Dolmar DCS4610 Operator's And Safety Manual

Dolmar DCS4610 Operator's And Safety Manual

Gasoline chain saws
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Operator's and Safety Manual. Improper use can cause serious injury! Preserve this Manual carefully!
FUELS WITH MORE THAN 10% ETHANOL ARE NOT APPROVED FOR USE IN MAKITA 2-STROKE ENGINES!
Use of alternative fuels, such as E-20 (20% ethanol), E-85 (85% ethanol) or any fuels not meeting MAKITA requirements are not approved for use in MAKITA 2-stroke gasoline engines!
Poor engine performance, loss of power, overheating, fuel vapor lock, improper clutch engagement, premature deterioration of fuel lines, premature deterioration of gaskets,
USING ALTERNATIVE FUELS AND/OR 2-STROKE OILS NOT ACCORDING TO JASO FC OR ISO-L-EGD IN MAKITA 2-STROKE ENGINES WILL VOID YOUR ENGINE WARRANTY!
Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d'emploi et de sécurité. Une utilisation incorrecte de la tronçonneuse peut entraîner des blessures graves!
LES CARBURANTS CONTENANT PLUS DE 10 % D'ÉTHANOL NE SONT PAS AUTORISÉS POUR L'UTILISATION DANS LES MOTEURS 2 TEMPS!
Les carburants alternatifs, tels que E-20 (20 % d'éthanol), E-85 (85 % d'éthanol) ou tout autre carburant n'étant pas conformes aux exigences MAKITA ne sont pas autorisés
Faible performance moteur, Perte de puissance, Surchauffe, Bouchons de vapeur dans la conduite d'essence, Embrayage incorrect, Détérioration prématurée des conduites
d'essence, Détérioration prématurée des joints d'étanchéité, Détérioration prématurée des carburateurs.
L'UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS ET/OU D'HUILES 2 TEMPS NON-CONFORMES À LA NORME JASO FC OU ISO-L-EGD DANS LES MOTEURS À 2 TEMPS
Operator's and Safety Manual
for Gasoline Chain Saws
Manuel d'emploi et de sécurité
de tronçonneuses thermiques
DCS34
DCS4610
WARNING!
WARNING!
USE OF ALTERNATIVE FUELS CAN CAUSE THE FOLLOWING PROBLEMS:
premature deterioration of carburetors.
ATTENTION!
Lisez et comprenez ce manuel. Conservez avec soin ce manuel!
ATTENTION!
pour l'utilisation dans les moteurs essence à 2 temps MAKITA!
L'UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS PEUT CAUSER LES PROBLÈMES SUIVANTS:
MAKITA ANNULERA VOTRE GARANTIE MOTEUR!
(page 2 - 34)
(page 35 - 67)


Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DCS4610 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dolmar DCS4610

  • Page 1 Manuel d’emploi et de sécurité de tronçonneuses thermiques (page 35 - 67) DCS34 DCS4610 WARNING! Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Operator’s and Safety Manual. Improper use can cause serious injury! Preserve this Manual carefully! WARNING!
  • Page 2 EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGE MAKITA U.S.A, Inc warrant to the initial retail purchaser and each subsequent owner, that this utility equipment was designed, built, and equipped to conform at the time of initial sale to all applicable regulations of the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), and that the engine is free of defects in materials and workmanship which would cause this engine to fail to conform with EPA regulations during its warranty period.
  • Page 3: Table Of Contents

    Extract from the spare parts list ......34 The MAKITA DCS34 and DCS4610 will be delivered in a protective cardboard box to prevent transport damage. Cardboard is a basic raw material and is consequently reuseable or suitable for recycling (waste paper...
  • Page 4: Delivery Inventory

    Delivery inventory 1. Chain saw 2. Guide bar 3. Saw chain 4. Chain protection cover 5. Assembly tool In case one of the parts listed should not be included in the 6. Operator’s and Safety Manual (not shown) delivery inventory, please consult your sales agent. Symbols You will notice the following symbols on the chain saw and in the Operator’s and Safety Manual: Read Operator’s and Safety...
  • Page 5: Safety Precautions

    Safety precautions for chain saw operators Additional safety precautions While operating the chain saw please observe the The following additional safety precautions must be following rules: observed by all users of chain saws: Contact of the guide bar nose with any object .
  • Page 6 General Safety Precautions Maximum Computed Kickback Angle (CKA)* without using the chain brake when using the recommended bar and chain The use of any chain saw may be hazardous. At full combinations (In this example the CKA is throttle chain speed can reach 45 mph (20 m/s). It is 2°).
  • Page 7 Proper clothing The saw Proper clothing Clothing must be sturdy and snug-fitting, but allow Parts of the chain saw: illustrations and description of complete freedom of movement. Avoid loose-fitting parts see page 7. jackets, scarfs, neckties, jewelry, flared or cuffed pants, or anything that could become entangled with the saw or brush.
  • Page 8 Chain saw operating instructions Wipe off any spilled fuel before starting your saw and For assembly follow the procedure in the appropriate check for leakage. section "Mounting Guide Bar and Chain" of this manual. Check for fuel leakage while refueling and during opera- MAKITA chain, guide bar and sprocket must match each tion.
  • Page 9 Important adjustments Wrap your fingers tightly around the handles, keeping the handles cradled between your thumb and forefin- ger (fig. 7). With your hands in this position, you can WARNING! best oppose and absorb the push, pull and kickback At correct idle speed, chain should not turn. For di- forces of your saw without having it slip out of your rections to adjust idle speed, see the appropriate grip (see section of reactive forces).
  • Page 10 In order to keep control of your saw, always maintain a firm foothold. Never work on a ladder, in a tree or on any other insecure support. Never use the saw above shoulder height (fig. 9). Kickback: Position the chain saw in such a way that your body is clear of the cutting attachment whenever the engine Kickback occurs when the upper quadrant of the bar is running (fig.
  • Page 11 Many factors influence the occurence and force of the kickback reaction. The type of bar and saw chain you use is a factor in the force of the kickback reaction. The speed of contact at which the cutter contacts the object. Kickback force increase with the rate of impact.
  • Page 12 Pushback: To avoid pull-in Pushback occurs when the chain on the top of the . Always start a cut with the chain rotating at full speed bar is suddenly stopped when it is pinched, caught and the spike bar in contact with the wood. or encounters a foreign object in the wood.
  • Page 13 45° First cut 45° Second cut = cutting down area When felling, maintain a distance of at least 2 /2 tree If the tree has large buttress roots, cut into the largest lengths from the nearest person (see fig. 17). buttresses vertically first (horizontally next) and remove (fig.
  • Page 14 Plunge-Cut Method Begin the felling cut slighty higher than the felling notch and on the opposite side of the tree (fig. 22). Then cut Timber having a diameter more than twice the length horizontally through towards the felling notch. Apply of the guide bar requires the use of the plunge-cut the chain saw with its spikes directly behind the uncut method before making the felling cut.
  • Page 15 Bucking Bucking is cutting a log into sections. WARNING! There is an extreme danger of kickback at this point. Extra caution must be taken to maintain control of the saw. To make the felling cut, follow WARNING! the sectioning method described previously (fig. .
  • Page 16 Maintenance and Repair Never operate a chain saw that is damaged, improperly adjusted or not completely or securely assembled. 1. Relieving cut Follow the maintenance and repair instructions in the Pressure side appropriate section of this manual. Tension side 2. Cross cut WARNING ! Always stop the engine and make sure that the chain is stopped before commencing any maintenance...
  • Page 17: Denomination Of Components

    Denomination of components 13 14 Identification plate Year of manufacture Serial number Indicate when ordering spare parts! 1 Rear handle 13 Throttle lever 14 Throttle stopper 2 Filter cover 15 Rear hand guard 3 Muffler with spark arrester screen 4 Spike bar 16 Fuel tank cap 17 Field of vision for fuel (toothed stop for holding saw steady against wood)
  • Page 18: Technical Data

    Technical data DCS34 DCS4610 Single-cylinder two-stroke Piston displacement 2.0 cu. in (33 cm 2.75 cu. in (45. cm Cylinder bore .45" (37 mm) .69" (43 mm) Piston stroke .22" (3 mm) .22" (3 mm) Max. power at speed 1.3 / 9,000 kW/rpm 1.7 / 9,000 kW/rpm...
  • Page 19: Mounting The Guide Bar And Saw Chain

    PUTTING INTO OPERATION CAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "Replacing the spark plug"). Always wear protective gloves! CAUTION: Start the chain saw only after having assembled it completely and inspected! Mounting the guide bar and saw chain Use the universal wrench delivered with the chain saw for...
  • Page 20 Lift the chain (8) over the sprocket (9). Using your right hand, guide the chain into the top guide groove (10) on the guide bar. The cutting edges along the top of the chain must point in the direction of the arrow (11)! Pull the chain (8) around the sprocket nose (12) of the guide bar in the direction of the arrow.
  • Page 21: Checking The Chain Tension

    Checking the chain tension The tension of the chain is correct if the chain rests against the bottom side of the guide bar and can still be easily turned by hand. While doing so the chain brake must be released. Check the chain tension frequently - new chains tend to get longer during use! When checking the chain tension the engine must be switched...
  • Page 22: Fuel / Refuelling

    Fuel CAUTION: This saw is powered by petroleum products (gasoline (pe- trol) and oil). Be especially careful when handling gasoline (petrol). Gasoline 50:1 50:1 other oil MAKITA oil Do not smoke. Do not allow gasoline to come near flames, sparks or fire (explosion hazard). Fuel mixture This tool is powered by a high-performance air-cooled two-stroke engine.
  • Page 23 Important note on bio-degradable chain oils: If you are not planning to use the saw again for an ex- The next time you use the saw, fill the tank with BIOTOP chain oil again. In case of damage caused by using waste tended period of time, empty the oil tank and put in a oil or unappropriate chain oil the product guarantee will be small amount of regular engine oil (SAE 30), and then...
  • Page 24: Checking The Chain Lubrication

    Checking the chain lubrication Never work with the chain saw without sufficient chain lubri- cation. Otherwise the service life of the chain and guide bar will be reduced. Before starting work check the oil level in the tank and the oil feed.
  • Page 25: Starting The Engine

    Starting the engine Start the chain saw only after having assembled it com- pletely and inspected! Move at least 0 feet (3 m) away from the place where you fuelled the saw. Make sure you have a good footing, and place the saw on the ground in such a way that the chain is not touching anything.
  • Page 26: Checking The Safety Chain Brake

    Checking the safety chain brake Do not work with the saw without first checking the chain brake! Start the engine as described (make sure you have a good footing, and place the saw on the ground in such a way that the blade is free of contact).
  • Page 27: Sharpening The Saw Chain

    MAINTENANCE Sharpening the saw chain CAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "Replacing the spark plug"). Always wear protective gloves! The chain needs sharpening when: The sawdust produced when sawing damp wood looks like wood flour.
  • Page 28 Files and how to work with them Sharpen using a special file holder with a saw chain round file dia. 5/32" (4.0 mm). Normal round files are not appropriate for this work. See "Accessories" for the order number. The file should cut only when pushed forwards (arrow). Lift the file when leading it backwards.
  • Page 29: Cleaning The Brake Band And Sprocket

    Cleaning the brake band and sprocket interior CAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "Replacing the spark plug"). Always wear protective gloves! CAUTION: Start the chain saw only after having assembled it completely and inspected! Remove the sprocket guard (4) (See "PUTTING INTO OP-...
  • Page 30: Replacing The Saw Chain

    Replacing the saw chain CAUTION: Use only chains and guide bars designed for this saw (see the Extract from the spare-parts list)! Check the sprocket (7) before mounting a new chain. Remove the sprocket guard (See "PUTTING INTO OPERA- TION" figs. A and H). CAUTION: Worn out sprockets (8) may damage the new chain and must therefore be replaced.
  • Page 31: Replacing The Spark Plug

    Replacing the spark plug CAUTION: Do not touch the spark plug or plug cap if the engine is running (high voltage). Switch off the engine before starting any maintenance work. A hot engine can cause burns. Wear protective gloves! The spark plug must be replaced in case of damage to the insulator, electrode erosion (burn) or if the electrodes are very .020 "...
  • Page 32: Instructions For Periodic Maintenance

    Instructions for daily and periodic maintenance To ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features the following maintenance must be performed regularly. Guarantee claims can be recognized only if this work is performed regularly and properly. Failure to perform the prescribed maintenance work can lead to accidents! Perform the following servicing work daily after use.
  • Page 33: Troubleshooting

    Spare parts Reliable long-term operation, as well as the safety of your chain saw, depend among other things on the quality of the spare parts used. Use only original MAKITA parts, marked Only original spare parts and accessories guarantee the highest quality in material, dimensions, functioning and safety. Original spare parts and accessories can be obtained from your local dealer.
  • Page 34: Extract From The Spare Parts List

    Extract from the spare parts list DCS34, DCS4610 Use only original MAKITA parts. For repairs and replacement of other parts, see your MAKITA service center. Pos. MAKITA-No. Qty. Denomination 442 035 66 Sprocket nose bar 4" (35 cm) 528 092 652 Saw chain 3/8"...
  • Page 35 EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGE MAKITA U.S.A, Inc garantit à l’acheteur au détail initial et à chaque propriétaire ultérieur que cet équipement utilitaire est conçu, construit et équipé en conformité, à la date d’achat initiale, à toutes réglementations applicables de l’ U.S. Environmental Protection Agency (Agence de protection environnementale des Etats-Unis) et que le moteur est exempt de tout défaut de matériaux et de main d’œuvre susceptible de le rendre non conforme aux réglementations de l’EPA pendant sa durée de garantie.
  • Page 36 Avec un peu de soin et d’attention, ce produit de toute première qualité vous rendra d’excellents services et vous donnera entière satisfaction pendant très longtemps. Dans l’appareil ont été observés les droits de protection suivants: DE 9722629. MAKITA DCS34, DCS4610 Sommaire page...
  • Page 37: Emballage

    Etendue de la fourniture 1. Tronçonneuse à essence 2. Guide 3. Chaîne Si un des composants indiqués ici ne devait pas être 4. Housse de protection du guide dans la fourniture, veuillez vous adresser à votre 5. Outillage de montage 6.
  • Page 38 Mesures de sécurité à respecter par les Mesures de sécurité supplémentaires utilisateurs de tronçonneuses Tous les utilisateurs de tronçonneuses doivent respecter Lorsque vous utilisez la tronçonneuse, veuillez respecter les mesures de sécurité supplémentaires ci-dessous : les règles suivantes : . Ne travaillez pas avec une tronçonneuse lorsque Evitez tout contact entre la pointe du guide et tout vous êtes fatigué.
  • Page 39: Mesures De Sécurité

    Mesures générales de sécurité Angle maximum de choc de recul calculé (CKA)* sans frein de chaîne, avec les L’utilisation de toute tronçonneuse peut être combinaisons de barre et de chaîne recom- dangereuse. A plein régime, la chaîne peut atteindre une mandées (ici, l'angle CKA est de 2°).
  • Page 40 La tronçonneuse Quels vêtements porter? L’utilisateur doit porter des vêtements robustes Pièces composant la tronçonneuse: cf. les illustrations et ajustés mais qui lui laissent une complète liberté de et les descriptions de la page 50. mouvement. Evitez les vestes amples, les écharpes, les ATTENTION! cravates, les bijoux, les pantalons à...
  • Page 41 Instructions d’utilisation de la tronçonneuse Essuyez le carburant renversé avant de démarrer votre tronçonneuse et examinez-la pour voir si elle fuit. Pour monter la tronçonneuse, suivez la procédure indiquée au chapitre „Montage du guide et de la Examinez votre tronçonneuse pour voir s’il y a des chaîne“...
  • Page 42 Réglages importants Maintenez fermement les poignées dans le creux de la main en les entourant entre le pouce et l’index (fig. 7). Cette position vous permet de mieux résister et ATTENTION! absorber les forces de recul, de traction et de choc de Lorsque le ralenti est correctement réglé, la chaîne recul de votre tronçonneuse sans qu’elle vous glisse ne doit pas tourner.
  • Page 43 Pour garder la maîtrise de votre tronçonneuse, ayez toujours une position stable au sol. Ne travaillez jamais sur une échelle, dans un arbre ou sur tout autre support instable. N’utilisez jamais la tronçonneuse plus haut qu’à hauteur d’épaules (fig. 9). Positionnez la chaîne de sorte que votre corps soit Choc de recul éloigné...
  • Page 44 De nombreux facteurs déterminent l’apparition et la force de la réaction de choc de recul. Le type du guide et de la chaîne utilisés jouent également un rôle dans la force de la réaction de choc de recul. La vitesse à laquelle la chaîne entre en contact avec l’objet.
  • Page 45 Le recul: Pour éviter la traction Le recul se produit lorsque la chaîne se trouvant sur . Amorcez toujours une coupe avec la chaîne tourn- la partie supérieure du guide est arrêtée subitement ant à pleine vitesse et la barre à griffe en contact lorsqu’elle est coincée, prise ou rencontre un corps avec le bois.
  • Page 46 45° première coupe 45° seconde coupe = zone d’abattage Lors de l’abattage, respectez une distance d’au moins Si l’arbre a de grosses racines latérales, coupez 2 fois et demi la hauteur de l’arbre entre l’arbre et la dans les plus grandes racines, d’abord verticalement personne la plus proche (cf.
  • Page 47 Amorcez la coupe d’abattage légèrement plus haut que nécessaire. Lorsque vous repositionnez la tronçon- l’encoche d’abattage sur le côté opposé de l’arbre (fig. neuse pour la coupe suivante, maintenez le guide com- 22). Coupez ensuite horizontalement dans la direction plètement engagé dans l’encoche pour que la coupe de l’encoche d’abattage.
  • Page 48 Débitage Le débitage consiste à découper un rondin en plusieurs morceaux. ATTENTION! A ce point, il y a un très grand danger de choc de recul. Il faut être extrêmement prudent pour garder le contrôle de la tronçonneuse. Pour faire la coupe d’abattage, suivez la méthode de sectionnement ATTENTION! décrite précédemment (fig.
  • Page 49 Entretien et réparation N’utilisez jamais une tronçonneuse endommagée, incorrectement réglée ou incomplètement ou in- . coupe de décharge correctement assemblée. Respectez les instructions d’entretien et de réparation du chapitre correspondant côté pression du présent manuel d’emploi. côté tension 2. coupe transversale ATTENTION! Avant de commencer toute opération d’entretien, de réparation ou de nettoyage de la tronçonneuse,...
  • Page 50: Désignation Des Composants

    Désignation des pièces 13 14 Plaque signatique Année de construction Numéro de série à indiquer lors de commande de pièces de rechange! 13 Levier de gaz Poignée 14 Touche de verrouillage de sécurtité Couvercle du filtre 15 Protège-main arrière Silencieux avec pare-étincelles 16 Bouchon de fermeture du réservoir carburant Rive dentée (Butée à...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Canada) sur cette puissance spécifique ou s’ils ont été reconnus à „faible choc de recul“ conformément aux normes ANSI B 175.1 (pour les Etats-Unis) et Les tronçonneuses DCS34 et DCS4610 sont été CSA Z62.3 (pour le Canada). agréées pour les combinaisons suivantes de...
  • Page 52: Montage Du Guide Et De La Chaîne De Sciage

    MISE EN ROUTE ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir paragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! ATTENTION: La tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le...
  • Page 53 Poser la chaîne de sciage (8) sur le plateau (9). Introduire avec la main droite la chaîne de sciage dans la rainure de guidage supérieure du guide de la chaîne (10). Les arêtes coupantes de la chaîne de sciage doivent être dirigées dans le sens de la flèche sur la partie supérieure du guide (11)! Guider la chaîne de sciage (8) autour de l’étoile de renvoi (12) du guide de la chaîne, en tirant légèrement la chaîne de...
  • Page 54: Contrôle De La Tension De La Chaîne

    Contrôle de la tension de la chaîne Une tension correcte de la chaîne est réalisée lorsque la chaîne s’applique sur le guide inférieur et qu’elle peut encore être légèrement écartée du guide à la main. Ce faisant, le frein de la chaîne doit être libéré. Contrôler fréquemment la tension de la chaîne, les chaînes neuves ayant tendance à...
  • Page 55: Carburant/Ravitaillement

    Carburants ATTENTION: L’appareil est utilisé avec des produits de pétrole (essence et huile)! Votre attention est requise lorsque vous manipulez l’essence. Carburant 50:1 50:1 autre huile l’huile MAKITA Il est interdit de fumer et tout feu immédiat n’est pas autorisé (risque d’explosion).
  • Page 56 Remarque importante pour les huiles de chaîne de sciage Lors de la remise en marche, verser à nouveau l’huile de Avant une longue mise hors service, le réservoir à huile doit être vidé et rempli ensuite d’un peu d’huile moteur chaîne BIOTOP.
  • Page 57: Vérifier Le Graissage De La Chaîne

    Vérifier le graissage de la chaîne Ne jamais scier sans graissage suffisant. Vous risquez sinon de réduire la durée de vie du dispositif de sciage! Vérifier avant de démarrer le travail la quantité d’huile dans le réservoir, ainsi que le débit d’huile. Le débit d’huile peut être vérifié...
  • Page 58: Démarrer Le Moteur

    Démarrer le moteur La tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le montage complet et le contrôle effectué! Démarrer le moteur au moins 0 pieds (3 m) de l’endroit du réservoir. Prendre une position stable et sûre, puis placer la tronçonneuse sur le sol pour que le dispositif de sciage soit dégagé.
  • Page 59: Vérifier Le Frein De Chaîne De Sécurité

    Vérifier le frein de chaîne Le frein de chaîne doit être vérifié avant de commencer tous travaux. Démarrer le moteur comme décrit (prendre une position stable et poser la tronçonneuse sur le sol de façon à ce que le dispositif de sciage soit libre).
  • Page 60: Affûtage De La Chaîne De Sciage

    TRAVAUX DE MAINTENANCE Affûtage de la chaîne de sciage ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir pragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! La chaîne de sciage doit être affûtée lorsque:...
  • Page 61 Lime et guidage de la lime Pour affûter la lime, il faut utiliser un porte-lime spécial avec une lime ronde de chaîne de sciage ø 5/32" (4,0 mm). Les limes rondes normales ne sont pas appropriées. Numéro de commande, voir accessoires. La lime ne doit attaquer que lors de la passe en avant (flèche).
  • Page 62: Nettoyer L'intérieur De La Bande De Frein De Chaîne Et De La Roue À Chaîne

    Nettoyer l’intérieur de la bande de frein de chaîne et de la roue à chaîne ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir pragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! ATTENTION: La tronçonneuse ne peut être démarrée...
  • Page 63: Nouvelle Chaîne De Sciage

    Nouvelle chaîne de sciage ATTENTION: N’utiliser que des chaînes et guide permises pour cette tronçonneuse (voir extrait de la liste de pièces de rechange)! Avant de monter une nouvelle chaîne de sciage, il faut vérifier l’état de la roue à chaîne (7). Enlever la protection de roue à...
  • Page 64: Replacement De Bougie

    Remplacement de bougie ATTENTION: Les bougies d’allumage ou la fiche de la bougie ne doivent pas être touchés le moteur en marche (haute tension). N’effectuer des travaux de maintenance que si le moteur est arrêté. Risque de brûlure lorsque le moteur est chaud: porter absolument vos gants de protection! En cas de détérioration du corps isolant, d’usure importante des électrodes resp.
  • Page 65: Instruction D'entretien Quotidien Et Périodique

    Indications de maintenance et d’entretien périodiques De manière à garantir une longue durée de vie et le plein fonctionnement des dispositifs de sécurité et à éviter des détériorations, il faut effectuer régulièrement les travaux de maintenance décrits ci-dessous. Les réclamations ne pourront être reconnues comme telles si ces travaux ont été...
  • Page 66: Recherche De Pannes

    Pièces de rechange Le fonctionnement permanent fiable et la sécurité de votre appareil dépend aussi de la qualité des pièces de rechange utilisées. N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA, signalées par Seules les pièces d’origine proviennent de la chaîne de production de l’appareil et vous assurent donc la qualité optimale du matériau, du respect des dimensions et du fonctionnement et une sécurité...
  • Page 67: Extrait De La Liste Des Pièces De Rechange

    Extrait de la liste des pièces de rechange DCS34 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA. Pour les réparations et la DCS4610 rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé MAKITA est compétent. Pos. N°MAKITA pcs. Désignation 442 035 66 Guide à...
  • Page 68 Les gaz d’échappement émis par ce produit contiennent des produits chimiques connus par l’Etat de Californie pour provoquer le cancer, des défauts de naissance ou autres dommages de reproduction. Makita U.S.A., Inc. Makita Canada Inc. 4930 Northam Street DOLMAR Division La Mirada 950 Forbes Street CA 90638-5753 Whitby, Ontario...

This manual is also suitable for:

Dcs34

Table of Contents