Vector PPRH5V Instruction Manual

Vector PPRH5V Instruction Manual

Professional power station
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano
de obra durante un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra
del producto por el comprador usuario final ("Período de Garantía"). Si
hay un defecto y una reclamación válida se recibe dentro del período
de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado
en el las siguientes maneras: (1) Devuelva el producto al fabricante para
reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra
puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda
donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando se
trate de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben hacerse
dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios
solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La
prueba de compra puede ser requerida por el minorista. Por favor consulte
la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera
del plazo establecido para intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías;
defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes; daños y
perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones
o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones
para el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado a
estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado para
uso comercial.
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo
de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a: Baccus Global LLC,
621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487. Baccus Global LLC,
número de teléfono gratuito: 1-877-571 2391.
ESPECIFICACIONES
Amperios de impulso:
12V CC, 500A instante
Tipo de batería:
De plomo sin necesidad de mantenimiento,
sellada, 12 voltios CC
Entrada de CA:
120V CA, 60Hz, 14W
Luz de área:
3 LED blancos
Puerto del USB:
5V CC, 1,000mA
Enchufe accesorio de la CC:
12V CC, 5A
Tomacorriente de la CA dual:
120V CA, 60Hz, 500W continuo
Presión máxima del aparato
para compresor:
120 PSI
Importados por Baccus Global LLC,
621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487
www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391
RD042020
24
PPRH5V_ManualENSP_042020.indd 24-1
PPRH5V_ManualENSP_042020.indd 24-1
PROFESSIONAL POWER STATION
INSTRUCTION MANUAL
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
© 2020 Baccus Global LLC
Boca Raton, FL 33487
(877) 571-2391
PPRH5V
BC
1
4/20/2020 10:30:26 AM
4/20/2020 10:30:26 AM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PPRH5V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vector PPRH5V

  • Page 1 UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA PPRH5V El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra del producto por el comprador usuario final (“Período de Garantía”). Si hay un defecto y una reclamación válida se recibe dentro del período...
  • Page 2 FEATURES LCD DISPLAY DETAIL FEATURES 10. Dual 120 volt AC outlets (under protective covers) 1. Built-in 120 volt AC charger (under protective cover) 11. Compressor power button 2. Rubber grip handle 12. Compressor pressure control button (+) 3. Jump-starter power switch 13.
  • Page 3: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES / WARNING: • Never submerge this unit in water; do not expose it to rain, snow or Risk of explosive gases • Do not use this jump starter on a watercraft. It is not qualified for marine use when wet. applications.
  • Page 4 Skin: 3. When charging is complete, unplug the AC extension cord from the AC directly to negative battery terminal or moving part. Refer to the • If battery acid comes in contact with skin, rinse immediately with If the clamp …...
  • Page 5 120 VOLT AC PORTABLE POWER SUPPLY USB CHARGING PORT 3. If a thermal, overload or short circuit fault condition exists, the AC before use or the unit’s built-in low voltage protection will activate. The Power Outlets and the USB port will shut down automatically and the empty Battery Status Icon will flash for a short period of time before The USB charging port is under the same protective cover as the 12 volt Rated Versus Actual Current Draw of Equipment...
  • Page 6: Troubleshooting

    SPECIFICATIONS USB power port will not power appliance 4. When the desired pressure is reached, the compressor will automatically stop. Press the Compressor Power Button again to turn • Make sure that the total draw of the USB device plugged into the USB Boost Ampere: 12V DC, 500A instant off the unit.
  • Page 7 PPRH5V FUENTE DE ENERGÍA DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIÓN CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. Derechos Reservados © 2020 Baccus Global LLC Boca Raton, FL 33487 (877) 571-2391 PPRH5V_ManualENSP_042020.indd 12-13 PPRH5V_ManualENSP_042020.indd 12-13 4/20/2020 10:30:29 AM 4/20/2020 10:30:29 AM...
  • Page 8 CARACTERÍSTICAS PANTALLA DEL LCD DIGITAL CARACTERÍSTICAS 10. Se doblan los enchufes de la CA de 120 voltios (bajo cubiertas protectoras) 1. Cargador de 120 voltios CA incorporado (bajo cubierta protectora) 11. Botón de alimentación del compresor 2. Manija de goma 12.
  • Page 9: Normas De Seguridad / Definiciones

    NORMAS DE SEGURIDAD tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden utilizarse – el cable prolongador posea los conductores correctos y esté en – Para los sistemas con positivo a tierra, conecte la pinza del negativo para tomar esta medida de seguridad. buenas condiciones eléctricas, (negra) al borne sin conexión a tierra negativo de la batería y la pinza / DEFINICIONES...
  • Page 10 Felicitaciones por adquirir su nuevo Vector fuente de energía profesional ® estén desconectados de la batería. Lea el manual de instrucción y siga las instrucciones •...
  • Page 11 Procedimiento Características de protección Usando los tomacorrientes de 120 voltios CA recomendada de intentos, abandone el procedimiento de arranque mediante puente y busque otros problemas que puedan ser solucionados. Tome las medidas siguientes, observando todas las precauciones y El inversor supervisa las siguientes condiciones: Los tomacorrientes de CA de 120 voltios se encuentra en la parte frontal •...
  • Page 12 La unidad no puede saltar comienzo el motor Compruebe periódicamente el estado de la batería de la unidad en la pantalla de la batería vacía parpadeará para un corto período de tiempo antes de 8. Permita que la unidad se refresque, después recargue antes de LCD retroiluminada.

Table of Contents