Symboles Employés Dans Les Présentes Instructions; Dispositifs De Sécurité; Propriétés Particulières Du Produit; Transport - Metabo PK 200 Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for PK 200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
f
Porter un casque anti-bruit.
Utiliser le poussoir
lorsque la dis-
tance scie – butée
parallèle est infé-
rieure ou égale à
120 mm.
Scier les pièces
rondes uni-
quement au moyen
du dispositif de
support approprié.
Si les pièces
peuvent tomber de
la table après la
séparation, utiliser
la rallonge de
table.
3.4
Symboles employés dans
les présentes instruc-
tions
A
Danger !
Avertissement d'un risque de
dommages corporels ou de
dégâts matériels graves.
B
Risque d'électrocution !
Avertissement d'un risque de
dommages corporels causés
par l'électricité.
c
Danger d'accrochage !
Avertissement d'un risque de
dommages corporels par
accrochage de parties du
corps ou de vêtements.
A
Attention !
Avertissement d'un risque de
dégâts matériels.
3
Conseil :
Complément d'informations.
3.5
Dispositifs de sécurité
Coiffe à copeaux
La coiffe à copeaux (12) assure la pro-
tection contre un contact involontaire de
la lame de scie et contre la projection de
copeaux.
Pendant le fonctionnement, la coiffe à
copeaux doit toujours être montée.
12
13
Couteau diviseur
Le couteau diviseur (13) empêche
qu'une pièce soit accrochée par les
dents montantes puis projetée contre
l'utilisateur.
Pendant le fonctionnement, le couteau
diviseur doit toujours être monté.
Poussoir
Le poussoir (14) sert de rallonge à la
main et protège contre les contacts
imprévisibles avec la lame.
Le poussoir doit toujours être utilisé lors-
que la distance
butée
parallèle
lame
≤ 120 mm.
Pour rester à portée de main, le poussoir
peut être rangé dans le compartiment de
la machine prévu à cet effet.
14
4. Propriétés particulières
du produit
Angle d'inclinaison ajustable de
-1,5° à 46,5° avec précision.
Hauteur de coupe réglable jusqu'à
65 mm.
Toutes les commandes importantes
situées sur l'avant de l'appareil.
Commande
électronique
vitesse :
− Mise en marche progressive du
moteur ;
− Faible sollicitation du réseau
électrique ;
− Qualité de coupe toujours iden-
tique grâce à la vitesse constante
de la lame de scie indépendam-
ment de l'effort ;
− Longue durée d'utilisation des
balais de charbon ;
− Marche à vide à petite vitesse
pour
des nuisances sonores
réduites.
Une
protection
électronique
moteur
par
reconnaissance
surintensité arrête le moteur lorsqu'il
est bloqué (p. ex. par coincement de
la lame de scie).
Un relais de sous-tension empêche
la remise en marche automatique
de la machine lorsque le courant est
revenu après une coupure.
Modèle compact facilitant son trans-
port.
Butée d'angle et butée parallèle
comprises dans la livraison.

5. Transport

Faire descendre la lame de scie
complètement, en tournant la mani-
velle.
Démonter
(butée,
table).
Pour l'expédition, utiliser si possible
de
scie
l'emballage d'origine.
A
Attention !
Utiliser les poignées latérales
pour porter l'appareil. Ne pas le tenir
par les dispositifs de protection ni par
les éléments de commande !
6. Eléments de commande
Interrupteur marche/arrêt avec arrêt
d'urgence
Mise en marche = enfoncer l'inter-
rupteur supérieur (15).
Mise hors tension = enfoncer l'inter-
rupteur inférieur (16) ou le couvercle
de l'interrupteur Marche/Arrêt.
3
Conseil :
de
la
En cas de chute de tension, un
relais de sous-tension se déclenche. Le
redémarrage de l'appareil lorsque la ten-
sion revient est ainsi évité. Pour réen-
clencher, if faut actionner l'interrupteur
«marche» (15).
De plus, l'interrupteur marche/arrêt peut
être verrouillé au moyen d'un cadenas.
Manivelle pour le réglage de la hau-
teur de la coupe.
On peut régler la hauteur de coupe en
tournant la manivelle (17).
du
de
FRANÇAIS
les
pièces
rajoutées
coulisseau,
rallonge
de
15
16
17
25

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents