Manutenção E Conservação; Acessórios - Festool HK 85 EB Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for HK 85 EB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
Português
elétrica não funciona corretamente e pode
ser danificada!
a potência do EG deve ser, no mínimo, 2,5
vezes superior ao valor de ligação da ferra­
menta elétrica (ou seja, 6 kW).
em caso de funcionamento com um EG
com potência insuficiente, o número de ro­
tações pode oscilar e a potência da ferra­
menta elétrica baixar.
9
Manutenção e conservação
ADVERTÊNCIA
Perigo de ferimentos, choque elétrico
► Antes de efetuar quaisquer trabalhos de
manutenção e conservação, retirar sempre
a ficha da tomada de corrente!
► Todos os trabalhos de manutenção e repa­
ração que exijam uma abertura da caixa do
motor apenas podem ser efetuados por
uma oficina de Serviço Após-Venda autori­
zada.
Serviço Após-Venda e Reparação
somente pelo fabricante ou oficinas
de serviço certificadas. Endereço
mais próximo em: www.festool.pt/
serviço
Utilizar apenas peças sobresselen­
EKAT
4
tes originais da Festool! Referência
em: www.festool.pt/serviço
5
3
2
1
A realização de uma limpeza regular da
ferramenta, principalmente, dos disposi­
tivos de ajuste e das guias, constitui um impor­
tante fator de segurança.
Observar as seguintes indicações:
► Dispositivos de proteção e peças que este­
jam danificados, p. ex., uma alavanca para
troca de ferramentas defeituosa [1-3], têm
de ser reparados ou substituídos de forma
competente por uma oficina especializada
credenciada, contanto que não seja dada
nenhuma outra indicação no manual de ins­
truções.
► Para assegurar a circulação do ar, manter
as aberturas do ar de refrigeração na car­
caça sempre desobstruídas e limpas.
► Para remover farpas e aparas da ferramen­
ta elétrica, aspire todos os orifícios. Nunca
abra a tampa de proteção [1-7].
► O resguardo basculante deve poder sempre
mover-se livremente e fechar de modo in­
120
dependente. Manter sempre limpa a área
em torno do resguardo basculante. Limpar
o pó e as limalhas, soprando com ar com­
primido ou utilizando um pincel.
► Limpar a ferramenta com especial cuidado
em trabalhos com placas de fibras de aglo­
merados de gesso e de cimento. Limpe as
aberturas de ventilação da ferramenta elé­
trica e do interruptor de ativação/desativa­
ção com ar comprimido seco e sem óleo.
Caso contrário, pode depositar-se pó com
teor de gesso na caixa da ferramenta elétri­
ca e no interruptor de ativação/desativação
e, associado à humidade do ar, endurecer.
Isto pode originar interferências no meca­
nismo de comutação
10 Acessórios
Pode consultar os números de encomenda dos
acessórios e ferramentas no seu catálogo Fes­
tool ou na Internet em "www.festool.com".
Para além dos acessórios descritos, a Festool
disponibiliza uma vasta gama de acessórios de
sistema, que lhe permite uma aplicação variada
e efetiva da sua serra, por ex.:
dispositivo de paragem de contra-golpe FS-
RSP
Saco de recolha do pó SB-TSC
Batente paralelo guiado pelos dois lados
PA-A HK
Dispositivo para ranhuras VN-HK85
130x16-25
10.1 Lâminas de serra, outros acessórios
Para que seja possível cortar diferentes materi­
ais de modo rápido e limpo, a Festool oferece-
lhe, para todas as aplicações, lâminas de serra
adaptadas especificamente à sua serra Festool.
10.2 Batente paralelo [8]
O batente paralelo (de ambos lados) serve para
guiar a serra paralelamente à aresta da peça a
trabalhar [8A] e pode ser utilizado para um
corte reto e preciso, também como alargamen­
to da bancada [8B].
10.3 Trilho-guia
O trilho-guia permite cortes precisos e limpos e
protege, simultaneamente, a superfície da peça
a trabalhar contra danos.
Em conjunto com a extensa gama de acessó­
rios, com o sistema de trilho-guia, é possível
efetuar cortes angulares exatos, cortes em
meia-esquadria e trabalhos de adaptação. A
possibilidade de fixação por meio de grampos

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents