Download Print this page
Hans Grohe AXOR Massaud 18013000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe AXOR Massaud 18013000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hide thumbs Also See for AXOR Massaud 18013000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
Massaud

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe AXOR Massaud 18013000

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Massaud ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Maße Durchflussdiagramm   Montagehinweise Serviceteile Sonderzubehör Bedienung Reinigung Technische Daten beiliegende Broschüre Armatur serienmäßig mit EcoSmart Prüfzeichen...
  • Page 3 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
  • Page 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Dimensions Diagramme du débit  Instructions pour le montage  Pièces détachées Special accessories Instructions de service Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart Nettoyage brochure ci-jointe Classification acoustique et débit...
  • Page 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 60...
  • Page 6 English Safety Notes Symbol description Dimensions Flow diagram Installation Instructions   Spare parts Special accessories Operation Technical Data This mixer series-produced with EcoSmart Cleaning enclosed brochure Test certificate...
  • Page 7 English Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
  • Page 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Ingombri Diagramma flusso   Istruzioni per il montaggio Parti di ricambio Accessori speciali Procedura Pulitura Dati tecnici brochure allegata Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart Segno di verifica...
  • Page 9 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
  • Page 10 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje   Repuestos Opcional Manejo Datos técnicos Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart Limpiar y folleto anexo Marca de verificación...
  • Page 11 Español Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
  • Page 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Maten Doorstroomdiagram  Montage-instructies  Service onderdelen Toebehoren Bediening Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart Reinigen bijgevoegde brochure Keurmerk...
  • Page 13 Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
  • Page 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Målene Gennemstrømningsdiagram Monteringsanvisninger   Reservedele Specialtilbehør Bediening Tekniske data Armaturet er forsynet med EcoSmart Rengøring og vedlagt brochure Godkendelse...
  • Page 15 Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
  • Page 16 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Medidas Fluxograma  Avisos de montagem  Peças de substituição Acessórios especiais Funcionamento Dados Técnicos Limpeza Misturadoras produzidas em série com brochura em anexo EcoSmart Marca de controlo...
  • Page 17 Português Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
  • Page 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Wymiary Schemat przepływu  Wskazówki montażowe  Części serwisowe Wyposażenie specjalne Obsługa Czyszczenie dołączona broszura Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją Znak jakości EcoSmart...
  • Page 19 Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
  • Page 20 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Rozmìry Diagram průtoku Pokyny k montáži   Servisní díly Zvláštní příslušenství Ovládání Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením Čištění a přiložená EcoSmart brožura Zkušební značka...
  • Page 21 Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
  • Page 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Rozmery Diagram prietoku Pokyny pre montáž   Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Obsluha Technické údaje Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart Čistenie priložená brožúra Osvedčenie o skúške...
  • Page 23 Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
  • Page 24 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅! 套。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 大小 (参见第 页) 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 流量示意图 (参见第 页) 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。  带有 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。  无 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大 备用零件 (参见第 页) 的水流量,可以把位于水波器后面的 (流量限制器)拆除。 选装附件 (不在供货范围内) 该阀门配备了一个扁平式喷水装置,这个扁平式 喷水装置着重强调了水是生命元素的自然形态。 专用工具 # 由于喷水装置的水流中没有混合空气,为了减少 喷水,我们建议使用 面盆,更确 切地说是使用加深的面盆。 技术参数 水管胶泥 本龙头配有 (流量限制器)...
  • Page 25 中文 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 隔离阀 的过滤网脏污 - 清洗过滤网/更换过滤网 - 清洁或更换 脏污或泄漏 - 连接软管褶皱。 - 连接软管的安装半径较大。 - 关闭部件损坏 - 更换关闭部件 龙头不灵活 - 关闭部件损坏 - 更换关闭部件 龙头滴水 - 花洒损坏 - 更换花洒 安装 参见第 60 页...
  • Page 26 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Размеры Схема потока   Указания по монтажу Κомплеκт Специальные принадлежности Эксплуатация Очистка и прилагаемая брошюра Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются Знак технического контроля EcoSmart...
  • Page 27 Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
  • Page 28 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások   Tartozékok Egyéb tartozék Használat Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart berendezéssel Tisztítás és mellékelt brossúrával Vizsgajel...
  • Page 29 Magyar Hiba Megoldás Szerelés lásd a 60. oldalon...
  • Page 30 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Mitat Virtausdiagrammi Asennusohjeet   Varaosat Erityisvaruste Käyttö Tekniset tiedot Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart Puhdistus oheinen esite Koestusmerkki...
  • Page 31 Suomi Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
  • Page 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Måtten Flödesschema Monteringsanvisningar   Reservdelar Specialtillbehör Hantering Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart Rengöring medföljande broschyr Testsigill...
  • Page 33 Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
  • Page 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Montavimo instrukcija   Atsarginės dalys Specialūs priedai Eksploatacija Techniniai duomenys Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart Valymas pridedama brošiūra Bandymo pažyma...
  • Page 35 Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
  • Page 36 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Mjere Dijagram protoka Upute za montažu   Rezervni djelovi Posebni pribor Upotreba Tehnički podatci Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart Čišćenje priložena brošura Oznaka testiranja...
  • Page 37 Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Page 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ölçüleri Akış diyagramı  Montaj açıklamaları  Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kullanımı Teknik bilgiler Temizleme Batarya EcoSmart ile birlikte birlikte verilen broşür seri olarak Kontrol işareti...
  • Page 39 Türkçe arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 60...
  • Page 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Dimensiuni Diagrama de debit Instrucţiuni de montare   Piese de schimb Accesorii opţionale Utilizare Date tehnice Bateria este dotată în serie cu EcoSmart Curăţare şi broşura alăturată Certificat de testare...
  • Page 41 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
  • Page 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Διαστάσεις Διάγραμμα ροής  Οδηγίες συναρμολόγησης  Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Χειρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός και Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart συνημμένο φυλλάδιο Σήμα ελέγχου...
  • Page 43 Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 60...
  • Page 44 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Mere Diagram pretoka Instructions pour le montage   Rezervni deli Poseben pribor Upravljanje Tehnični podatki Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart Čiščenje priložena brošura Preskusni znak...
  • Page 45 Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 60.
  • Page 46 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Mõõtude Läbivooludiagramm Paigaldamisjuhised   Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kasutamine Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart Puhastamine kaasasolev brošüür Kontrollsertifikaat...
  • Page 47 Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
  • Page 48 Latviski Drošības norādes Simbolu nozīme Izmērus Caurplūdes diagramma Norādījumi montāžai   Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Lietošana Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart Tīrīšana un klāt pievienotais buklets Pārbaudes zīme...
  • Page 49 Latviski Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. 60. lpp.
  • Page 50 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Mere Dijagram protoka Instrukcije za montažu   Rezervni delovi Poseban pribor Rukovanje Tehnički podaci Čišćenje Ove armature imaju serijski ugrađen priložena brošura EcoSmart Ispitni znak...
  • Page 51 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
  • Page 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger   Servicedeler Ekstratilbehør Betjening Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart Rengjøring vedlagt brosjyre Prøvemerke...
  • Page 53 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
  • Page 54 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да Не използвайте силикон, съдържащ оцетна киселина! се избегнат наранявания поради притискане или порязване. Размери (вижте стр. 63) Позволено е използването на продукта само за къпане, хигиена...
  • Page 55 БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 60...
  • Page 56 Shqib Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Përmasat Diagrami i qarkullimit Udhëzime për montimin   Pjesë ndërrimi Pajisje të posaçme Përdorimi Të dhëna teknike Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart Pastrimi broshura bashkëngjitur Shenja e kontrollit...
  • Page 57 Shqib Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
  • Page 58 ‫عربي‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط املواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كافي ً ا‬ ٍ ‫املاء غير كاف‬ ‫قم بتنظيف تغيير الفلتر‬ ‫مرشح االتساخات في الصمامات‬ ‫اجلانبية متسخ‬ ‫قم بتنظيف أو تغيير وحدة توفير‬ ‫وحدة ترشيد استهالك املياه‬ ‫املياه‬ ‫متسخة تالفة‬ ‫قم...
  • Page 59 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫أحماض‬ ‫أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض‬ ‫أبعاد راجع صفحة‬ ‫االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف‬ ‫اجلسم‬...
  • Page 60 7 Nm 7 Nm...
  • Page 61 SW 10 mm SW 19 mm (8 Nm) SW 19 mm (8 Nm) 58085000 SW 10 mm SW 19 mm (8 Nm)
  • Page 62 58085000 50 Ncm...
  • Page 63 Massaud Massaud Massaud...
  • Page 64 QUICK 有了QuickClean,手工清洁功能,要去掉喷头 上的水垢,只需简单地搓除即可。...
  • Page 65 ‫الذي‬ ‫وباستخدام برنامج التنظيف‬ ‫يتميز بخاصية التنظيف اآللي، ميكن تنظيف وحدات‬ ‫دفع املياه من اجلير عن طريق حكها برفق‬...
  • Page 66 Massaud 18013000 98658000 95363000 98214000 97446000 (12x2) 18094000 98660000 97357000 97158000 94009000 96507000 (450 mm) 13961000 97548000 96507000 (450 mm) 94139000 / 94139007 95291000...
  • Page 67 Massaud 18015000 98658000 95363000 97446000 98214000 (12x2) 18094000 98660000 97357000 94009000 97206000 (450 mm) 13961000 97548000 97206000 (450 mm) 50001000 95291000...
  • Page 68 ‫ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺣﻤﺾ اﻟﺨﻠﻴﻚ‬ ‫ﺳﻴﻠﻴﻜﻮن‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺣﻤﺾ اﻟﺨﻠﻴﻚ‬ ‫ﺳﻴﻠﻴﻜﻮن‬ öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere /cerrar / sluiten / Silikon abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / lukke / fechar / zamknąć...

This manual is also suitable for:

Axor massaud 18015000