Li-Ion for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, Your Stanley angle grinder has been designed for sharp edges or moving parts. Damaged or grinding and cutting metal and masonry using the entangled cords increase the risk of electric appropriate type of cutting or grinding disc.
Page 5
ENGLISH tool. Do not use a power tool while you are children and do not allow persons tired or under the influence of drugs, unfamiliar with the power tool or these alcohol or medication. A moment of instructions to operate the power tool. inattention while operating power tools may Power tools are dangerous in the hands of result in serious personal injury.
Page 6
ENGLISH maximum no load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart Additional power tool safety warnings during this test time. Wear personal protective equipment. Warning! Additional safety warnings Depending on application, use face shield, for grinding, sanding, wire brushing, safety goggles or safety glasses.
ENGLISH Safety Warnings Specific for Grinding and Note: The above warning does not apply for Abrasive Cutting-Off Operations: power tools specifically designed for use with a Use only wheel types that are recommended liquid system. for your power tool and the specific guard designed for theselected wheel.
ENGLISH tool and hold the power tool motionless wire brushing, do not allow any interference until the wheel comes to a complete stop. of the wire wheel or brush with the guard. Never attempt to remove the cut-off wheel Wire wheel or brush may expand in diameter from the cut while the wheel is in motion due to work load and centrifugal forces.
Page 9
If the supply cord is damaged, it must be Wear safety glasses or goggles when replaced by the manufacturer or an authorised operating this tool. Stanley Service Centre in order to avoid a hazard. Wear ear protection when operating this tool. Features...
Page 10
For sanding, a backing pad is required. The back- place. ing pad is available from your Stanley dealer as an To remove the battery, push the release buttons accessory. (23) while at the same time pulling the battery Fitting out of the receptacle.
Page 11
ENGLISH the battery is fully seated in the charger. backwards to the locked position when the tool is Plug in the charger and switch on at the mains. not in use. The charging indicator (20) will flash green (slow- Hints for optimum use ly).The charge is complete when the charging Firmly hold the tool with one hand around indicator (20) lights green continuously.
Page 12
ENGLISH Do not use edge grinding/cutting wheels for sur- turning tool off. Allow the tool to stop rotating face grinding applications because these wheels before laying it down. are not designed for side pressures encountered with surface grinding. Wheel breakage and injury Using wire cup brushes and wire wheels may result.
A suitable guard for cutting off operations part number is Environmental safety available and can be obtained from Stanley ser- Paint should be removed in such a manner as vice centres. Further information for guard types to minimize the amount of dust generated.
Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Stanley product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste.
Page 22
繁體中 文 分類收集用過的產品和包裝允許材料循環再 生利用。重新使用回收的材料有助於防止環 境污染,並降低對原材料的需求。 當地法規可能要求由市政廢物回收點,或由向您出 售新產品的經銷商來提供將電子產品與家庭廢物分 類收集的服務。 電池 Stanley 電池可多次再充電。在電池使用壽命 結束時,請妥善處置以保護我們的環境。 維修資訊 Stanley 提供覆蓋整個亞洲的公司隸屬和授權檢修地 點。所有的 Stanley 服務中心都具有訓練有素的人 員,為客戶提供高效和可靠的電動工具服務。不論 您是需要技術建議、維修或原廠替換部件,請聯絡 離您最近的 Stanley 站點。 備註 Stanley 的政策是持續改善我們的產品,因此,我 們保留隨時變更產品規格的權利,恕不另行通 知。 標準裝置和配件可能會根據不同的國家/地區而 有所不同。 產品規格可能會根據不同的國家而有所不同。 並非所有的國家/地區都將提供完整的產品系 列。如需瞭解產品系列的供應情況,請聯絡您當 地的 Stanley 代理商。...
Page 23
한국어 향후 참고할 수 있도록 모든 경고 및 지시 사항을 충전 앵글 그라인더 보관해두십시오. 아래의 모든 경고에서 사용된 "전 STCT1840 동 공구"라는 말은 주 공급 전원에 의해 전기가 공 급되는(유선) 전동 공구 또는 충전식(무선) 전동 기술 데이터 공구를 의미합니다. STCT1840 1.
Page 24
한국어 d. 사용하지 않는 전동 공구는 어린이의 손이 닿지 3. 신체 안전 사항 a. 전동 공구로 작업할 때는 방심하지 말고 작업에 않는 곳에 보관하고, 전동 공구나 본 지시 사항에 익숙하지 않은 사람이 전동 공구를 절대 주의하면서 상식에 따르십시오. 피곤한 사용하지 못하게 하십시오. 전동 공구는 훈련을 상태이거나...
Page 25
한국어 보안경은 다양한 작업으로 인해 생성되는 비산 전동 공구에 관한 추가 안전 경고 파편들을 차단할 수 있어야 합니다. 마스크나 경고! 연마, 샌딩, 와이어 브러싱, 광택 또 방독 마스크는 작업으로 인해 생성되는 먼지를 는 연삭, 절단 작업에 공통된 안전 경고 사 거를...
Page 26
한국어 예를 들어, 연삭 휠이 가공품에 걸리거나 낄 경우 선택한 휠에 맞는 크기와 모양의 손상되지 않은 낀 지점으로 들어가는 휠 가장자리가 가공물의 표 휠 만조를 사용하십시오. 적합한 휠 만조는 면을 파고 들어 휠이 튀어 나올 수 있습니다. 끼인 휠을 지지해 휠 파손 가능성을 줄여줍니다. 지점에서의...
Page 27
한국어 회전 부품이나 작동 부품을 만져 발생하는 사항을 따르십시오. 샌딩 패드 이상으로 확장된 부상. 더 큰 사포를 사용할 경우 부상을 입을 위험이 부품, 톱날 또는 액세서리 변경으로 인한 부상. 있으며 디스크의 걸림, 찢어짐 또는 반동을 장시간에 걸친 공구 사용으로 인한 부상. 어떤 야기할...
Page 28
한국어 충전기에 물이 닿지 않도록 하십시오. 올려 놓으십시오. 그림과 같이 클램핑 잠금 장치(10)를 놓고 가드 충전기를 해체하거나 열지 마십시오. (5)를 공구 위로 잡습니다. 충전기를 시험하지 마십시오. 러그(8)를 표시(9)에 맞춥니다. 가드를 아래로 누르고 원하는 위치에 맞게 시계 충전기는 실내용으로만 사용합니다. 반대 방향으로 돌립니다. 가드를...
Page 29
한국어 A). 절삭 디스크를 장착할 때, 덮개 만조의 질 수 있도록 합니다. 장착 볼록한 중앙이 디스크 쪽과 닿지 않도록 해야 합니다(그림 D에서 B). 손으로 중심 휠 또는 컵을 스핀들(19)에 스핀들 잠금 장치(4)를 누른 상태에서 2핀 끼웁니다 스패너(7)를 사용하여 덮개 만조를 조입니다 스핀들...
Page 30
한국어 계속 켜져 있습니다. 유지하십시오. 방전된 배터리는 1주일 내에 충전하십시오. 작업면에 홈이 생기는 것을 방지하려면, 공구를 방전된 상태로 보관하면 배터리 수명이 크게 계속해서 앞뒤로 움직입니다. 저하됩니다. 공구를 끄기 전에 작업면에서 공구를 떼십시오. 내려 놓기 전에 공구가 회전을 멈추게 하십시오. 배터리를 충전기에 두기 충전기와...
Page 31
한국어 마감을 산출합니다. 작업할 때는 각별히 주의하여 사용하십시오. 빠르고, 거친 물질 제거용으로 거친 연마입자 페인트 와이어 브러싱 시 주의 사항 디스크로 시작합니다. 최적의 마감 처리를 위해 오염된 먼지를 통제하기 어렵기 때문에 납이 중간 연마입자 종이로 이동하고 미세한 연마입자 포함된 페인트의 샌딩 작업은 권장하지 디스크로...
Page 32
한국어 세척해야 합니다. 젖은 헝겊으로 모터 하우징을 주기적으로 청소하십시오. 연마재 또는 유성 클리너를 사용하지 마십시오. 절삭 휠 사용 이러한 휠은 표면 연마로 발생하는 측압에 대해 환경 보호 고안된 것이 아니므로, 표면 연마 용으로 가장자리 연마/절삭 휠을 사용하지 마십시오. 휠 고장 및 분리...
Page 33
국가에 따라 판매하지 않는 제품도 있을 수 있습니다. 제품 판매 여부는 해당 지역에 있는 스탠리 판매점으로 문의하십시오.
Need help?
Do you have a question about the STCT1840 and is the answer not in the manual?
Questions and answers