Normas De Seguridad / Definiciones; Lea Todas Las Instrucciones; Instrucciones Importantes De Seguridad - Vector PPRH5V Instruction Manual

Professional power station
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NORMAS DE SEGURIDAD
/ DEFINICIONES
PELIGRO:
Indica una situación de peligro inminente que, si no se
evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Indica una situación de peligro inminente que, si
no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN:
Indica una situación de peligro potencial que, si no
se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN:
Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica
una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar
daños a la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.
Cuando se utilizan
herramientas o equipos, siempre se deben respetar las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación,
el mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas o
equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las
herramientas y los equipos están diseñados para usos determinados.
Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este
producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que
fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las
advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Lea y comprenda este manual de instrucciones
antes de utilizar esta unidad. El incumplimiento de todas las
instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una
descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
GENERALES DE SEGURIDAD
• Esta unidad fue diseñada para el uso domestico.
ADVERTENCIA –
Riesgo de incendios, descargas eléctricas,
peligro de explosión o lesiones a personas o propiedades:
• Evite las condiciones ambientales peligrosas. No utilice artefactos en
zonas húmedas o mojadas. No utilice artefactos bajo la lluvia.
• Mantenga a los niños alejados. Los visitantes deben mantenerse a
cierta distancia del área de trabajo.
• Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas o joyas. Pueden
atascarse en las piezas en movimiento. Se recomienda utilizar guantes
de goma y calzado antideslizante considerable al trabajar al aire libre.
Recójase y cubra el cabello largo.
• Use anteojos de seguridad y cualquier otro equipo de seguridad.
Use anteojos protectores o lentes de seguridad con protección lateral
que cumplan con las normas de seguridad aplicables. Puede conseguir
anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor
local.
• Guarde los artefactos que no utilice en el interior. Cuando no los
utilice, los artefactos deben guardarse bajo techo, en un lugar seco, alto o
bajo llave, lejos del alcance de los niños.
• No tire del cable. Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para
desconectarlo dla toma de corriente. Mantenga el cable alejado del calor,
el aceite y los bordes afilados.
• Desconecte los aparatos. Desconecte el aparato de la fuente de energía
cuando no lo utilice, antes de realizar un mantenimiento y al cambiar
accesorios como hojas y elementos semejantes.
• La protección del interruptor de corte por falla a tierra (GFCI) debe
aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes que se utilizarán. Hay
16
PPRH5V_ManualENSP_042020.indd 16-17
PPRH5V_ManualENSP_042020.indd 16-17
tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden utilizarse
para tomar esta medida de seguridad.
• Uso de accesorios y suplementos. El uso de accesorios o dispositivos
no recomendados para utilizar con este aparato puede resultar peligroso.
Consulte la sección "Accesorios" de este manual para obtener detalles
adicionales.
• Manténgase alerta. Use el sentido común. No opere este equipo si está
cansado o con impedimentos.
• Compruebe para saber si hay piezas dañadas. Cualquier parte que
esté dañada debe ser reemplazado por el fabricante antes de su uso
posterior. No utilice la herramienta si el interruptor no le da vuelta por
intervalos. Contacto con el fabricante en (877) 571-2391 para más
información.
• No funcione el aparato cerca de líquidos inflamables o en atmósferas
gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas normalmente
chispean, y las chispas pueden encender los vapores.
• Nunca sumerja esta unidad en agua; no la exponga a la lluvia, la nieve,
ni la use cuando esté mojada.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la unidad
de cualquier fuente de energía antes de intentar limpiarla o realizarle
un mantenimiento. Apagar los controles sin desenchufar la unidad no
reducirá este riesgo.
• Este equipo emplea piezas (interruptores y relés) que producen
arcos o chispas. Por lo tanto, si utiliza la unidad en una cochera o un
área cerrada, DEBE colocarla a no menos de 457 mm (18 pulgadas) por
encima del piso.
• No utilice esta unidad para operar aparatos que necesitan más de
5 A para funcionar dla toma de corriente para accesorios de CC de
12 voltios.
• No inserte los objetos extranjeros en el puerto del USB, el enchufe
accesorio de la CC de 12 voltios o el enchufe de la CA de 120 voltios.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPECÍFICAS PARA CARGAR ESTA
UNIDAD
• IMPORTANTE: Esta unidad se entrega en un estado de carga parcial.
Cargue la unidad completamente con el cable prolongador para uso
doméstico durante 40 horas antes de utilizarla por primera vez. No puede
sobrecargar la unidad utilizando el método de carga CA.
• Para recargar esta unidad, utilice sólo el cargador incorporado CA.
• Todos los interruptores de ENCENDIDO/APAGADO (Power) deben estar
en la posición de apagado (OFF) cuando se carga la unidad o cuando
no está en uso. Asegúrese de que todos los interruptores estén en la
posición de apagado (OFF) antes de realizar la conexión a una fuente de
energía o carga.
CABLES DE EXTENSIÓN:
ADVERTENCIA:
El uso de un cable de extensión incorrecta
podría dar lugar a un riesgo de fuego y descarga eléctrica. Al usar un
cable de extensión, cerciórese de que los pernos del cable de extensión
son el mismo número, tamaño y forma que ésos en el cargador; y esté
seguro de utilizar uno bastante pesado para llevar la corriente que
su producto dibujará. Un cable de menor capacidad provocará una
disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de
potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida
correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad
nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el
calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre,
más grueso es el cable.
CALIBRE MÍNIMO PARA LOS JUEGOS DE CABLES
Voltios
Largo total del cable en pies
120V
0-25
26-50
51-100
101-150
(0-7.6m)
(7.6-15.2m)
(15.2-30.4m) (30.4-45.7m)
240V
0-50
51-100
101-200
201-300
(0-15.2m)
(15.2-30.4m) (30.4-60.9m) (60.9-91.4m)
Grado del amperio
Longitud de la cable de extensión
0'-25'
26'-50'
51 '-100 ' 101' -150 '
Más
No más
que
que
Calibrador de alambre Americano (AWG)
0 -
6
18
16
16
6 -
10
18
16
14
10 -
12
16
16
14
12 -
16
14
12
Not Recommended
• Cuando se utiliza un cable prolongador, asegúrese de que:
– las patas del cable prolongador sean del mismo número, el mismo
tamaño y la misma forma que las del cargador,
– el cable prolongador posea los conductores correctos y esté en
buenas condiciones eléctricas,
– la medida del conductor sea suficientemente grande para la capacidad
nominal en amperios.
PRECAUCIÓN –
Para reducir el riesgo de lesiones o daño a la
propiedad: Cuando desconecte el cable de extensión desde el cargador
de CA de 120 voltios incorporado o la toma de CA, tire por el conectador
y no por el cable.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPECÍFICAS PARA AUXILIARES DE
ARRANQUE
ADVERTENCIA,
Peligro de estallido
No utilice la unidad para cargar las baterías secas que se usan
normalmente con los aparatos domésticos. Estas baterías pueden estallar
y provocar lesiones a las personas y daños a la propiedad. Use la unidad
para carga/ refuerzo solamente de una batería de plomo-ácido. No está
diseñada para proveer energía a un sistema eléctrico de bajo voltaje que
no sea para arrancar un motor.
• El uso de un dispositivo no suministrado, recomendado o vendido por el
fabricante específicamente para el uso con esta unidad puede provocar
riesgo de descarga eléctrica y lesiones a las personas.
ADVERTENCIA:
Riesgo de gases explosivos
• Trabajar cerca de una batería de plomo ácido es peligroso. Las baterías
generan gases explosivos durante su funcionamiento normal. Por esta
razón, es muy importante que siempre lea este manual antes de utilizar el
puente auxiliar de arranque y que siga las instrucciones con exactitud.
• Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones
y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier
equipo que tenga la intención de utilizar cerca de la batería. Revise las
indicaciones sobre precauciones en estos productos y en el motor.
PRECAUCIÓN –
Para reducir el riesgo de lesiones o daño a la
propiedad:
• NUNCA INTENTE ARRANCAR MEDIANTE PUENTE NI CARGAR UNA
BATERÍA CONGELADA.
• Los vehículos que tienen sistemas computarizados incorporados pueden
resultar dañados si la batería del vehículo se arranca mediante puente.
Antes de arrancar mediante puente, lea el manual del cliente del vehículo
para confirmar que la ayuda externa para arrancar es adecuada.
• Nunca fume o permita que haya una chispa o llama cerca de la batería, el
motor o la central de energía.
• Manténgase alejado de las paletas de ventilador, correas, poleas y otras
partes que pueden provocar lesiones a las personas.
• Quítese los elementos personales metálicos, como anillos, pulseras,
collares y relojes cuando trabaja con una batería de plomo-ácido. Una
batería de plomo-ácido puede producir un cortocircuito con bastante
corriente como para soldar un anillo u objeto metálico similar a la piel y
provocar una quemadura grave.
• No use ropa de vinilo cuando arranque un vehículo mediante puente.
La fricción puede provocar chispas peligrosas a causa de la electricidad
estática.
• Tenga mucho cuidado de no dejar caer una herramienta de metal sobre la
batería. Puede ser que producir chispas o un cortocircuito en la batería o
en otra parte eléctrica y podría causar una explosión.
• Almacene siempre las pinzas de la batería cuando no se usa. Nunca
toque las pinzas de la batería entre sí. Esto puede generar chispas
peligrosas, arcos eléctricos o explosión.
• Cuando use esta unidad cerca de la batería y el motor del vehículo,
coloque la unidad sobre una superficie plana y estable, y asegúrese de
mantener todas las pinzas, los cables, la ropa y las partes del cuerpo
alejados de los elementos móviles del vehículo.
• Nunca deje que las pinzas roja y negra se toquen entre sí o con otro
conductor metálico común, esto podría provocar daños a la unidad o
crear un riesgo de chispas/explosión.
– Para los sistemas con negativo a tierra, conecte la pinza del positivo
14
(roja) al borne sin conexión a tierra de la batería y la pinza del negativo
12
(NEGRA) al bastidor del vehículo o al bloque del motor, lejos de la
12
batería. No conecte la pinza al carburador, las cañerías de combustible
o a las piezas de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza de metal
sólida del bastidor o del bloque del motor.
– Para los sistemas con positivo a tierra, conecte la pinza del negativo
(negra) al borne sin conexión a tierra negativo de la batería y la pinza
del positivo (roja) al bastidor del vehículo o al bloque del motor, lejos
de la batería. No conecte la pinza al carburador, las cañerías de
combustible o a las piezas de chapa de la carrocería. Conecte a una
pieza de metal sólida del bastidor o del bloque del motor.
• Si las pinzas están conectadas incorrectamente con respecto a polaridad,
la pantalla LCD retroiluminada mostrará
• el icono de estado de la batería, el indicador de voltaje de la batería y
los iconos de abrazadera. El icono de alarma, los signos "+" y "–" y los
iconos de polaridad inversa parpadearán y la unidad emitirá una alarma
continua hasta que se desconectan las pinzas. Desconecte y vuelva a
conectar las pinzas de la batería con la polaridad correcta.
• Siempre desconecte primero el cable del puente del negativo (negro) y
luego el cable del puente del positivo (rojo), excepto para los sistemas
con positivo a tierra.
• No exponga la batería al fuego o a un calor intenso, porque puede
explotar. Antes de eliminar la batería, proteja los terminales expuestos
con cinta aislante para trabajo pesado para evitar cortocircuitos (un
cortocircuito puede producir lesiones o incendio).
• Coloque esta unidad lo más lejos posible de la batería que los cables
permitan.
• Nunca permita que el ácido de la batería entre en contacto con esta
unidad.
• No opere esta unidad en un área cerrada ni restrinja la ventilación de
alguna forma.
• Este sistema está diseñado para ser utilizado únicamente en vehículos
con sistema de batería de CC de 12 voltios. No lo conecte a un sistema
de batería de 6 o 24 voltios.
• Este sistema no está diseñado para ser utilizado en reemplazo de una
batería de vehículo. No intente hacer funcionar un vehículo que no tenga
la batería instalada.
• El exceso de revoluciones del motor puede dañar el mecanismo de
arranque de un vehículo. Si el motor no arranca después de la cantidad
recomendada de intentos, abandone los procedimientos de arranque
mediante puente y busque otros problemas que deban solucionarse.
• No utilice este puente auxiliar de arranque en una moto de agua. No fue
diseñado para prácticas marinas.
• Si bien esta unidad contiene una batería que no derrama, se recomienda
que la unidad se conserve parada durante el almacenamiento, el uso y la
recarga. Para evitar daños posibles que puedan acortar la duración de la
unidad, protéjala de la luz solar directa, el calor directo o la humedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPECÍFICAS PARA INVERTIDORES
ADVERTENCIA –
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
• No conecte al cableado de distribución de CA.
• No realice conexiones o desconexiones eléctricas en áreas designadas
como PROTEGIDAS CONTRA IGNICIÓN. Esta unidad NO está aprobada
para áreas protegidas contra ignición.
• Nunca sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido, ni la utilice
cuando esté húmeda.
ADVERTENCIA –
Para reducir el riesgo de incendio:
• No opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables.
• No lo exponga al calor extremo o a las llamas.
PRECAUCIÓN –
Para reducir el riesgo de lesiones o daño a la
propiedad:
• Desconecte el enchufe de la aplicación del enchufe del convertidor antes
de intentar cualesquiera reparaciones a la aplicación.
• Cuando un artefacto conectado a esta unidad se usa al aire libre, utilice
sólo cables de extensión diseñados para uso en exteriores y marcado.
• No intente conectar el inversor mientras que funciona su vehículo.
El hecho de no prestar atención a la carretera puede tener como
consecuencia un accidente grave.
• Siempre utilice el convertidor en lugares adecuadamente ventilados.
• Apague siempre el convertidor cuando es parado.
• Tenga en cuenta que este convertidor no funcionará con aparatos o
equipos de alta potencia en vatios que produzcan calor, como secadores
de cabello, hornos de microondas y tostadores.
4/20/2020 10:30:31 AM
4/20/2020 10:30:31 AM
17

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents