Braun ThermoScan IRT 6030 Indications For Use

Braun ThermoScan IRT 6030 Indications For Use

Infrared ear thermometer
Hide thumbs Also See for ThermoScan IRT 6030:

Advertisement

ThermoScan
Infrared ear thermometer
百靈耳溫槍
IRT 6030

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ThermoScan IRT 6030 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Braun ThermoScan IRT 6030

  • Page 1 ThermoScan Infrared ear thermometer 百靈耳溫槍 IRT 6030...
  • Page 3 English .........1 繁體中文 ......11 This product is manufactured under license to the ‘Braun’ trademark. ‘Braun’ is a registered trademark of Braun GmbH, Kronberg, Germany. 此產品以百靈商標認可生產,德國百靈公司(Braun GmbH, Kronberg, Germany) 為百靈商標持有人。 製造商名稱/地址:Manufactured by Key Tronic Corporation (地址:Tomas Becket #2220 Parque Ind. Gema Plant 3 Juarez, Chihuahua C.P. 32380 Mexico) for Kaz Europe Sarl(地址:Place Chauderon 18, CH-1003 Lausanne, Switzerland) 藥商名稱:集德醫材管理顧問有限公司...
  • Page 4: Product Description

    Proper technique is critical to obtaining accurate temperatures from this thermometer. Therefore, read the instructions carefully and thoroughly. The Braun ThermoScan Infrared Ear Thermometer is intended for household use only, and is not intended as a substitute for consultation with your physician.
  • Page 5 (below –25 °C / –13 °F or over 55 °C / 131 °F) or excessive humidity (> 95 % RH). This thermometer must only be used with genuine Braun ThermoScan lens filters (Model LF40).
  • Page 6: How To Use

    How to use Remove the thermometer from the protective case. Push the Power button During an internal self-check, the display shows all segments. Then the last temperature taken will be displayed for 5 seconds. The lens filter indicator will blink to signal one is needed.
  • Page 7: Temperature Taking Hints

    For the next measurement, press Eject button to remove and discard used lens filter, and put on a new, clean lens filter. The Braun ThermoScan Infrared Ear Thermometer turns off automatically after 60 seconds of inactivity. The thermometer can also be turned off by...
  • Page 8: Memory Mode

    External factors may influence ear temperatures, including when an individual has: Factor Yes affects Poor probe placement Used lens filter Dirty lens In the cases below, wait 20 minutes prior to taking a temperature. Factor Yes affects Extreme hot and cold room temperature Hearing aid Lying on pillow Use the untreated ear if ear drops or other ear medications have been placed...
  • Page 9: Care And Cleaning

    Care and cleaning The probe tip is the most delicate part of the thermometer. It must be clean and intact to ensure accurate readings. If the thermometer is ever accidentally used without a lens filter, clean the probe tip as follows: Very gently wipe the surface with a cotton swab or soft cloth moistened with alcohol.
  • Page 10: Errors And Troubleshooting

    Errors and troubleshooting Solution Error Message Situation No lens filter is attached. Attach new, clean lens filter. The thermometer probe was not Take care that the positioning of the positioned securely in the ear. probe is correct and remains stable. An accurate measurement was not possible.
  • Page 11 Model and product specifications Product specifications ThermoScan Product IRT 6030 Temperature measurement within ■ seconds Temperature range °C 34-42.2 Temperature range °F 93.2-108.0 ■ ExacTemp technology ■ Feedback system ■ Ready beep ■ Small, soft tip ■ Flexible tip Memory storage capacity Auto-off after 60 sec.
  • Page 12 Please do not dispose of the product in the household waste at the end of it useful life. To protect the environment, dispose of empty batteries at appropriate collection sites according to national or local regulations. Manufactured by Key Tronic Corporation (Address: Tomas Becket #2220 Parque Ind. Gema Plant 3 Juarez, Chihuahua C.P.
  • Page 13 百靈耳溫槍 Braun ThermoScan Infrared Ear Thermometer 型號:IRT6030 衛部醫器輸字第 028199 號 使用前請務必詳閱原廠之使用說明書並遵照指示使用。 產品敘述與用途: 本產品是藉由轉換器,藉著電子訊號放大 ,調整及顯示的方法,來測量患者體溫的器材。 產品說明 IRT 6030 耳套 個一盒 (型號:LF20;許可證字號: 衛部醫器輸字第 025364 號) 位置偵測器 測溫頭 (已預先裝置耳套1個) 正確測量指示燈 ExacTemp 更換耳套按鈕 顯示幕 電源按鈕 測溫按鈕 電池蓋 保護盒 使用本產品都需要正確的操作技巧才能夠測得準確的溫度。因此,請仔細閱讀本說明書。 本產品僅供家庭使用。使用本產品並不能代替醫生的診斷。 警告及注意事項 • 如身體出現原因不明的煩躁不安、嘔吐、腹瀉、脫水、食慾或行為模式出現變 化、癲癇、肌肉疼痛、顫抖、脖子僵硬、小便疼痛等症狀,無論背景燈顯示何...
  • Page 14 本耳溫槍的操作環境溫度為10 – 40 °C (50 – 104 °F)。切勿將本耳溫槍放置於極端溫度(–25 °C / –13 °F以下或55 °C / 131 °F以上)或高濕度(95 % RH以上)環境。本耳溫槍只能配合原裝 百靈ThermoScan耳套(型號LF40)使用。 為免影響測量的準確度,使用本耳溫槍時必須套上潔淨的新耳套。 若在沒有套上耳套的情況下不慎使用了本耳溫槍,請清潔測溫頭(參閱原廠使用說明「保養和 清潔」部分)。切勿讓兒童接觸耳套。 本耳溫槍只適合家居使用。本產品並非用於診斷疾病,但能反映體溫狀況。本耳溫槍不能代替 醫生的診斷。 切勿讓兒童在無人監管的情況下自行測量體溫。 未經製造廠授權,切勿改裝本耳溫槍。 如家長/監護人發現嬰幼兒有任何不良狀況或症狀,應與兒科醫生聯絡。例如,若兒童出現煩 躁不安、嘔吐、腹瀉、脫水、癲癇發作等症狀,或食慾或行為發生變化等,即使沒有發燒或出 現體溫偏低,仍可能需要就醫。若兒童正在服用抗生素、止痛藥或退燒藥,不宜只憑體溫讀數 判斷其病情的輕重。 若測量到以下人士體溫上升,請立即就醫: 新生兒及不足三個月的嬰兒(如體溫超過37.4 C或99.4 F,請立即求醫) • ° ° 60歲以上長者 • 糖尿病患者或免疫力低下的人士(例如愛滋病毒測試結果呈陽性的人士、接受癌症化療、慢 •...
  • Page 15 使用方法 從保護盒上取出耳溫槍。 按下電源按鈕 。 耳溫槍進行自我檢查,顯示幕顯示各項內容,然後顯示最後一次體溫讀數5秒。 更換耳套標誌閃爍,裝上耳套。 為獲得準確讀數,每次測量體溫前均應裝上潔 淨的新耳套。 將耳溫槍測溫頭插入耳套盒,然後拉出,便可 套上新的耳套。 注意:若未裝上耳套,本產品將無法操作。 1. Guyton A C, Textbook of medical physiology, W.B. Saunders, Philadelphia, 1996, p 919 2. Guyton A C, Textbook of medical physiology, W.B. Saunders, Philadelphia, 1996, p 754-5 3. Netter H F, Atlas of Human Anatomy, Novartis Medical Education, East Hanover, NJ, 1997, pp 63, 95.
  • Page 16 把測溫頭伸入耳道,然後按下並鬆開測 溫按鈕 。 ExacTemp 正確測量指示燈會在測量過程中閃爍,成功測量體溫後, 便會持續發亮3秒。 注意:如在測量過程中,測溫頭正確插入耳道,耳溫槍會發出一聲長 鳴,以示完成測量體溫。 若測溫頭在耳道中放置不穩,耳溫槍會發出一連串鳴響,ExacTemp 正確測量指示燈熄滅,顯示幕則會顯示 POS (POS=放置不當)。 詳情請參閱原廠使用說明「故障排除」部分。 耳溫槍發出確認鳴響,代表已準確測量體溫,體溫顯示於顯示幕。 溫度顯示 如要進行下一次測量體溫,請按下更換鈕取下並 丟棄用過的耳套,然後換上潔淨的新耳套。 若連續60秒沒有操作,本產品會自動關機。 也可按下電源按鈕 關機。 顯示幕會短時間閃爍顯示OFF後熄滅。 測量體溫的技巧 為確保衛生及準確地測量體溫,請務必每次更換新的一次性耳套。左右兩耳所測量的 讀數亦可能存在差異,因此請固定在同一邊耳朵測量體溫。為能準確測量體溫,請確 保耳內無堵塞物或耳垢。...
  • Page 17 以下外部因素會影響耳朵的溫度: 因素 會受到影響 測溫頭放置不當 使用舊耳套 測溫頭不乾淨 對於以下狀況,請等待20分鐘後再測量體溫。 因素 會受到影響 室溫太熱或太冷 戴助聽器 躺在枕頭上 若耳道內滴了耳藥水或其他藥物,請利用另一隻未經用藥的耳朵測量。 記憶模式 最後一次測量的體溫會儲存於記憶體中,並在 下次開機時自動顯示5秒。 夜光功能 本耳溫槍配備夜光功能,方便在昏暗環境下觀看顯示幕。 按下任何按鈕,夜光就會自動啟動, 即使完成測量也會繼續保 持發亮。若耳溫槍連續15秒沒有任何操作,夜光就會熄滅。 15 sec 切換溫度計量單位 您的百靈ThermoScan 耳溫槍的預設計量單位為攝氏度 。如要切換為 (° C) 華氏度 ,或從華氏度切換為攝氏度,請按如下指示操作: (° F) 確保耳溫槍處於關機狀態。 持續按住電源按鈕 約3秒,顯示幕依次顯示 ° C / SET / ° F / SET... 在顯示幕顯示您所需的計量單位時,鬆開電源按鈕...
  • Page 18 保養與清潔 測溫頭是耳溫槍中最精密的部份。為確保讀數準確,測溫頭必須 保持清潔及完好無損。若不慎在沒有套上耳套的情況下使用了耳 溫槍,請按以下步驟清潔測溫頭: 使用沾濕酒精的棉棒或軟布輕輕擦拭測溫頭表面, 當酒精完全蒸 發後,便可套上新的耳套並再次測量。 如測溫頭損壞,請聯絡售後服務熱線。 用乾燥的軟布清潔顯示幕與機身。切勿使用腐蝕性清潔劑。切勿將耳溫槍浸入水或其 他液體中。請將耳溫槍存放於乾燥、無塵、無污染,以及不會受到陽光直曬的地方。 更換電池 本耳溫槍附兩粒 伏 ( )電池。 LR 06 顯示幕出現電池標誌時,請更換電池。 打開電池蓋取出舊電池, 換上新電池,並確保電池的正負極方 向正確。 蓋緊電池蓋。 請只棄置已用完的電池。為保護環境,請遵照國家或 當地法規,將舊電池 棄置於合適的回收點。 校正 本耳溫槍在製造時已校正過;若確實遵照本使用說明操作本產品,無需再作定期校 正。若懷疑測量值的準確性,請聯絡售後服務熱線。 製造日期請參見電池糟的產品編號。LOT後第一、二、三碼表示該年份的製造日,第四、五碼表 示製造年份,最後的字母是製造商的代號。 舉例:LOT11614K代表產品於2014年第116日製造。...
  • Page 19 故障排除 訊息錯誤 狀況 解決方法 沒有套上耳套。 套上潔淨的新耳套。 測溫頭在耳道中放置不穩,無法獲得 正確放置測溫頭並保持穩定。 準確讀數。 更換耳套並重新放置。按下測溫按鈕 放置不當 重新測量。 POS = 環境溫度超出正常操作範圍 將耳溫槍留在溫度介於 10 - 40 °C 或 。 或 的房間 分鐘。 (10 – 40 °C 50 – 104 °F) 50 -104 °F 所測量溫度超出人體溫度範圍 確保位置偵測器和測溫頭清潔,並套 或 。 上潔淨的新耳套。確保將耳溫槍準確...
  • Page 20 型號及規格 產品規格 產品 ThermoScan 型號 IRT 6030 幾秒內可測量溫度 ■ 溫度顯示範圍°C 34-42.2 溫度顯示範圍°F 93.2-108.0 ■ 正確溫度技術 ■ 反饋系統 ■ 短嗶聲 微小、柔軟的尖端 ■ ■ 有彈性的尖端 儲存容量 使用後自動斷電 60秒 ■ 液晶螢幕 ■ 耳套偵測器 ■ 耳套彈出器 保護盒連耳套收藏格 ■ ■ 含電池 ■ 含耳套 顏色 綠色 顯示溫度範圍:...
  • Page 21 為保護環境,本產品使用壽命完結時,切勿將其連同家居垃圾一起丟棄。請根據國家或地方法規,將 舊電池交給相應的回收點。 代理商資料: 名稱:泰豐生技股份有限公司 地址:台北市大安區忠孝東路三段251巷3弄4樓之1 電話:0800-278-789 製造商名稱/地址:Manufactured by Key Tronic Corporation (地址:Tomas Becket #2220 Parque Ind. Gema Plant 3 Juarez, Chihuahua C.P. 32380 Mexico) for Kaz Europe Sarl(地址:Place Chauderon 18, CH-1003 Lausanne, Switzerland) 藥商名稱:集德醫材管理顧問有限公司 藥商地址:新竹縣竹北市福德里和平街8號10樓...

Table of Contents