Page 2
English ....................................5–20 Čeština ..................................... 21–38 Slovenčina ..................................39–56 Magyarul ..................................57–72 Polski ....................................73–89 FDUV 70105-0...
Table of Contents Cordless Drill USER'S MANUAL Thank you for purchasing this Cordless Drill. Before you start using it, please carefully read this user's manual and save it for possible future use. CONTENTS 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS .......................... 6 2. SYMBOLS ................................... 7 3.
The operation manual includes also instructions for operation, maintenance and repairs. The manufacturer does not take any responsibility for accidents or damages resulting from the failure to adhere to this manual. FDUV 70105-0...
Symbols 2. SYMBOLS The product complies with the applicable standards and regulations. Read the Instruction Manual attentively prior to use. Use ey es protective equipment Use ears protective equipment CORDLESS DRILL USER’S MANUAL...
Apply pressure to the bit to engage the hammering mechanism. (Fig. 1) Note: The number selected on the torque selector collar has no effect on operation of the drill in hammer mode. FDUV 70105-0...
Page 9
Operation Note: When using carbide bits, do not use water to settle dust. Do not attempt to drill through steel reinforcing rods. This will damage the carbide bits. 2. To use the drilling only mode, rotate the application selector collar until the drill symbol appears in line with the arrow.
Page 10
Too little pressure will cause the bit to slide over the work area and dull the point of the bit. If the tool begins to stall, reduce pressure slightly to allow the bit to regain speed. If the bit binds, reverse the motor to free the bit from the workpiece. FDUV 70105-0...
Applications 5. APPLICATIONS WARNING! To reduce the risk of electric shock, check work area for hidden pipes and wires before drilling or driving screws. Drilling in Wood, Composition Materials and Plastic When drilling in wood, composition materials and plastic, select the drill-only operating mode.
Instructions for use Turn on and operate the machine as described in the user’s manual, carefully follow all instructions. Before carrying out any kind of inspection, maintenance or repairs disconnect the charger power cable from the mains power supply. FDUV 70105-0...
Page 13
Operating instructions Use tools in good working condition for tasks for which they are designed. Work only during good visibility or ensure suffi cient artifi cial lighting. Work in a clean and tidy working environment. Make sure that while working you maintain a fi rm and stable stance. Do not forget that falls represent one of the major causes of injuries during accidents.
Page 14
If you are not using the battery, store it away from metal items, such as paper clips, coins, keys, nails, screws or other small items, which could lead to the short circuit of the battery contacts. Short circuiting the battery contacts may cause burns or a fi re. FDUV 70105-0...
Maintenance and storage 7. MAINTENANCE AND STORAGE Maintenance ATTENTION! Disconnect the charger if you will not be using it for a long time, if you are changing the tool or performing maintenance on the tool. This tool does not require any special maintenance. The same applies to the electrical parts of the tool. Check whether the device is showing signs of wear.
Page 16
If the product is damaged or malfunctions, contact an authorised service centre or the vendor. Storage Store the tool in a dry location at a suffi cient distance from heat sources or dangerous vapours. Do not place any other items on the machine. FDUV 70105-0...
Technical data 8. TECHNICAL DATA Model FDUV 70105-0 Rated voltage 20 V Unloaded Speed 0-360 / 0–1300 RPM Max torque 35 Nm Max. diameter 10 mm Impact function Keyless chuck LED light Torque 18 + 3 clutch setting Accessories Item number...
3. 1 Replace with new one 3.2 Drill bit is not suitable for work 3.2 Use proper Drill piece material 4. Excessive vibration or noise 4. 1 Drill bit is dull/damaged 4. 1 Replace with a new one FDUV 70105-0...
Disposal 10. DISPOSAL The machine, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmentalfriendly recycling. Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste! Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, power tools that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Declaration of Conformity 11. DECLARATION OF CONFORMITY FDUV 70105-0...
Page 21
Obsah Vrtačka napájená baterií UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Děkujeme vám za zakoupení této vrtačky napájené baterií. Před jejím použitím si prosím pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro případné pozdější použití. OBSAH 1. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........................22 2. SYMBOLY ..................................23 3.
Návod k obsluze obsahuje kromě pokynů k obsluze také pokyny k provádění údržby a oprav. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé v důsledku nedodržování pokynů v tomto návodu. FDUV 70105-0...
Symboly 2. SYMBOLY Tento výrobek splňuje požadavky platných norem a předpisů. Před použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze. Používejte ochranu zraku Používejte ochranu sluchu VRTAČKA NAPÁJENÁ BATERIÍ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA...
1. Chcete-li použít režim příklepové vrtání, otáčejte objímkou voliče aplikace, dokud nebude symbol kladiva srovnán se šipkou. Aplikujte tlak na pracovní nástroj, aby došlo k aktivaci příklepového mechanismu. (Obr. 1) Poznámka: Číslice zvolená na objímce voliče momentu nemá žádný vliv na provoz vrtačky v režimu příklepové vrtání. FDUV 70105-0...
Page 25
Použití Poznámka: Používáte-li karbidové vrtáky, nepoužívejte na usazený prach vodu. Nepokoušejte se provrtat ocelové výztužné tyče. To by způsobilo poškození karbidových vrtáků. 2. Chcete-li použít režim pouze vrtání, otáčejte objímkou voliče aplikace, dokud nebude symbol vrtáku srovnán se šipkou. (Obr. 2) Poznámka: Číslice zvolená...
Page 26
špičky tohoto nástroje. Začíná-li docházet k blokování pracovního nástroje, zmenšete mírně tlak vyvíjený na nářadí, aby došlo k obnovení požadovaných otáček nástroje. Dojde-li k zaseknutí nástroje, změňte směr otáčení motoru, aby došlo k uvolnění nástroje z obrobku. FDUV 70105-0...
Aplikace 5. APLIKACE VAROVÁNÍ! Z důvodu snížení rizika způsobení úrazu elektrickým proudem před vrtáním nebo šroubováním šroubů zkontrolujte, zda v pracovním prostoru nejsou skrytá potrubí a vodiče. Vrtání do dřeva, kompozitních materiálů a plastů Při vrtání do dřeva, kompozitních materiálů a plastů zvolte pracovní režim pouze vrtání .
Toto nářadí není určeno k profesionálnímu použití. Nepoužívejte toto nářadí k jiným účelům, než k jakým je určeno. Z bezpečnostních důvodů nesmí být toto nářadí používáno jako pohonná jednotka pro jiné pracovní nástroje nebo sady, pokud to není výslovně povoleno výrobcem. FDUV 70105-0...
Page 29
Pokyny pro používání Pokyny pro používání Zapínejte a používejte toto nářadí podle pokynů v této uživatelské příručce a pečlivě dodržujte všechny uvedené pokyny. Před prováděním jakékoli kontroly, údržby nebo opravy odpojte napájecí kabel nabíječky od elektrické sítě. Používejte nástroje v dobrém stavu pro úkoly, pro jaké jsou určeny. Pracujte pouze při dobré...
Page 30
V souladu s platnými předpisy musíte baterii odvézt na sběrné místo nebo ji musíte vložit do kontejneru s označením „Použité baterie“ v našem obchodě. FDUV 70105-0...
Page 31
Pokyny pro používání Nabíjejte baterii pouze v nabíječce určené výrobcem. Nabíječka vhodná pro jeden typ baterie vytváří při použití s jiným typem baterie riziko způsobení požáru. Používejte elektrické nářadí pouze s baterií, která je určena pro toto nářadí. Použití jiných baterií může vést k riziku způsobení...
Poškozené spínače musí být vyměněny v autorizovaném servisu nebo prodejcem. Nepoužívejte elektrické nářadí, které nemůže být zapnuto a vypnuto. Nenechávejte zapnuté elektrické nářadí bez dozoru. Před odložením toto nářadí vždy vypněte a počkejte, dokud se zcela nezastaví. Používejte ochranu sluchu. Nadměrná hlučnost může způsobit poškození sluchu. FDUV 70105-0...
Page 33
Údržba a uložení Při provádění úkonů, u kterých může dojít ke kontaktu pracovního nástroje se skrytými elektrickými vodiči, držte elektrické nářadí vždy za izolované části, které jsou určeny pro úchop. Pracovní nástroj, který se dostane do kontaktu se „živým“ elektrickým vodičem, způsobí, že neizolované části nářadí budou pod proudem a následně...
Technické údaje 8. TECHNICKÉ ÚDAJE Model FDUV 70105-0 Jmenovité napětí 20 V Otáčky naprázdno 0–360 / 0–1 300 min Maximální moment 35 Nm Maximální průměr 10 mm Příklep Rychloupínací sklíčidlo LED indikátor Nastavení momentu 18 poloh + 3 nastavení spojky Příslušenství...
Řešení problémů 9. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Podezřelé poruchy jsou často způsobeny příčinami, které může uživatel odstranit sám. Provádějte proto kontrolu tohoto výrobku pomocí této části. Ve většině případů lze problém rychle odstranit. VAROVÁNÍ! Provádějte pouze kroky popsané v těchto pokynech! Nemůžete-li problém odstranit sami, všechny další...
Tento produkt splňuje všechny základní požadavky všech příslušných směrnic EU. Text, design a technické specifi kace se mohou změnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na provádění těchto změn. Uživatelské příručka v originálním jazyce. FDUV 70105-0...
Page 39
Obsah Vŕtačka napájaná batériou POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Ďakujeme vám za kúpu tejto vŕtačky napájanej batériou. Pred jej použitím si, prosím, pozorne prečítajte túto používateľskú príručku a uschovajte ju na prípadné neskoršie použitie. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY......................40 2. SYMBOLY ..................................41 3. OPIS VÝROBKU A ŠPECIFIKÁCIA ..........................42 4.
Návod na obsluhu obsahuje okrem pokynov na obsluhu aj pokyny na vykonávanie údržby a opráv. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo škody vzniknuté v dôsledku nedodržiavania pokynov v tomto návode. FDUV 70105-0...
Symboly 2. SYMBOLY Tento výrobok spĺňa požiadavky platných noriem a predpisov. Pred použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Používajte ochranu zraku Používajte ochranu sluchu VŔTAČKA NAPÁJANÁ BATÉRIOU POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA...
Voľba režimu pre vŕtanie s príklepom, vŕtanie a skrutkovanie 1. Ak chcete použiť režim „príklepové vŕtanie“, otáčajte objímkou voliča aplikácie, kým nebude symbol kladiva zarovnaný so šípkou. Aplikujte tlak na pracovný nástroj, aby došlo k aktivácii príklepového mechanizmu. (Obr. 1) FDUV 70105-0...
Page 43
Použitie Poznámka: Číslica zvolená na objímke voliča momentu nemá žiadny vplyv na prevádzku vŕtačky v režime „príklepové vŕtanie“. Poznámka: Ak používate karbidové vrtáky, nepoužívajte na usadený prach vodu. Nepokúšajte sa prevŕtať oceľové výstužné tyče. To by spôsobilo poškodenie karbidových vrtákov. 2.
Page 44
špičky tohto nástroja. Ak začína dochádzať k blokovaniu pracovného nástroja, zmenšite mierne tlak vyvíjaný na náradie, aby došlo k obnoveniu požadovaných otáčok nástroja. Ak dôjde k zaseknutiu nástroja, zmeňte smer otáčania motora, aby došlo k uvoľneniu nástroja z obrobku. FDUV 70105-0...
Aplikácie 5. APLIKÁCIA VAROVANIE! Z dôvodu zníženia rizika spôsobenia úrazu elektrickým prúdom pred vŕtaním alebo skrutkovaním skrutiek skontrolujte, či v pracovnom priestore nie sú skryté potrubia a vodiče. Vŕtanie do dreva, kompozitných materiálov a plastov Pri vŕtaní do dreva, kompozitných materiálov a plastov zvoľte pracovný režim iba „vŕtanie“ .
Toto náradie nie je určené na profesionálne použitie. Nepoužívajte výrobok na iné účely, než na ktoré je určený. Z bezpečnostných dôvodov sa nesmie stroj používať ako pohonný agregát pre akékoľvek ostatné pracovné nástroje a súpravy náradia, ak to nie je výrobcom výslovne povolené. FDUV 70105-0...
Page 47
Pokyny na použitie Pokyny na používanie Stroj zapnite a prevádzkujte ako je uvedené v návode na obsluhu, starostlivo dbajte na všetky inštrukcie. Pred vykonaním akejkoľvek kontroly, údržby alebo opravy vytiahnite kábel nabíjačky zo zásuvky elektrickej siete. Používajte náradie v dobrom prevádzkovom stave pri úkonoch, na ktoré je určené. Pracujte iba pri dobrej viditeľnosti alebo zaistite dostatočné...
Page 48
V súlade s platnými predpismi by ste mali batériu odovzdať v miestnom zbernom dvore alebo v našej predajni do kontajnera s nápisom „Použité batérie“. Nabíjajte batériu iba v nabíjačke, ktorá je určená výrobcom. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ batérie, vytvára pri použití inej batérie riziko spôsobenia požiaru. FDUV 70105-0...
Page 49
Pokyny na použitie Používajte elektrické náradie iba s batériou, ktorá je pre toto náradie určená. Použitie iných batérií môže vytvárať riziko spôsobenia zranenia alebo požiaru. Ak batériu nepoužívate, uložte ju mimo dosahu kovových predmetov, ako sú kancelárske sponky, mince, kľúče, klince, skrutky alebo iné drobné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť skratovanie kontaktov batérie. Skratovanie kontaktov batérie môže spôsobiť...
Poškodené spínače sa musia vymeniť v autorizovanom servise či u predajcu. Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť a vypnúť. Nenechávajte zapnuté elektrické náradie bez dozoru. Pred odložením náradia vždy vypnite a počkajte, kým nedôjde k jeho úplnému zastaveniu. FDUV 70105-0...
Page 51
Údržba a uskladnenie Používajte chrániče sluchu. Nadmerná hlučnosť môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pri vykonávaní úkonov, počas ktorých sa pracovné nástroje môžu dostať do kontaktu so skrytými elektrickými vodičmi, držte elektrické náradie za izolované časti určené na uchytenie.Pracovný nástroj, ktorý sa dostane do kontaktu so „živým“ elektrickým vodičom, spôsobí vodivosť neizolovaných častí náradia a následne môže obsluhe spôsobiť...
Technické údaje 8. TECHNICKÉ ÚDAJE Model FDUV 70105-0 Menovité napätie 20 V Otáčky naprázdno 0 – 360/0 – 1 300 min Maximálny moment 35 Nm Maximálny priemer 10 mm Príklep áno Rýchloupínacie skľučovadlo áno LED indikátor áno Nastavenie momentu 18 polôh + 3 nastavenia spojky Príslušenstvo...
Riešenie problémov 9. RIEŠENIE PROBLÉMOV Predpokladané poruchy majú často príčiny, ktoré užívateľ zvládne vyriešiť vlastnými silami. Skúste preto výrobok zkontrolovať s použitím tejto sekcie. Vo väčšine prípadov je možné problém rychle odstraniť. UPOZORNENIE! Vykonávajte iba kroky popísané v tomto návode! V prípade, že nie ste schopní problém vyriešiť...
Tento produkt spĺňa všetky základné požiadavky všetkých príslušných smerníc EÚ. Text, dizajn a technické špecifi kácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na vykonávanie týchto zmien. Používateľská príručka v originálnom jazyku. FDUV 70105-0...
Page 57
Tartalom Akkumulátoros fúró FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az akkumulátoros fúrót. A készülék használata előtt fi gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre. TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ......................58 2. JELZÉSEK ..................................59 3. TERMÉKLEÍRÁS ÉS SPECIFIKÁCIÓK ........................60 4.
Az üzemeltetési utasításokon kívül a használati utasítások a karbantartási és javítási munkákat is tartalmazzák. A gyártó nem vállal felelősséget balesetekért vagy károkért, amelyek a kézikönyv utasításainak be nem tartásából erednek. FDUV 70105-0...
Jelzések 2. JELZÉSEK A termék megfelel az alkalmazandó szab- ványok és előírások követelményeinek. Használata előtt fi gyelmesen olvassa el a használati utasítást. Viseljen szemvédőt Viseljen fülvédőt AKKUMULÁTOROS FÚRÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...
1. A kalapácsfúrási mód használatához forgassa az alkalmazásválasztó hüvelyt, amíg a kalapács szimbóluma a nyílhoz nem illeszkedik. Alkalmazzon nyomást a munkaeszközre az ütőmechanizmus aktiválásához. ( 1. ábra) Megjegyzés: A nyomatékválasztó hüvelyen kiválasztott szám nincs hatással a fúró működésére kalapácsfúrási üzemmódban. FDUV 70105-0...
Page 61
Használat Megjegyzés: Keményfém fúrófejek használata esetén ne használjon vizet a lerakódott porra. Ne próbálja átfúrni az acél merevítő rudakat. Ez károsíthatja a keményfém fúrófejeket. 2. Csak fúrás üzemmód használata eseténforgassa az alkalmazásválasztó hüvelyt, amíg a fúró szimbóluma a nyílhoz nem illeszkedik. ( 2. ÁBRA) Megjegyzés: A nyomatékválasztó...
Page 62
Ha a szerszám akadozni kezd, csökkentse kissé a szerszámra nehezedő nyomást a kívánt sebesség helyreállításához. Ha a szerszám elakad, változtassa meg a motor forgásirányát, hogy kiszabadítsa a szerszámot a munkadarabból. FDUV 70105-0...
Alkalmazás 5. ALKALMAZÁS FIGYELEM! Az áramütés kockázatának elkerülése érdekében a fúrás vagy csavarozás előtt ellenőrizze, hogy a munkaterületen nincsenek rejtett csövek és vezetékek. Fa, kompozit anyagok és műanyagok fúrása Fa, kompozit anyagok és műanyagok fúrásakor válassza ki a fúrás üzemmódjá t .
A használat célja Ezt a szerszámot nem professzionális használatra tervezték. A terméket ne használja más célra, mint amire szolgál. Biztonsági okokból a szerszám nem használható mint áramfejlesztő bármilyen más munkagéphez és szerszámokhoz, ha az a gyártó által nincs kifejezetten megengedve. FDUV 70105-0...
Page 65
Használati utasítások Használati utasítások A szerszámot a használati útmutató leírása alapján kapcsolja be és üzemeltesse, és tartsa be azutasításokat. Bármilyen ellenőrzés, karbantartás vagy javítás előtt a feltöltő kábelt húzza ki az áramhálózatból. A szerszámot jó üzemállapotban használja azokra a feladatokra, amikre tervezték. Csak jó...
Page 66
Csak ehhez az elektromos szerszámhoz szolgáló elemeket használjon. Más elemek használata sérülést vagy tüzet okozhat. Ha az elemet nem használja, fémtárgyaktól mint pl. gemkapcsok, érmék, kulcsok, csavarok és más apró fémtárgyaktól távol tárolja, amik az elem rövidzárlatát okozhatják. Az elemek érintkezőinek rövidre zárása égési sérülést vagy tüzet okozhat. FDUV 70105-0...
Karbantartás és tárolás 7. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS Karbantartás FIGYELEM! Húzza ki a feltöltőegységet, ha nem használja, a szerszámot kicseréli vagy karbantartást végez a szerszámon. Ez a szerszám nem igényel semmilyen különleges karbantartást. Ugyanez érvényes a szerszám elektromos részeire. Ellenőrizze, hogy a szerszám nem mutatja-e elhasználódás jeleit. Ha sérül a töltőegység (burkolat, vezeték vagy konnektor), biztosítsa azonnali cseréjét a szakszervizben.
Page 68
A szerszámhoz kizárólag csak a tartozék töltőegységet használja. Ha sérülés vagy meghibásodás történik, lépjen kapcsolatba a szakszervizzel vagy az eladóval. Tárolás A szerszámot száraz helyen tárolja elegendő távolságban hőforrásoktól vagy veszélyes gőzöktől. A szerszámra ne tegyen semmilyen más tárgyat. FDUV 70105-0...
Műszaki adatok 8. MŰSZAKI ADATOK Modell FDUV 70105-0 Névleges feszültség 20 V Fordulatszám üresben 0–360 / 0–1 300 min Maximális nyomaték 35 Nm Maximális átmérő 10 mm Ütvefúrás igen Gyorsbefogó tokmány igen LED kijelző igen Nyomaték beállítása 18 pozíció + a tengelykapcsoló 3 beállítása Tartozékok...
3. Nem kielégítő eredmény 3. 1 A fúrószár veszteség/sérült 3. 1 Használjon új fúrófejet 3.2 A fúrószár nem megfelelő a 3.2 Használjon megfelelő fúrófejet munkadarab anyagához 4. Erős vibráció, illetve zaj 4. 1 A fúrószár veszteség/sérült 4. 1 Használjon új fúrófejet FDUV 70105-0...
Megsemmisítés 10. MEGSEMMISÍTÉS A szerszámot, újratölthető akkumulátorokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetkímélő újrahasznosítás érdekében szét kell válogatni. Az elektromos szerszámokat, akkumulátorokat és újratölthető akkumulátorokat ne dobja a háztartási hulladék közé! Csak az Európai Unió országai esetében: A 2012/19/EU európai irányelv szerint a már nem használt elektromos szerszámokat, és a 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a hibás vagy használt akkumulátorokat külön kell összegyűjteni és környezetbarát módon megsemmisíteni.
Page 73
Spis treści Wiertarka akumulatorowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup wiertarki akumulatorowej. Przed przystąpieniem do użytkowania należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do wglądu w przyszłości. SPIS TREŚCI 1. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ................74 2. SYMBOLE ..................................75 3.
Instrukcja obsługi oprócz zaleceń dotyczących użytkowania zawiera także informacje na temat wykonywania konserwacji i napraw. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji. FDUV 70105-0...
Symbole 2. SYMBOLE Ten produkt spełnia wymagania obowią- zujących norm i przepisów. Przed użyciem przeczytaj uważnie instruk- cję obsługi. Używaj środków ochrony wzroku Używaj środków ochrony słuchu WIERTARKA AKUMULATOROWA INSTRUKCJA OBSŁUGI...
1. Aby wybrać tryb wiercenia z udarem, obracaj pierścieniem wyboru trybu, dopóki symbol młotka nie zrówna się ze strzałką. Aby włączyć mechanizm udarowy, dociśnij narzędzie do miejsca obróbki. (Rys. 1) Uwaga: Liczba na pierścieniu regulacji momentu nie ma wpływu na pracę wiertarki w trybu wiercenia z udarem. FDUV 70105-0...
Page 77
Sposób użycia Uwaga: Przy użyciu wierteł karbidowych nie usuwaj osadzonego pyłu przy pomocy wody. Nie próbuj przewiercać stalowych prętów zbrojeniowych. Mogłoby to spowodować uszkodzenie wierteł karbidowych. 2. Aby wybrać tryb zwykłego wiercenia, obracaj pierścieniem wyboru trybu, dopóki symbol wiertarki nie zrówna się ze strzałką. (Rys. 2) Uwaga: Liczba na pierścieniu regulacji momentu nie ma wpływu na pracę...
Page 78
Zbyt mały nacisk może spowodować ruch wiertła po obrabianej powierzchni i stępienie końcówki wiertła. Jeżeli wiertło zaczyna się blokować, zmniejsz nieco nacisk wywierany na narzędzie, aby przywrócić ustawione obroty. W przypadku zablokowania wiertła, zmień kierunek obrotów silnika, aby wyjąć wiertło z obrabianego elementu. FDUV 70105-0...
Aplikacje 5. APLIKACJA UWAGA! Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, przed rozpoczęciem wiercenia lub wkręcania upewnij się, że pod powierzchnią roboczą nie znajdują się żadne rury i przewody. Wiercenie w drewnie, materiałach kompozytowych i tworzywach sztucznych Przy wierceniu w drewnie, materiałach kompozytowych i tworzywach sztucznych wybierz tryb zwykłego wiercenia .
Podczas pracy z urządzeniem zachowaj bezpieczną odległość od dzieci i innych osób. Nieuwaga może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem. Przeznaczenie To urządzenie nie jest przeznaczone do profesjonalnego użytku. Nie używaj wyrobu do innych celów niż te, do których jest przeznaczony. FDUV 70105-0...
Page 81
Wskazówki dotyczące użycia Ze względów bezpieczeństwa urządzenia nie należy używać jako agregatu napędowego do jakichkolwiek innych narzędzi roboczych czy kompletów narzędzi, o ile producent nie wyraził na to jednoznacznej zgody. Wskazówki dotyczące użytkowania Włącz maszynę i eksploatuj ją zgodnie z instrukcją obsługi, dokładnie przestrzegając wszystkich zaleceń. Przed wykonaniem jakiejkolwiek kontroli, konserwacji lub naprawy wyjmij kabel ładowarki z gniazdka elektrycznego.
Page 82
WAŻNE! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nigdy nie łącz styków akumulatora i nie narażaj akumulatora na działanie wilgoci. Nie przechowuj akumulatora razem z metalowymi przedmiotami i częściami, które mogłyby spowodować spięcie styków akumulatora. Mogłoby dojść do przegrzania akumulatora, jego zapalenia lub wybuchu. FDUV 70105-0...
Page 83
Wskazówki dotyczące użycia W przypadku dotknięcia elektrolitu lub innej cieczy czy substancji znajdującej się w akumulatorze, należy natychmiast zmyć te substancje dużą ilością wody. Jeśli substancje te przedostaną się do oczu, należy je wymyć dużą ilością wody i natychmiast zwrócić się o pomoc do lekarza. Nie wyrzucaj ładowarki do ognia lub wody.
Należy również wziąć pod uwagę warunki środowiska pracy i rodzaj pracy, który będzie wykonywany. Używanie narzędzia elektrycznego do innych celów niż te, do których jest przeznaczone, może być niebezpieczne. FDUV 70105-0...
Page 85
Konserwacja i przechowywanie Uszkodzone styki należy wymienić w autoryzowanym serwisie lub u sprzedawcy. Nie używaj urządzenia elektrycznego, które nie może być włączone i wyłączone. Nie pozostawiaj włączonego urządzenia elektrycznego bez nadzoru. Przed odłożeniem urządzenia wyłącz je i poczekaj do jego całkowitego zatrzymania. Używaj ochronników słuchu.
Dane techniczne 8. DANE TECHNICZNE Model FDUV 70105-0 Napięcie znamionowe 20 V Obroty na biegu jałowym 0-360 / 0-1 300 min Moment maksymalny 35 Nm Średnica maksymalna 10 mm Udar Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski Wskaźnik LED Regulacja momentu 18 pozycji + 3 ustawienia sprzęgła...
Usuwanie usterek 9. USUWANIE USTEREK Okazuje się, że część pojawiających się awarii użytkownik może rozwiązać samodzielnie. Dlatego sprawdź posiadany produkt przy użyciu poniższej sekcji. W większości przypadków problem można szybko rozwiązać. OSTRZEŻENIE! Wykonaj jedynie czynności opisane w niniejszej instrukcji! Wszystkie dodatkowe kontrole, prace konserwacyjne i naprawcze mogą...
Jeżeli chcesz zutylizować ten produkt, zasięgnij niezbędnych informacji w lokalnych urzędach lub u sprzedawcy. Produkt spełnia wszystkie podstawowe wymogi wszystkich właściwych dyrektyw UE. Tekst, design i specyfi kacje techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do dokonania tych zmian. Instrukcja obsługi w języku oryginalnym. FDUV 70105-0...
Page 93
A FAST Hungary Kft. (2310, Szigetszentmiklós, Kántor u. 10) mint a termék magyarországi im- portőrea jótállási jegyen feltüntetett típusú és gyár- tási számú készülékre jótállást biztosít a fogyasztók számára az alábbi feltételek szerint: 2310, Szigetszentmiklós Kántor u. 10...
Need help?
Do you have a question about the FDUV 70105-0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers