Makita M6000 Instruction Manual

Makita M6000 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for M6000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Drill
ZHCN
电钻
Bor
ID
MS
Gerudi
Máy Khoan Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Động Cơ Điện
TH
สว่ า นไฟฟ้ า
M6000
M6001
M6002
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
3
7
11
16
21
25

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita M6000

  • Page 1 Drill INSTRUCTION MANUAL ZHCN 电钻 使用说明书 PETUNJUK PENGGUNAAN Gerudi MANUAL ARAHAN Máy Khoan Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Động Cơ Điện สว่ า นไฟฟ้ า คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน M6000 M6001 M6002...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Page 3: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: M6000 M6001 M6002 Drilling Steel 10 mm capacities Wood 25 mm No load speed 3,000 min 0 - 3,000 min Overall length 229 mm 234 mm Net weight 1.3 kg Safety class • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 4 When operating a power tool outdoors, use an Always wear protective goggles to protect extension cord suitable for outdoor use. Use of your eyes from injury when using power tools. The goggles must comply with ANSI Z87.1 in a cord suitable for outdoor use reduces the risk of the USA, EN 166 in Europe, or AS/NZS 1336 electric shock.
  • Page 5: Functional Description

    ► Fig.1: 1. Switch trigger 2. Lock button electric shock. Always be sure you have a firm footing. Be For model M6000 sure no one is below when using the tool in high locations. To start the tool, simply pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop.
  • Page 6: Maintenance

    CAUTION: Always be sure that the tool is tions are iron and brass which should be drilled dry. switched off and unplugged before installing or removing the drill bit. MAINTENANCE For model M6000, M6001 ► Fig.3: 1. Drill chuck 2. Chuck key CAUTION: To install the drill bit, place it in the drill chuck as far as Always be sure that the tool is it will go. Tighten the chuck by hand. Place the chuck switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance.
  • Page 7 中文简体 (原本) 规格 M6000 M6001 M6002 型号: 10 mm 钻孔能力 钢材 25 mm 木材 3,000 r/min 0 - 3,000 r/min 空载速度 229 mm 234 mm 长度 1.3 kg 净重 安全等级 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格可能因销往国家之不同而异。 • 重量符合EPTA-Procedure 01/2014 符号 电动工具通用安全警告 以下显示本设备可能会使用的符号。在使用...
  • Page 8 不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉 使用电动工具时请始终佩带护目镜以免伤 害眼睛。 护目镜须符合美国ANSI Z87.1、 动电动工具或拔出其插头。使软线远离 欧洲EN 166或者澳大利亚/新西兰的AS/ 热源、油、锐边或运动部件。受损或缠 NZS 1336的规定。 在澳大利亚/新西兰, 绕的软线会增加电击风险。 法律要求佩带面罩保护脸部。 当在户外使用电动工具时,使用适合户 外使用的延长线。适合户外使用的电线 将降低电击风险。 6. 如果无法避免在潮湿环境中操作电动工 具, 应使用带有剩余电流装置 (RCD) 保 护的电源。 RCD的使用可降低电击风险。 始终建议通过额定剩余电流为30 mA或 以下的RCD来使用电源。 电动工具会产生对用户无害的电磁场 (EMF)。但是,起搏器和其他类似医 疗设备的用户应在操作本电动工具前咨 询其设备的制造商和/或医生寻求建议。 雇主有责任监督工具操作者和其他近工 请勿用湿手触摸电源插头。 作区域人员佩带合适的安全防护设备。 10. 如果导线破损,则由制造商或其代理商 更换以避免安全隐患。 电动工具使用和注意事项 1. 不要勉强使用电动工具,根据用途使用 人身安全...
  • Page 9 警告: 插上工具电源插头之前, 请务必 当进行作业时切割附件可能会接触到隐藏 确认开关扳机能够正常工作, 松开时能回到 的电线或自身的电线, 请握住电动工具的 “OFF” (关闭) 位置。 绝缘抓握表面。 切割附件接触到 “带电” ► 图片1: 1. 开关扳机 2. 锁止按钮 的电线时, 电动工具上曝露的金属部分可 能也会 “带电” , 并使操作者触电。 M6000型 2. 请务必确保立足稳固。在高处使用工具 时确保下方无人。 启动工具时,只需扣动开关扳机即可。松开 3. 请牢握本工具。 开关扳机,工具即停止。 4. 手应远离旋转的部件。 连续操作时,请扣动开关扳机并按下锁定按 5. 运行中的工具不可离手放置。只可在手 钮,然后松开开关扳机。要从锁定位置停止...
  • Page 10 在金属上钻孔 装配 开始钻孔时, 为了防止钻头打滑, 可用一尖冲头 和锤子在金属板上想要钻孔的地方打一痕记。 安装或拆卸钻头 将钻头尖端放入凹痕, 然后开始钻孔。 在金属上钻孔时请使用切割油。但在铁和铜 小心: 在安装或拆下钻头之前, 请务必确 材料上钻孔时应干钻。 认已经关闭工具电源并且已将电源插头拔下。 M6000、M6001型 保养 ► 图片3: 1. 钻机卡盘 2. 卡盘键 安装钻头时,应将钻头装入钻机卡盘,尽量 小心: 检查或保养工具之前,请务必关 将其推到底。用手旋紧卡盘。将卡盘键依次 闭工具电源开关并拔下插头。 放入三个孔中并顺时针旋紧。请务必均匀旋 紧三个卡盘孔。 注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精 或类似物品清洁工具。否则可能会导致工具 拆下钻头时,将钻机卡盘键插入一个孔中并 变色、变形或出现裂缝。 逆时针旋转,然后用手拧松卡盘。 M6002型 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) ► 图片4: 1. 套筒 2. 挡圈...
  • Page 11 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: M6000 M6001 M6002 Kapasitas Baja 10 mm pengeboran Kayu 25 mm Kecepatan tanpa beban 3.000 min 0 - 3.000 min Panjang keseluruhan 229 mm 234 mm Berat bersih 1,3 kg Kelas keamanan • Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan. • Spesifikasi dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya. •...
  • Page 12: Bahasa Indonesia

    Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan Jangan meraih terlalu jauh. Jagalah pijakan atau kebasahan. Air yang masuk ke dalam mesin dan keseimbangan sepanjang waktu. Hal ini memungkinkan kendali yang lebih baik atas mesin listrik akan meningkatkan risiko sengatan listrik. listrik dalam situasi yang tidak diharapkan. Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan sekali-kali menggunakan kabel untuk Kenakan pakaian yang memadai.
  • Page 13 Cabut steker dari sumber listrik dan/atau lepas Pegang mesin kuat-kuat. paket baterai, jika dapat dilepas, dari mesin Jauhkan tangan dari bagian yang berputar. listrik sebelum melakukan penyetelan apa pun, Jangan tinggalkan mesin dalam keadaan mengganti aksesori, atau menyimpan mesin hidup. Jalankan mesin hanya ketika listrik. Langkah keselamatan preventif tersebut digenggam tangan.
  • Page 14 PERHATIAN: Selalu pastikan mesin dalam keadaan mati dan steker telah dicabut, sebelum Kerja sakelar memasang atau melepas mata bor. Untuk model M6000, M6001 PERINGATAN: Sebelum memasukkan steker, pastikan picu sakelar berfungsi dengan baik dan ► Gbr.3: 1. Cuk bor 2. Kunci cekam kembali ke posisi “OFF” saat dilepas.
  • Page 15 Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan steker dicabut sebelum melakukan pemeriksaan atau perawatan. PEMBERITAHUAN: Jangan sekali-kali menggunakan bensin, tiner, alkohol, atau bahan sejenisnya. Penggunaan bahan demikian dapat menyebabkan perubahan warna, perubahan bentuk atau timbulnya retakan. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. 15 BAHASA INDONESIA...
  • Page 16 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: M6000 M6001 M6002 Kapasiti Keluli 10 mm penggerudian Kayu 25 mm Kelajuan tanpa beban 3,000 min 0 - 3,000 min Panjang keseluruhan 229 mm 234 mm Berat bersih 1.3 kg Kelas keselamatan • Disebabkan program penyelidikan dan pembangunan kami yang berterusan, spesifikasi yang terkandung di dalam ini adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis. • Spesifikasi mungkin berbeza mengikut negara. •...
  • Page 17: Bahasa Melayu

    Jangan biarkan alat kuasa terkena hujan Berpakaian dengan betul. Jangan pakai atau basah. Air yang memasuki alat kuasa akan pakaian yang longgar atau barang kemas. Jauhkan rambut dan pakaian anda dari meningkatkan risiko kejutan elektrik. bahagian yang bergerak. Pakaian longgar, Jangan salah gunakan kord. Jangan gunakan barang kemas atau rambut yang panjang boleh kord untuk membawa, menarik atau mencabut terperangkap dalam bahagian yang bergerak.
  • Page 18 Simpan alat kuasa yang tidak digunakan Jangan tinggalkan alat yang sedang jauh dari jangkauan kanak-kanak dan jangan beroperasi. Kendalikan alat hanya apabila biarkan orang yang tidak biasa dengan alat dipegang. kuasa atau arahan ini untuk mengendalikan Jangan sentuh mata gerudi atau bahan alat kuasa. Alat kuasa adalah berbahaya di kerja dengan serta-merta selepas operasi;...
  • Page 19 Menggerudi ke besi dimatikan dan palamnya dicabut sebelum Untuk menghalang mata gerudi daripada tergelincir memasang atau mengeluarkan bit gerudi. apabila memulakan lubang, buat lekukan dengan pukulan tengah dan ketuk pada titik untuk digerudi. Untuk model M6000, M6001 Letakkan hujung bit gerudi di lekukan dan mula ► Rajah3: 1. Cuk gerudi 2. Kekunci cuk menggerudi. Gunakan cecair pemotong apabila menggerudi besi. Untuk memasang bit gerudi, letakkannya di dalam Pengecualian adalah besi dan tembaga yang mesti cuk gerudi setakat ia boleh dimasukkan. Ketatkan cuk...
  • Page 20 Ia boleh menyebabkan perubahan warna, bentuk atau keretakan. Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. 20 BAHASA MELAYU...
  • Page 21: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: M6000 M6001 M6002 Khả năng Thép 10 mm khoan Gỗ 25 mm Tốc độ không tải 3.000 min 0 - 3.000 min Chiều dài tổng thể 229 mm 234 mm Khối lượng tịnh 1,3 kg Cấp an toàn • Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của chúng tôi nên các thông số kỹ thuật trong đây có thể thay đổi mà không cần thông báo trước.
  • Page 22: Tiếng Việt

    Không để dụng cụ máy tiếp xúc với mưa hoặc Nếu các thiết bị được cung cấp để kết nối các trong điều kiện ẩm ướt. Nước lọt vào dụng cụ thiết bị thu gom và hút bụi, hãy đảm bảo chúng được kết nối và sử dụng hợp lý. Việc sử dụng máy sẽ làm tăng nguy cơ điện giật.
  • Page 23 ở những vị trí trên ► Hình1: 1. Cần khởi động công tắc 2. Nút Nhả khóa cao. Cầm chắc dụng cụ. Đối với kiểu máy M6000 Giữ tay tránh xa các bộ phận quay. Không để mặc dụng cụ hoạt động. Chỉ vận Để khởi động dụng cụ, chỉ cần kéo cần khởi động công hành dụng cụ...
  • Page 24 THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng dụng cụ khoan vào trong phôi gia công. này đã được tắt và rút phích cắm trước khi lắp hoặc tháo gỡ mũi khoan. Khoan vào kim loại Đối với kiểu máy M6000, M6001 Để phòng ngừa đầu mũi khoan bị trượt ra lúc bắt đầu khoan lỗ, hãy tạo một vết lõm bằng cách dùng dùi đục ► Hình3: 1. Ngàm khoan 2. Khóa ngàm tâm và đóng vào điểm cần khoan. Đặt điểm đầu mũi khoan vào chỗ lõm này và bắt đầu khoan.
  • Page 25 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : M6000 M6001 M6002 ความสามารถ โลหะ 10 mm ในการเจาะ ไม ้ 25 mm ความเร ็ ว หม ุ น เปล ่ า...
  • Page 26 ความปลอดภั ย ของพื ้ น ที ่ ท � า งาน 10. หากสายไฟช� า รุ ด โปรดให้ ผ ู ้ ผ ลิ ต หรื อ ตั ว แทนของผู ้ ผลิ ต เปลี ่ ย นให้ เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย 1.
  • Page 27 9. สวมใส่ แ ว่ น ครอบตานิ ร ภั ย เพื ่ อ ปกป้ อ งดวงตาของคุ ณ 5. บ� า รุ ง รั ก ษาเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า และอุ ป กรณ์ เ สริ ม ตรวจ จากการบาดเจ็ บ เมื ่ อ ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า แว่ น ครอบ สอบการประกอบที...
  • Page 28 ค� า แนะน� า ด้ า นความปลอดภั ย เมื ่ อ ใช้ ด อกสว่ า นแบบยาว ส� า หรั บ รุ ่ น M6000 1. ห้ า มใช้ ง านที ่ ค วามเร็ ว สู ง กว่ า ระดั บ ความเร็ ว สู ง สุ ด ของ...
  • Page 29 เพื ่ อ ความปลอดภั ย และน่ า เชื ่ อ ถื อ ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ควรให้ ศู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น ผู ้ ด � า เนิ น การซ่ อ มแซม บ� า รุ ง รั ก ษาและท� า การปรั บ ตั ้ ง อื ่ น ๆ...
  • Page 32 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885405C370 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH www.makita.com 20210125...

This manual is also suitable for:

M6001M6002

Table of Contents