Table of Contents
  • Технически Данни
  • Otklanjanje Smetnji
  • Declaration of Conformity
  • Ео Декларация За Съответствие
  • Ec Declaration of Conformity
  • Declaraţie de Conformitate
  • Гаранционна Карта
  • Warranty Card
  • Garancijska Izjava

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

○ кастрачка
○ pole saw
○ teleskopska pila
RD-PS01
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
инструкции за експлоатация
13
EN
instructions' manual
22
HR
originalnih uputa za uporabu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Raider RD-PS01

  • Page 1 Contents схема инструкции за експлоатация instructions’ manual ○ кастрачка originalnih uputa za uporabu ○ pole saw ○ teleskopska pila RD-PS01 USER’S MANUAL...
  • Page 2 СПИСЪК НА ЧАСТИТЕ НА RD-PS01 Изобразени елементи: 1. Лост на пусковия прекъсвач. 2. Дръжка. 3. Спомагателна дръжка. 4. Тръба. 5. Гайка на телескопичното удължение. 6. Капачка на резервоара за масло. 7. Режеща верига. 8. Водеща Шина. 9. Винт за регулиране затягането на веригата..
  • Page 3 Описание на пиктограмите: Винаги работете с антифони, предпазни очила или маска за лице и предпазна каска. Работете с безопасно работно облекло. Работете с предпазни ботуши с допълнително защитно покритие, метални бомбета и грайферно ходило. Работете с предпазни ръкавици с допълнително защитно покритие. Предпазвайте...
  • Page 4: Технически Данни

    “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider. bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
  • Page 5 1. Общи указания за безопасна работа. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1.1. Безопасна експлоатация на кастрачка. Предупреждение! На лицата незапознати с текста на инструкцията не се разрешава да използват кастрачката.
  • Page 6 начин на поддръжка на машината може да бъде причина за много нещастни случаи. Режещата верига трябва да бъде чиста и с остри режещи ръбове. Редовното острене на веригата намалява риска от заклещване и улеснява работата. 1.6. Експлоатация и поддръжка.
  • Page 7 работата. 1.7.17. Трионът може да бъде обслужван само от едно лице. Всички останали лица трябва да се намират далече от зоната на действие на кастрачката. Това се касае особено за деца и животни. 1.7.18. При включването на триона режещата верига не трябва да се опира до материала предназначен...
  • Page 8 Данни за шума и вибрациите: Стойностите са измерени съгласно EN 60745-2-13:2009/A1:2010. Ниво на мощността на звука LwA = 102,0 dB(A) Неопределеност K = 3 dB. Работете с шумозаглушители! Стойност на вибрационните ускорения ah: Предна ръкохватка ah = 8,393 m/s2 Задна...
  • Page 9 на веригата върху шината е показано на предната част на шината). Носете предпазни ръкавици при проверката и монтирането на веригата с цел да избегнете наранявания от острите режещи ръбове. При поставяне на нова верига на триона е необходимо време около 5 минути за загряване. През...
  • Page 10 е наред. В противен случай шината вероятно е износена и трябва да бъде сменена. 4.6. Водещо зъбно колело. Водещото зъбно колело е елемент, който е особено подложен на износване. В случай, че бъдат забелязани видими признаци на изхабяване на зъбите на верижното колело, то...
  • Page 11 Не се разрешава извършването на каквито и да било реконструкции на триона. В случай на използване на самоволно реконструиран трион потребителят губи всякакви права произлизащи от гаранцията. Загубата на гаранция може да бъде резултат също така и на използването на триона...
  • Page 12 Почистете маслените отвори и улея в направляващата шина (8). Смажете предното верижно колело на шината през отвора намиращ се в предната част на шината. Проверявайте състоянието на веригата (7). 5.3. Острене на веригата на триона. На режещите инструменти следва да се обръща повишено внимание. Режещите инструменти...
  • Page 13 Symbols on the chain saw: Always use approved helmet, hearing protection, safety goggles or face mask. Protective clothing must be worn. Protective footwear must be worn. Approved safety boots with protective rein- forcement, steel toecap and non-slip soles. Safety gloves must be worn. Approved gloves with protective reinforcement. Do not expose saw to rain or moisture.
  • Page 14: Technical Data

    Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
  • Page 15 Description of drawing on the second page: 1. On/Off Switch. 2. Front handle. 3. Rear handle. 4. Pipe. 5. Nut telescopic extension. 6. Oil tank cap. 7. Saw chain. 8. Guide bar. 9. Chain tension adjustment screw. 10. Electric motor. 1.
  • Page 16 Repair the pole saw before use if it is found damaged. Many accidents are caused by improper maintenance of machine. Saw chain should be clean and sharp. Proper maintenance of sharp cutting edges of saw chain reduces the risk of jamming and makes operation easier.
  • Page 17 1.7.23. When you working on sloping terrain stay with the face to slope. 1.7.24. In case the cut cannot be completed in one run, pull the saw a little back, put the bumper spike in another place and continue the cut lifting rear handle slightly. 1.7.25.
  • Page 18 Guide bar and chain are supplied separately. Unscrew the guide bar fixing nut and remove the casing. Put the chain (7) onto driving chain wheel located behind the clutch. Install the guide bar (8) (slide it behind the clutch) onto guiding screws and push towards driving chain wheel.
  • Page 19 Use oil feed adjustment screw to set amount of supplied oil accordingly to respective operating conditions. MIN position - oil flow decreases. MAX position - oil flow increases. When cutting hard and dry wood and using whole length of the guide bar when making a cut, set the oil feed adjustment screw to the MAX position.
  • Page 20 Allow the chain to cut wood. Press down the saw lightly. Stop pressing the saw at the end of the cut to avoid losing control over the tool. 4.9. Protection against recoil. Recoil is movement of the guide bar of the pole saw up and/or back, which happens when the part of the chain on the guide bar tip encounters an obstacle.
  • Page 21 Chain sharpening is a complex operation. Sharpening the chain by yourself requires use of special tools and skills. It is recommended to entrust sharpening the chain to qualified persons. All faults should be repaired by service workshop authorized by the RAIDER. 6. Environmental protection.
  • Page 22 Velike grane nemojte rezati u komadu, nego dio po dio, jer Vas pri padu mogu ozlijediti ili se odbiti od tla i udariti Vas. Nemojte stajati ispod grane koju režete. “Euromaster Import Export” d.o.o. je ovlašteni zastupnik proizvođača i vlasnika Raider zaštitni znak. Sjedište tvrtke je C 1231 Sofia, bul “Lom ceste” 246, tel +359 700 44 155 www.raider.bg, www.
  • Page 23 Opis crtanje na drugoj stranici: 1. on / off prekidač. 2. Prednja ručka. 3. Stražnja ručka. 4. cijevi. 5. Matica teleskopski produžetak. 6. Ulje tank cap. 7. pila. 8. vodilice. 9. Lanac Vijak za podešavanje napetosti. 10. Električni motor. 1. SIGURNOST Ako se ne koristi pravilno, vaš...
  • Page 24 Korištenje kabela koji je namijenjen za uporabu na otvorenom prostoru smanjuje opasnost od električnog šoka. f) Ako ne možete izbjeći rad s električnim alatom na vlažnoj lokaciji, upotrijebite napajanje koje je opremljeno za rad s rezidualnom strujom (RCD).
  • Page 25 i ne pridržavajte materijal koji režete dok se lanac miče. Uklonite blokirani materijal samo kada je uređaj isključen. Čak i trenutak nepažnje pri radu s teleskopskom pilom može dovesti do teških ozljeda. • Teleskopsku pilu uvijek nosite držeći je za ručku i to samo dok lanac potpuno miruje. Tijekom transporta ili skladištenja teleskopske pile na mač...
  • Page 26 Koristite samo produžne kabele dopuštene sukladno standardu HD 516.v. Raspitajte se kod Vašeg električara. Osobna sigurnost Uvijek nosite prikladnu odjeću, zaštitne rukavice i čvrstu obuću. Izbjegavajte kontakt s uljem za lance, naročito ako ste na njega alergični. Provjerite područja u kojima ćete koristiti uređaj i uklonite sve žice i ostale strane predmete.
  • Page 27 2. Ulijte ulje za lance u nastavak za punjenje tako da kontrolno okno bude potpuno napunjeno. 3. Ponovo zavijte poklopac spremnika za ulje Pažljivo očistite svo proliveno ulje. Provjera sustava za podmazivanje: Usmjerite mač 2 s udaljenosti od oko 20 cm ka svijetloj drvenoj površini za rezanje. Nakon što uređaj radi približno jednu minutu, na površini mora biti jasno prepoznatljivih tragova ulja.
  • Page 28 Uključivanje: Uređaj ima blokadu i nehotičnog uključivanja. 1. Otvorite žabicu štitnika i skinite je s mača 2. Držite uređaj jednom rukom za teleskopsku cijev, a drugomza rukohvat 3. Gurnite blokadu i prema naprijed pa pritisnite tipku zapokretanje. Uređaj se pokreće.
  • Page 29: Otklanjanje Smetnji

    4. Ponovo provjerite zategnutost lanca i po potrebi namjestite. 6. SKLADIŠTENJE Stavljanje izvan funkcije: Mjesto skladištenja mora biti van dohvata djece. 1. Izvucite utikač iz utičnice. 2. Očistite uređaj (vidi pog. 5. ODRŽAVANJE) pa štitnik nagurajte na mač i zatvorite tako da žabica uskoči. 3.
  • Page 30 www.raider.bg...
  • Page 31 PARTS LIST RD-PS01 Name Name Name left cabinet carbon brush holder tension disc breathing mouth carbon brush cap sheath gasket-1 capacitor plug oil tank cap Thread lock set bolt ST4.2*12 oil tank left swivel head capacitor oil off mouth screw "internal wiring...
  • Page 32: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY ELECTRIC POLE SAW RD-PS01 Euromaster Import Export Ltd.Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
  • Page 33: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Кастрачка Запазена Марка: RAIDER Модел: RD-PS01 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EO на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 34: Ec Declaration Of Conformity

    Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Electric Pole Saw Trademark: RAIDER Model: RD-PS01 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
  • Page 35: Declaraţie De Conformitate

    Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Ferestrau El. Cu Lant Trademark: RAIDER Model: RD-PS01 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 36: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 37 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 38 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 39 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 40: Warranty Card

    WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 41: Garancijska Izjava

    DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska. Euromaster Import Export Ltd je proizvajalec in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o.. SERVISER: TOPMASTER d.o.o.. Prosimo,vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garancijskim listom je pogoj za uveljavljanje garancije.
  • Page 42 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Table of Contents