Advertisement

Quick Links

取扱説明書および
メンテナンスマニュ
アル

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Big Biz and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ELMECO Big Biz

  • Page 1 取扱説明書および メンテナンスマニュ アル...
  • Page 3: Table Of Contents

    JP 目次 GB Index 品質の選択……………………. A quality choice…………….. General instructions and 使用方法と注意事項 warnings…………………….. …………………………………. Installing the new マシンの設置 machine…..…………………. …..……………………………... Cleaning…………………….. 洗浄方法………………………. Controls and signals……….. 操作基板と信号表示………… How to start the production スラッシュ、シャーベット、 of slush, sherbets or cold コールドドリンクを作る drinks………………….…….. ………………….……………... デフロストタイマー...
  • Page 5: 品質の選択

    エルメコを選び、中で また一方で、エルメコ 品質の選択 もとくに Big Bizという を選んだ方々にとって 複数の機能を持つ新し 品質とは信頼と製品寿 い電気用品をお選び頂 命ともにあるもので、 いたことはイノベーシ 高い満足度と利益を得 ョンへの高い注目度を るために正確かつ承認 表しています。「品質」 されたサポートが重要 エルメコ社の事業は Vision という言葉を単なる抽 であることを表すもの 2000 および ISO14001 の規 象的な言葉と考えない です。 則に準拠して経営していま 弊社とのビジネスにご す。 理解いただき感謝しま す。エルメコにとって 品質とは確固たる約束 です。初のスラッシュ このマニュアルは弊社 マシンメーカーであり ウェブサイトから電子 現在は技術面で業界を データが入手可能です。 リードする企業である...
  • Page 6: 使用方法と注意事項

    使用方法と組み立てについて 使用方法と注意事項 のマニュアルは次に購入する 本機は身体能力・感覚・精神 お客様のためにも保管してお 的能力ともに十分な方が使用 いてください。本書の指示に するように設計されており、 沿っていない場合のダメージ 小さなお子様を含む知識や経 については製造者は責任を負 験に乏しい方のご使用はお控 いかねます。 えください。但し、安全につ いて責任の持てる方がそばに メンテナンスや洗浄を行なっ 組み立てマニュアルに沿って ついて、使用方法を監視・指 ている間、或いは不具合の起 本機を設置してください。 きた場合は電源プラグを抜い 導できる場合はこの限りでは 電源仕様は、本機の正面側、 てください。 (コードではな ありません。 ドリップトレイの奥に貼って くプラグを引き抜いてくださ お子様が本機で遊ぶことのな ある定格銘板に記載の情報と い (写真②と③参照) いようご注意ください。保護 一致させてください。 本機の修理は必ず専門技術者 者のいない場合のお子様によ あるいは有資格者が行なって (下図①参照) る洗浄やお手入れはお控えく ください。不完全な修理はユ ださい。...
  • Page 7: マシンの設置

    ラなく均一に作れるのは、革  取出栓リングナット グリッド付近、熱を発する場 新的な電気系統のコントロー 所には本機を設置しないでく  取出栓 ルによるものです。 本機を設 ださい。本機の周囲に25 cm 置する前に以下ご確認くださ  容器取り外し用フック 以上のスペースを確保して設 い: 置してください(P26の図5参  コントロール電子基板  Big Bizが熱源の付近に置 照)。  メインスイッチ かれていないか; 本機を電源に繋いだ後、メイ  ドリップトレイ  本機が輸送中にダメージ ンスイッチをONにした時に を受けていないか。疑わ  定格ラベル サイドグリッドから空気が出 しい場合はサプライヤー てくるか確認してください 設置...
  • Page 8: 洗浄方法

    - 平行方向のスクレーパーを 洗浄方法 容器の洗浄手順 取り外すと、容器のステン 本書の巻末にある図をご参照 洗浄は製品の寿命とメンテナ レス側が完全に開き、洗浄 ください。 ンスにとって非常に重要です。 できます。(図18と19) 食品に触れる部品は以下の手 取出栓を開け容器内を空 pag.27). 順にしたがって定期的に洗浄 っぽにし、小さな文字を - 分解した各パーツをブリー してください。 左から右に動かしながら チ水溶液に漬ける。 ブロックします(P.26の図 警告! - 洗って乾かす 8)。 ウォータージェットで本機を - ガスケットは元の場所には 洗わないでください。 - ランプを取り外し(P.26の める前に濡らしておく。ガ 図9)、容器に水を注ぎ入れ、 警告! スケットジョイント(繋ぎ また空っぽにします。 洗浄を始める前に、まずメイ 目)を容器の後ろの角に入 ンスイッチをOFFにし、電源 - ランプにキーロックがある...
  • Page 9: 操作基板と信号表示

    Bizで設定できる最高レベ : モード選択ボタン 容器に入る最大容量は、グラ ルとなります; ニータ5.5~6リットル、クリ ーム 3/4リットル。  さらにこのボタン を Big Bizの電源を入れた時はス もう一度押すとコールドド クレーパーだけが動き出し、 リンクモードに移ります。 冷却システムはまだ動きませ この時点で Big Biz は食品 ん。 を 4°C +/- 1°Cで保冷でき  前項にしたがってマシンを ます。 洗浄してください。  このボタン をもう一  容器蓋を外し、容器にミッ 度押すとスタート時に戻り、 クスを入れます。警告:食 冷却が止まって撹拌だけを 品を注入する時、温度は するモードに戻ります。...
  • Page 10: デフロストタイマー

    警告: 撹拌の準備の際には飲  サービスエリアへの連絡 デフロストタイマー 用水だけをご使用ください。 はマシンに詳しい、特に (BB2 のみ) 安全と衛生面に関して実 警告: スラッシュ、シャーベ 践的な知識と経験のある "デフロストタイマー"はオプシ ット、コールドドリンクを作 ョンです。タイマーを正しく設 人に限ります。 るには1リットルごとに少量 定すると、時間が来ると"スラッ  本機は、家庭内および下 の砂糖が必要です。推奨する シュ"モードと"コールドドリン 記に挙げるような環境で ク"モードを入れ替えられます。 分量はご利用の手引きにレポ の使用を意図して作られ この機能では冷たい食品を4°C ートされています。自然の食 たものです: (+/-1°C)で保冷でき、夜間であっ 品であれば12~22%の砂糖の - 店舗、事務所などの作業 ても (ナイトモード)可能なので 使用を推奨します。 環境にある従業員用キッ 乳製品などには最適です。 デフロストタイマーは起動さ チンエリア;...
  • Page 11: 技術サポート

    環境保護のために 技術サポート すべての冷却マシンは自治体 マシンの修理 (電源コードの の廃棄処分サービス或いは同 交換など) は承認を受けたサ 等の民間企業のサービスによ ービスセンターによって実施 って適切に処分されなければ され、純正品のパーツを使用 なりません。慎重に、そして しなければなりません。 環境に優しい方法で処分する 付属品のコードが破損してい べく引き取られるまで、冷却 た場合は、危険防止のため、 装置の堅いチューブなどを破 2nd. 下図のように黒いボタ 製造者、サービス代理店、ま 損しないようご注意ください。 ンを押す。 たは同等の資格を持った人が また使用されている梱包材は 交換してください。 すべて安全に処分できます。 ご使用にならない古いマシン 古いマシンの廃棄 は無効にしなければなりませ ん。電源プラグを抜き、ケー 環境に配慮した廃棄手順(推 ブルを切断してください。 奨) エルメコ製の冷却マシンは、 圧力スイッチの修理手順 フリーザーやエアコンなど冷 スラッシュランプとコールド 却マシンの大半がそうである ドリンクランプとレベル...
  • Page 12: コッタ-ピンの代用

    後者の場合は、ギアモーター コッターピンの代用 の穴が完全に開いており(下 警告: 以下の作業は有資格者 図b) 参照) スプリットピンの が必ず実施してください。 屑がマシンの中に入ってしま います。 本体は作動しているのにスク レーパーだけが回らない場合、 ギアモーターとシャフトを繋 いでいるコッターピン(P.24 の分解図のアイテム35番) が - スプリットピンが回転する 破損している可能性がありま 時に、そのてっぺんがギア す。 モーターに触れないよう最 小限の距離を空けてくださ い。 したがってこの場合は新しい まずは電源コードを抜 スプリットピンを設置する必 いてください。 警告: いかなる場合でも 古 要があります。 いスプリットピンは再利 バックパネルとサイドパネル 用しないでください; - シャフトの穴をギアモータ を外したら、垂直方向のスク ー出口シャフト上に揃うよ レーパーのリングを持ち上げ...
  • Page 13: 問題を解決する

    問題解決方法 Big Biz 電子基板とギアモーター磁気性積算回転計の接続が双方ともしっかりと取り付けられて 電子基板上でレベル “1”とス 電源コードを抜 いるか確認する。交換が必要な場合: 読み取り部と電子基板の双方から、古いコードの 2 ラッシュモードが点滅して つのコネクタを抜いてください。何らかの絶縁テープや絶縁バンドを、現存している( く いる。 そこにある)電気装置に着けてから新しいコードを取り付けてください。 サーモスタットプローブを電子基板に繋いでいるコードを交換し酸化物の付着が無いか 電源コードを抜 電子基板上でレベル“2”が 確認してください; もし酸化物の付着がある場合は接触部を洗浄し、落とせない場合はサ 点滅している。 く ーモスタットプローブを交換する必要があります。 電子基板上でコールドドリ 電源コードを抜 デフロストタイマーが起動しています。それを止めるには、或いは設定を変更するには ンクモードのランプが点滅 、指示書をご参照ください。 く している。  スラッシュマシンのメインスイッチをOFFにする;  容器から食品を全て出し、もしそれが冷たければ15°C以上になってから食品をタン 容器内でスクレーパーが回 クに入れる; 転しない。電子基板が正し  5分以上待ってからマシンの電源を再びONにしてください; ...
  • Page 14: A Quality Choice

    Choosing Elmeco, and in On the other hand, for A quality choice particular Big Biz, the those who decided to new and only choose Elmeco, quality multifunctional electronic means being able to work machine, demonstrates with reliable and lasting your attention to products, to count on a innovation.
  • Page 15 Not perfect appliance. Cleaning and user repairing can be dangerous maintenance shall not be for the user. Contact Elmeco made by children without for information concerning the supervision. closer authorized assistance centre.
  • Page 16: Warnings

    Before installing the at least around the machine  Control electronic board machine, verify that: (pic.5 pag.26).  Big Biz is not placed by  Main switch After connecting the machine an heat source; to the power supply and ...
  • Page 17: Cleaning

    Tank cleaning procedure - Remove the horizontal Cleaning auger; this way the See the picture at the end of Cleaning is very important for stainless steel side of the this manual. the life and maintenance of tank is completely open the machine;...
  • Page 18: Controls And Signals

    : mode selection button 3/4lt). , you change the value to If you switch on Big Biz and “3 slush” that’s to say to only the augers start moving the maximum product while the cooling system is density level that can be not working yet.
  • Page 19: Defrost Timer

    Warning: Use only potable  Do not remove the Timer defrost water for the preparation of panels before (only BB2) the mixtures. disconnecting the The " Timer Defrost" function machine from the Warning: in order to have is optional. The machine is electric power.
  • Page 20: Technical Assistance

    Even though the kind of freon the condenser as described that Elmeco Srl use for the at pag.13. production of its machines is ecological (R404 CE 01.01.2001 rule), the...
  • Page 21: Cotter Pin Substitution

    In the second case, the hole Cotter pin in the gear motor should be substitution completely empty (see pic.b) and some remnants of the Warning: The following split pin will certainly lie in the operations must be machine. performed only by qualified personnel.
  • Page 22: Problem Solving

    Problem Solving Big Biz Verify that the cable connecting the electronic board to the gear motor magnetic revolution On the electronic board the counter is firmly fixed to both elements. In case it needs to be substituted: disconnect the leds on the number “1” and Disconnect two connectors of the old cable both from the reader and the electronic board;...
  • Page 23 附記 APPENDIX - 19 -...
  • Page 24: 電気系統

    電気系統 Electric System - 20 -...
  • Page 25 1:Main switch 1:メインスイッチ Pr:Pressure switch Pr:圧力スイッチ R:Relais R:リレー Rc:Ceramic resistor 15K7W Rc:セラミックレジスター 15K7W C:Compressor C:コンプレッサー FM:Fan motor FM:ファンモーター FM1:Auxiliary fan motor FM1:補助ファンモーター 9:Fuse 5x20 mm F315mA 9:ヒューズ 5x20 mm F315mA EVx:Solenoid valve EVx:電磁弁 Mx:Gear motor Mx:ギアモーター EBx:Electronic board EBx:電子基板 Ox:Magnetic reader Ox:磁気リーダー...
  • Page 26: 冷却システム

    冷却システム Refrigerating System - 22 -...
  • Page 27 C:Compressor C:コンプレッサー Cn:Condenser Cn:コンデンサー F:Dryer filter F:ドライヤーフィルター B:Accumulator B:アキュムレーター evx:Solenoid valve evx:電磁弁 Ex:Evaporator Ex:蒸発器 1:Discharge line 1:排出管 2:Liquid line 2:液体ライン 3:Suction line 3:吸込ライン Pr:Pressure switch Pr:圧力スイッチ - 23 -...
  • Page 28: 分解図

    分解図 Exploded View - 24 -...
  • Page 29: コード一覧

    部品コード/CODES 部品名 DESCRIPTION 取出栓用 O-リング 117 OR13000117 O-RING 117 取出栓ガスケット M0003117-001 OUTLET BACK GASKET スクレーパー固定ナット M0004109-002 RING NUT HORIZONTAL AUGER 取出栓 ASSY + ステンレスロッド M0003126-001 RING NUT LEVER COVER PISTON + STAINLESS STEEL ROD 取出栓 ASSY + プラスチックロッド M0003126-003 RING NUT LEVER COVER PISTON + PLASTIC ROD 取出しレバー(B)カバー付き...
  • Page 30 - 26 -...
  • Page 31 - 27 -...
  • Page 32: タイマー設定

    これらのボタンは短く押すと 1 桁ずつ タイマー設定 (BB2 のみ) 上がっていく。3 秒以上長押しで連続 して上がっていく。. 内蔵型電子タイマーの使い方 4. 1 チャンネル設定: スイッチ  を  : 16のスイッチポイントを登録す RUN の位置にスライドさせる。時 るボタン; 1 チャンネル設定 刻が動き始める。. 時間切替ポイント1, 3, 5, 7, 9, 直ちにその日の時刻が表示され動 11, 13, 15 (アクティブタイムポ き始める イント) が選択されると、マ ークが画面右側に表示される。 常時 、常時...
  • Page 33 プログラム登録の際の注意事項: ボタン ”-X->” ()とボタン () 各スイッチの ON ポイントはスイッチ を同時に 3~4 秒間長押し。 OFF ポイントと密接にリンクしていま 画面に 0:00 と出て点滅表示されス す。 イッチングポイントが削除される エラーを防ぐため、それらは常に対に 確認、変更、消去が完了したら、スイ なってプログラム登録されます。 ッチを RUN の位置に戻しておく。. 注意: 切替の間隔は最短で 1 分です。 スキップ機能 切替 -X-> 以下の手順にしたがってください: スキップ機能とはマシンのスイッチモ 1. 1 チャンネル設定: スイッチをス ードを変更し、登録されている次のス ライドさせて に合わせる テップになるまで変更するという機能。...
  • Page 34: Timer Setup

    Short pressing of these buttons gives: Sunday). An arrow will be seen in Timer setup (only BB2) counting up by 1 digit. the Display indicating the day of Pressing for longer than 3 seconds the week. Operating Instructions for built-in effects: more rapid and continuous electronic timers 7.
  • Page 35 Please note when programming: The Display will show a flashing Each switch on point is closely linked 0:00 and the switching point is to the following switch off point. deleted. They should always be programmed in pairs to avoid errors. If the check, change or deletion is complete set the sliding switch ...
  • Page 37 本機には新キット"コールドドリンク用アダプター"が付属されています。この部品はコールドドリ ンクを取り出す時や容器を水や洗浄液などで洗う際にご使用されることを推奨します。以下の写 真は、アダプターを容器に取り付け・取り外しする方法です。但しクリームやスラッシュを作る 際にはこのアダプターのご使用はお控えください。 警告! クリームやスラッシュを作る時はアダプターのご使用はお控えください。 The machine comes with an new kit "Adapter for cold drink." The use of this particular, it’s recommended in the case in which it dispenses cold drink or when washing the tank with water or similar detergents (sanitizer).

Table of Contents