avfallshantering 1. Tryck på knappen "menu/ok" i 2 sek- under. » Menyn visas på displayen. 10.1 Avlufta maskinen 2. Navigera till menyn Skötsel > Filter > Sätta in filter. Vi rekommenderar att avlufta maskinen 3.
Tekniska data 11 Tekniska data 6. Fixera lösa delar (spillbricka m.m.) med lämplig tejp. 7. Förpacka maskinen. Tekniska data Driftspänning 220-240 V, 50 Hz 10.3 Avfallshantering Effektförbrukning max 1450 W Effektförbrukning vid uppkopp- 2,6 W Maskiner märkta med den här lad beredskapsdrift symbolen omfattas av EG-direk- Pumptryck...
Apparaten kan inte Ingen Bluetooth-an- Upprätta Bluetooth-anslutning för första hanteras med hjälp av slutning. gången (se kapitlet 4.4 på sidan 225) Melitta-Connect-App. Smartphone stödjer inte Bluetooth-funk- tionen. Bluetooth-anslutning inte aktiverad på Smartphone. Apparat återställd till Återigen ansluta apparaten till Smartp- ...
Page 92
Toimituslaajuuden tarkastaminen ..............280 Laitteen sijoittaminen paikalleen ..............281 Laitteen kytkeminen sähköverkkoon ............281 Laitteen ensimmäinen päällekytkentä ............281 Melitta-Connect-App-sovelluksen asentaminen ........282 Peruskäyttö ........................282 Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä ..........282 Käyttöpaneelin toiminta ................... 282 Valikossa liikkuminen ..................283 Bluetooth-yhteyden luominen ...............
Mikäli an nat aiheuttama hengenvaara. laitteen eteenpäin, anna laitteen mukana myös tämä käyttöohje. Noudata seuraavia turvallisuus- ohjeita välttääksesi sähkövirran Melitta ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat käyttöohjeen noudattamatta aiheuttamat vaarat: jättämisestä. ū Älä käytä vaurioitunutta virta- Jos haluat lisätietoja tai jos sinulla on johtoa.
Ensiaskeleet ū Vältä ihokosketusta laitteesta ū Jos laite on pidemmän aikaa tulevien nesteiden ja höyryjen ilman valvontaa, kytke se irti kanssa. virtalähteestä. ū Älä koske suuttimiin käytön ū Laitetta ei saa käyttää yli 2 000 aikana. m korkeudessa. ū Vær ved rengjøringen av mas- kinen og dens komponenter 2.4 Yleinen turvallisuus oppmerksom på...
Ensiaskeleet ū mittalusikka jonka kahvassa ruuvain myöhemmin (katso luvut 8, sivu 293 vesisuodatinta varten ja 9.8, sivu 300). ū muovinen maitosäiliö tai termosmaito- Käytä mukana toimitettua testiliuskaa säiliö sekä maitoletku tai vain maito- veden kovuuden määrittämiseen. Nou- letku (mallista riippuen) data testi lius kan pakkauksessa olevia ū...
Laite lämpiää ja suorittaa automaatti- den kautta sopivalla iOS- tai Android-mo- sen huuhtelun. biilipäätelaitteella, jossa on Bluetooth-tuki. » Näyttöön tulee valmiusnäyttö. Tähän tarvitset Melitta-Connect-App -sovelluksen. Tarkempia tietoja osoitteessa Laitteen kytkeminen pois päältä www.melitta.de. 1. Aseta astia suuttimen alle. App-sovellus mahdollistaa laitteen yksin- 2.
Peruskäyttö Käyttöpaneelia käytetään seuraavasti: Valikossa liikkumiseen on seuraavat mah- dollisuudet: Lyhyt painallus Valikon avaaminen ja valinnan Paina valintapainiketta vahvistaminen lyhyesti valitaksesi tietyn toiminnon. Paina menu/ok-näppäintä yli 2 sekuntia kutsuaksesi valikon esiin. Pitkä painallus Paina menu/ok-näppäintä lyhyesti vahvis- Paina valintapainiketta taaksesi tekemäsi valinnan. yli 2 sekuntia valitaksesi Valikossa liikkuminen mahdollisesti käytettävissä...
Edellytykset: Edellytykset: ū Laite on päällä. ū Laite on päällä. ū Laite on jo aiemmin yhdistetty älypu- ū Melitta-Connect-App-sovellus on asen- helimeen. nettu älypuhelimeen ja se on avattu ū Muu käyttäjä ei ole parhaillaan yhtey- (katso luku Melitta-Connect-App-sovel- dessä laitteeseen.
Page 102
Peruskäyttö HUOMIO Tieto Soveltumattomien kahvilaatujen käyttö ū Kahvimylly jauhetaan tyhjäksi jokaisen voi aiheuttaa kahvimyllyn tahmaantu- jauhamisprosessin yhteydessä. Tästä mista. huolimatta kahvilajit saattavat vähäi- Älä käytä pakastekuivattuja tai karamel- sesti sekoittua keskenään. lisoituja kahvipapuja. ū Tyhjäksi jauhettaessa myllyn jauha- Älä täytä kahvipapusäiliötä kahvijau- tusääni muuttuu.
Peruskäyttö Kahvipapujen lisääminen Tieto 1. Avaa kaksikammioisen kahvipapusäi- ū Jauhettua kahvia käytettäessä ei ole liön kansi (2). mahdollista valmistaa kahta kupillista 2. Lisää papusäiliöihin kahvipapuja. yhtä aikaa. 3. Sulje kaksikammioisen kahvipapusäi- ū Jos et valmista kahvia 3 minuutin sisällä liön kansi. kahvijauhesäiliön kannen avaamisesta, laite kytkeytyy takaisin kahvipapujen Voit valita paputyypin ennen juoman...
Peruskäyttö 4.8 Suuttimen säätäminen 1. Kaada haluamasi määrä maitoa maito- säiliöön (38). Suuttimen (7) korkeus on säädettävissä. 2. Työnnä suutin (7) alas. Aseta suuttimen ja astian välinen etäisyys 3. Yhdistä maitoletku (37) maitosäiliöön ja mahdollisimman pieneksi. Työnnä suutinta suuttimen liitäntään (15). astian koosta riippuen ylös- tai alaspäin. Tieto Säilytä...
Juomien valmistaminen Juomien valmistaminen 4.10 Tippa-astian ja kahvinporo- säiliön tyhjentäminen Juomien valmistukseen on kolme mahdol- lisuutta: Kun tippa-astia (9) ja kahvinporosäiliö (8) ū vakiovalmistus käyttöpainikkeilla ja ovat täynnä, laite kehottaa sinua tyhjen- resepteillä (BARISTA TS -malli), tämään ne. Myös esiin pistävä koho (18) ū valmistus muutetuilla juoma-asetuksilla osoittaa, että...
Juomien valmistaminen Juoma-asetusten muuttaminen ennen Aseta juoman (kahvin tai maidon) tulon valmistusta aikana haluamasi juomamäärä juoma- määrän säätimellä. Ennen kuin valitset juoman, voit muuttaa Aseta jauhamisprosessin aikana halua- paputyyppiä, juoman kokonaismäärää, masi kahvin vahvuus kahvin vahvuuden kahvin vahvuutta ja kahvin aromia. säätimellä.
Juoma-asetusten muuttaminen pysyvästi Juoma-asetusten muutta- Tieto minen pysyvästi ū Reseptin valinta pysyy voimassa, kun- nes se muutetaan uudestaan. Laite tarjoaa muitakin mahdollisuuksia ū Barista TS -mallissa voit valita reseptit erikoiskahvien valmistukseen. Voit käyttää myös suoraan painamalla My Coffee esiasetettuja reseptejä tai muuttaa juo- / Reseptit -näppäintä...
Henkilökohtaiset asetukset – My Coffee 7.1 Henkilökohtaisten käyttä- 5. Valitse nuolinäppäimillä Käytössä tai Ei käytössä, ja vahvista painamalla menu/ jäprofiilien muokkaaminen ok-näppäintä. BARISTA T -mallissa laitteeseen voidaan 6. Valitse toistuvasti käsky Poistu poistuak- luoda jopa neljä erilaista käyttäjäprofiilia sesi valikosta. ja BARISTA TS -mallissa jopa kahdeksan »...
Perusasetusten muuttaminen Juomien valmistus My Coffee -toimin- 3. Valitse nuolinäppäimillä haluamasi kieli, nolla tapahtuu kaikkien juomien kohdalla ja vahvista painamalla menu/ok-näp- samankaltaisesti. Tässä kuvataan esimerk- päintä. kinä, miten valmistetaan cappuccino. 4. Poistu valikosta käskyllä Poistu. Edellytys: Näytössä on valmiusnäyttö ja » Näyttöön tulee valmiusnäyttö.
Näyttöön tulee valmiusnäyttö. tuu. Tieto Edellytys: Näytössä on valmiusnäyttö. Jotta laitteen voi kytkeä päälle ener- 1. Paina menu/ok-näppäintä 2 sekuntia. giansäästötilasta Melitta-Conne- » Valikko tulee näyttöön. ct-App-sovelluksella, automaattinen 2. Siirry valikkoon Energiansäästötila. virrankatkaisutoiminto täytyy kytkeä pois 3. Valitse nuolinäppäimillä aikaväli, ja vah- päältä.
Perusasetusten muuttaminen 8.6 Huuhtelun ottaminen 8.8 Valikko Tilastot ja käyttöön / poistaminen Järjestelmä käytöstä Tilastot Kahvijärjestelmä huuhdellaan aina välittö- Valikosta Tilastot löydät tietoja, jotka kos- mästi päälle kytkemisen jälkeen. Vain lop- kevat juomien ottomääriä ja hoitoa. puhuuhtelu voidaan kytkeä käyttöön/pois käytöstä.
Hoito ja huolto Asennus tapahtuu samalla periaatteella, Tieto mutta käänteisessä järjestyksessä. ū Kun säädät jauhatusasteen hienom- maksi, kahvin maku vahvenee. Tieto ū Jauhatusaste on säädetty ihanteel- Asenna maitoyksikkö (41) työntämällä se liseksi, kun kahvi valuu suuttimesta molemmilla käsillä suuttimeen (7). Huo- tasaisesti ja kun sen pinnalle syntyy lehdi, että...
Käytä ainoastaan kahviautomaattien maitojärjes telmän puhdis tukseen Kuva 23: Maitoyksikön purkaminen, 1 tarkoi tet tua Melitta® PERFECT CLEAN -puhdis tus ainetta. Noudata maitojärjestelmän puhdistus- aineen pakkauksessa olevia käyttöoh- jeita. Edellytys: Näytössä on valmiusnäyttö.
4. Vedä maidon jakaja (41) ylös pois mai- Käytä ainoastaan kahviautomaateille toyksiköstä. tarkoitettuja Melitta® PERFECT CLEAN 5. Vedä syöttöyksikkö (42) ylös pois. -puh dis tus tab let teja. 6. Puhdista yksittäiset osat lämpimällä vedellä. Käytä mukana toimitettua puh- Edellytys: Näytössä on valmiusnäyttö.
Veden kovuusalue, sivu 302. mis ta. Edellytys: Näytössä on valmiusnäyttö. Käytä ainoastaan kahviautomaateille tarkoitettua Melitta® ANTI CALC -kalkin- 1. Paina menu/ok-näppäintä 2 sekuntia. poistajaa. » Valikko tulee näyttöön. Noudata kalkinpoistajan pakkauksessa ...
Kuljetus, varastointi ja hävittäminen Vesisuodattimen asettaminen paikalleen 3. Valitse nuolinäppäimillä Käynnistä, ja vahvista painamalla menu/ok-näp- päintä. Tieto 4. Noudata näyttöön tulevia lisäohjeita. Laita vesisuodatin muutamaksi minuutiksi raikkaalla vesijohtovedellä täytettyyn » Veden kovuus on automaattisesti astiaan, ennen kuin asetat sen paikalleen. palautettu edellistä...
Tekniset tiedot 11 Tekniset tiedot Ennen kuin ryhdyt kuljettamaan laitetta, suorita seuraavat toimenpiteet: Tekniset tiedot 1. Ilmaa laite (katso luku 10.1, sivu 301). Käyttöjännite 220 V - 240 V, 50 Hz 2. Tyhjennä tippa-astia ja kahvinporosäi- liö. Teho maks. 1450 W 3. Tyhjennä vesisäiliö. Valmiustilan tehonotto 2,6 W 4.
Järjestelmävirhe. luku 4.1 sivulla 282). Ota yhteys huoltopalveluun. Laitetta ei voi käyttää Ei Bluetooth-yhteyttä. Luo ensimmäinen Bluetooth-yhteys (katso Melitta-Connect-App-so- luku 4.4 sivulla 284) velluksella. Älypuhelin ei tue Bluetooth-toimintoa. Älypuhelimen Bluetooth-yhteyttä ei ole kytketty päälle. Laite on palautettu Yhdistä laite ensimmäisen kerran älypuheli- ...
Page 122
Проверка комплекта поставки ..............311 Установка аппарата ..................311 Подключение аппарата .................. 312 Первое включение аппарата ............... 312 Установка приложения Melitta-Connect ..........312 Основные принципы управления ..............313 Включение и выключение аппарата............313 Порядок использования панели управления ........313 Навигация по меню ..................314 Подключение...
Page 123
Содержание Сохранение настроек для напитков ..............322 Выбор рецептов ....................322 Изменение предварительных настроек ..........323 Персональные настройки – „Мой кофе“ ............323 Обработка персональных профилей пользователей ...... 323 Выбор/изменение персональных настроек ......... 324 Приготовление напитков с персональными настройками ... 324 Изменение...
Обзор аппарата Обзор аппарата 1.1 Общий вид аппарата 1 Контейнер для воды 2 Двухкамерный контейнер для кофей- ных зерен 3 Переключатель ВЫБОР ЗЕРЕН (только модель BARISTA T) ВЫБОР ЗЕРЕН в BARISTA TS см. поз. № 30. 4 Отсек для молотого кофе 5 Полка...
Обзор аппарата 1.2 Общий вид панели управления STANDARD INTENSE 14:38 В а а Puc. 3: Панель управления Поз. Название Функция 19 Кнопки подачи Приготовление напитков 20 Эспрессо Приготовление эспрессо 21 Кофе-крем Приготовление кофе-крема 22 Капучино Приготовление капучино 23 Латте маккиато Приготовление...
считается применением не ное руководство должно быть передано новому владельцу вместе с аппаратом. по назначению и может стать причиной получения травм и Фирма Melitta не несет ответственно- причинения материального сти за повреждения, обусловленные несоблюдением требований данного ущерба. Фирма Melitta не несет...
Для Вашей безопасности по работе с клиентами или 2.4 Общая безопасность его сервис-партнером. Соблюдайте следующие ука- ū Запрещается открывать зания по технике безопас- кожухи, привинченные бол- ности, чтобы предотвратить тами к корпусу аппарата. опасность травмирования или ū Используйте аппарат только причинения...
С чего начать ū Если управление аппаратом проводится проверка исправности функционирования аппарата. осуществляется с мобиль- ного устройства, убедитесь в том, что вблизи аппарата 3.2 Проверка комплекта отсутствуют дети и то в аппа- поставки рат установлена чашка. Проверьте по следующему списку ū...
операционной системе iOS или Android 2. Нажмите на кнопку "Вкл./Выкл.". и поддерживающих функцию Bluetooth. » На дисплее появится приветствен- Для этого требуется приложение Melitta- ная надпись. Connect. Подробная информация приве- » На дисплее появится запрос на дена на сайте www.melitta.ru.
Скачивание приложения промывку. » Затем аппарат выключится. 1. Найдите в магазине приложений Вашего смартфона приложение Информация Melitta-Connect. ū Аппарат автоматически выключится в 2. Установите приложение в Вашем случае продолжительного простоя. В смартфоне. данном случае также будет выпол- нена автоматическая промывка.
Основные принципы управления Нажатие на "+" или "–" Навигация по меню Нажмите на "+" или "–", Нажмите на кнопки со стрелками, чтобы увеличить или чтобы переместиться вниз или уменьшить текущее вверх по меню. Удерживайте кнопку со значение. Удерживайте стрелкой нажатой, чтобы выполнить кнопку...
ū Сброс на заводские установки уда- устройств ляет в аппарате все разрешенные соединения Bluetooth. Условия: ū Аппарат включен. Повторное соединение аппаратов со ū Приложение Melitta-Connect уста- смартфоном новлено в смартфоне и открыто (см. гл. Установка приложения Melitta- Условия: Connect, стр. 312). ū Аппарат включен.
Page 133
Основные принципы управления ВНИМАНИЕ Информация Использование неподходящих сортов ū Процесс помола в кофемолке кофе может привести к засорению завершается только после того, как кофемолки. кофейные зерна закончились. Тем не Не используйте кофейные зерна, менее, не исключена возможность высушенные методом сублимации, минимального...
Основные принципы управления 2. Для дозирования используйте Информация поставляемую в комплекте специаль- ū Если переключатель находится посе- ную мерную ложку. редине, кофейные зерна не попадают Не засыпайте в отсек для молотого в кофемолку. кофе больше одной мерной ложки кофе. 3. Закройте крышку отсека для моло- Засыпание...
Основные принципы управления 1. Откройте крышку контейнера для воды и извлеките контейнер из аппа- рата (1), потянув за ручку вверх. 2. Наполните контейнер водой. Соблюдайте максимальный уровень наполнения: 1,8 л. 3. Вставьте контейнер для воды в аппа- рат сверху и закройте крышку. 4.8 Настройка...
Приготовление напитков 2. Соедините трубку для молока (37) ленного количества циклов приготов- с разъемом на выпускном отвер- ления напитков. При очистке аппарата стии (15). в выключенном состоянии аппарат не 3. Вставьте трубку для молока в стан- регистрирует данное действие. Поэтому дартную упаковку для молока (39). запрос...
Приготовление напитков 3. С помощью кнопок со стрелками Прежде чем выбрать напиток, выберите опцию Лунго и подтвердите настройте с помощью регуля- выбор, нажав на "Меню/ok". тора "Крепость напитка" крепость 4. Снимите емкость с подставки. напитка. С помощью кнопок со стрелками ...
Сохранение настроек для напитков 5.8 Приготовление двух 6.1 Выбор рецептов напитков одновременно Вы можете прижать кнопками подачи сохраненные в памяти рецепты. При С помощью кнопки "2 чашки" нажатии соответствующей кнопки можно одновременно пригото- подачи будет использован рецепт. вить две порции напитка. Приготовле- ние...
Персональные настройки – „Мой кофе“ Персональные ū В модели Barista TS Вы можете также выбирать рецепты напря- настройки – „Мой кофе“ мую, используя кнопку «Мой кофе/ С помощью функции Мой кофе можно Рецепты» (см. гл. 5.5, стр. 320). сохранить персональные настройки для определенного пользователя. 6.2 Изменение предвари- тельных...
Персональные настройки – „Мой кофе“ Активация/деактивация профиля Необходимое условие: на дисплее ото- пользователя бражается индикатор готовности. Можно использовать только активный 1. Удерживайте кнопку "Меню/ok" нажа- профиль пользователя. той в течение 2 секунд. » На дисплее появится меню. Необходимое условие: на дисплее ото- 2.
Изменение основных настроек 4. Снимите емкость с подставки. 3. С помощью кнопок со стрелками » На дисплее появится Легкая выберите язык и подтвердите выбор, очистка? (OK для запуска). нажав на "Меню/ok". 5. Можно выполнить программу Легкая 4. Выйдите из меню с помощью очистка...
Изменение основных настроек 8.3 Автоматическая актива- 3. С помощью кнопок со стрелками выберите время и подтвердите ция/деактивация пере- выбор, нажав на "Меню/ok". ключателя Выбор зерен 4. Выйдите из меню с помощью (только модель команды Выход. BARISTA TS) » На дисплее появится индикатор Можно...
Информация кофейной системы. Для того, чтобы аппарат можно было Деактивация на длительное время не включить из режима экономии энергии рекомендуется. с помощью приложения Melitta-Connect, необходимо деактивировать функцию Активация/деактивация промывки автоматического отключения. при выключении Необходимое условие: на дисплее ото- Настройка точного времени для...
Изменение основных настроек Необходимое условие: на дисплее ото- бражается индикатор готовности. 1. Удерживайте кнопку "Меню/ok" нажа- той в течение 2 секунд. » На дисплее появится меню. 2. Перейдите в меню Настройки > Заводские установки. 3. С помощью кнопок со стрелками выберите...
Уход и техническое обслуживание Уход и техническое обслуживание Регулярное выполнение чистки и тех- нического обслуживания позволит обе- спечить неизменно высокое качество ваших напитков. 9.1 Общая чистка Регулярно проводите чистку аппарата. Безотлагательно удаляйте внешние Puc. 18: Поворот впускного отверстия, загрязнения в виде пятен молока и кофе.
Уход и техническое обслуживание Промывка также может выполняться вручную. Необходимое условие: на дисплее ото- бражается индикатор готовности. 1. Подставьте емкость под выпускное отверстие. 2. Удерживайте кнопку "Меню/ok" нажа- той в течение 2 секунд. » На дисплее появится меню. 3. Перейдите к меню Уход > Промывка. 4.
рата. запрос на выполнение программы Используйте только средство для Легкая чистка. чистки молочных систем кофейных авоматов Melitta® PERFECT CLEAN. Также можно выполнить программу Соблюдайте инструкции по примене- Легкая чистка вручную. нию, указанные на упаковке средства Необходимое условие: на дисплее ото- для...
Уход и техническое обслуживание Чистка молочной системы 4. Потяните дозатор молока (41) вверх и извлеките его из молочной Дополнительно рекомендуется регу- системы. лярно проводить чистку молочной 5. Вытащите впускное отверстие (42), системы, трубки и емкости для молока. потянув вверх. 6. Выполните чистку отдельных деталей Информация...
вить фильтр для воды и использовать емого аппаратом. его дальше. При постоянном использовании филь- Необходимое условие: на дисплее ото- тра для воды Melitta выполняйте про- бражается индикатор готовности. грамму для удаления накипи не реже одного раза в год. 1. Удерживайте кнопку "Меню/ok" нажа- той...
Уход и техническое обслуживание 9.9 Использование фильтра 3. С помощью кнопок со стрелками выберите опцию Запуск и подтвер- для воды дите выбор, нажав на "Меню/ok". Использование фильтра для воды 4. Следуйте дальнейшим инструкциям продлевает срок службы аппарата и уве- на дисплее до завершения про- личивает...
Транспортировка, хранение и утилизация 3. С помощью кнопок со стрелками 3. С помощью кнопок со стрелками выберите опцию Запуск и подтвер- выберите опцию Запуск и подтвер- дите выбор, нажав на "Меню/ok". дите выбор, нажав на "Меню/ok". 4. Следуйте дальнейшим инструкциям 4.
Технические характеристики 11 Технические 10.2 Транспортировка аппарата характеристики Технические характеристики ВНИМАНИЕ Рабочее напряжение от 220 до 240 В, 50 Гц Замерзание остатков воды в аппа- рате может привести к повреждению Потребляемая мощность макс. 1450 Вт аппарата. Потребляемая мощность в 2,6 Вт Не...
Установить первоначальное соединение ление аппаратом с ние Bluetooth. Bluetooth (см. гл. 4.4 на стр. 315) помощью приложе- Смартфон не поддерживает функцию ния Melitta-Connect. Bluetooth. Не активировано соединение Bluetooth в смартфоне. Аппарат сброшен на повторить первоначальное соединение аппа- ...