Información General; Desempaque/Inspección; Sistemas De Protección; Requerimientos Nec - Honeywell 10 kW Owner's Manual

Air-cooled, automatic standby generators
Hide thumbs Also See for 10 kW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Información general
PELIGRO
Solo electricistas o contratistas calificados
deberán intentar estas instalaciones, que deben
cumplir estrictamente con los códigos estándares
y regulaciones aplicables.
1.1
DESEMPAQUE/INSPECCIÓN
Luego del desempaque, inspeccione cuidadosamente si hay
en el contenido.
• Este generador de respaldo está listo para su instalación con una
almohadilla base pre montada y proporcionada de fábrica y tiene una
caja protectora contra el clima que está diseñada para la instalación
en exteriores solamente.
• Este conjunto de generador de respaldo listado UL puede ser
empacado con un interruptor de transferencia automático con centro
de cargas incorporado. El interruptor de transferencia de combinación
y el centro de cargas están precableados con un conducto de dos pies
y 30 pies. Los interruptores de circuito para conexiones de circuito de
emergencia están incluidos (si están instalados).
• Este interruptor de 2 polos, listado UL está ajustado a 100 o 200
amperios AC a 250 voltios máximo. El interruptor de transferencia
de 100 Amperios es sólo para uso en interiores. El interruptor de
transferencia de 200 Amperios es para uso en interiores/exteriores
(s está equipado).
ADVERTENCIA
 E l código requiere que los generadores usados para
energizar circuitos de carga eléctrica normalmente
energizados por una fuente de energía de servicio
público, tenga instalado un interruptor de transfer-
encia. El interruptor de transferencia debe aislar
efectivamente el sistema eléctrico del sistema de
distribución de energía pública cuando el generador
está operando (NEC 700, 701 y 702). El no aislar un
sistema eléctrico de esa manera traerá como resul-
tado daños al generador y también puede causar
daños o la muerte a los trabajadores del servicio
público eléctrico debido a una realimentación de la
energía eléctrica.
Si se nota alguna pérdida o daños el momento de la entrega, haga que la
persona que entrega la carga tome nota de todos los daños en la guía de
embarque o coloque su firma debajo del memo del consignatario sobre
pérdida o daños.
Si se nota una pérdida o daño luego de la entrega, separe los materiales
dañados y póngase en contacto con el transportista para los procedimien-
tos de reclamo.
"Daño oculto" se entiende como el daño al contenido de un paquete que
no se evidencia al momento de la entrega, pero se descubre luego.
Para abrir apropiadamente el techo, presione sobre el labio superior
central y libere el pestillo. Si la presión no se aplica desde arriba, el techo
puede parecer atascado. Siempre verifique que el cierre lateral esté abi-
erto antes de intentar levantar el techo.
44
1.2
SISTEMAS DE PROTECCIÓN
A diferencia del motor de un automóvil, el generador puede que tenga
que funcionar por largos periodos de tiempo sin operador presente para
monitorear las condiciones del motor. Por esta razón, el motor está
equipado con los siguientes sistemas que lo protegen contra condiciones
potencialmente dañinas:
1. Sensor de bajo nivel de aceite
2. Sensor de alta temperatura
3. Falla de arranque
daños
4. Exceso de velocidad
5. Sensor de RPM
Existen lecturas sobre el panel de control para notificar al personal que
una de estas fallas ha ocurrido. Existe un mensaje de estatus en la pantalla
que muestra cuando todas las condiciones descritas en la sección "Listo
para funcionar" son verdaderas.
1.3

REQUERIMIENTOS NEC

La aplicación del código local puede requerir que los AFCI estén incor-
porados dentro del panel de distribución del interruptor de transferencia.
El interruptor de transferencia proporcionado con este generador tiene un
panel de distribución que aceptará los AFCI.
Siemens Parte No. El Q115AF - 15A o Q120AF - 20A se puede obtener
de un mayorista eléctrico local y reemplazará simplemente cualquiera
de los interruptores de circuito de un polo suministrado en el panel de
distribución del interruptor de transferencia.
1.4
INFORMACIÓN DE EMISIONES
La Agencia de Protección Ambiental requiere que este generador cumpla
con las normas de emisión para gases de escape. Este generador está
certificado por cumplir con los niveles correspondientes para emisio-
nes de la EPA. A continuación se muestra información adicional de los
requerimientos establecidos por la EPA:
El generador está certificado para ser usado como un motor estacionario
para generación de energía de respaldo. Cualquier otro uso puede consti-
tuir una violación de las leyes federales y/o locales. Es importante seguir
las especificaciones e mantenimiento en la sección "Mantenimiento" para
asegurar que el motor cumpla con los estándares de emisión aplicables
para la duración de la vida del motor. Este motor está certificado para
funcionar con combustible de propano líquido y gas natural de gaseo-
ducto. El sistema de control de emisiones en el generador consiste de lo
siguiente:
• Sistema de dosificación de combustible
• Ensamble de carburador/mezclador
• Regulador de combustible
• Sistema de inducción de aire
• Tubería/múltiple de admisión
• Limpiador de aire
• Sistema de ignición
• Bujía
• Módulo de ignición
El Período de Cumplimiento para las Emisiones referido en la Etiqueta de
Cumplimiento para las Emisiones indica el número de horas de operación
para las que el motor ha demostrado cumplir los requisitos Federales de
emisiones. Vea la tabla abajo para determinar el período de cumplimiento
para su generador. El desplazamiento y categoría del generador está lis-
tado en la Etiqueta de Cumplimiento para las Emisiones.
6. Batería baja
7. Baja frecuencia
8. Bajo voltaje
9. Sobrevoltaje
10. Falla interna

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

12 kw15 kw20 kw

Table of Contents