Table of Contents
  • Sicherheitshinweise für Polierer
  • Wartung
  • Bedienung
  • Mantenimiento
  • Operación
  • Uso Previsto
  • Manutenzione
  • Utilisation Prévue
  • Beoogd Gebruik
  • Säkerhetsanvisningar För Polermaskiner

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR SAP10A, SAP10S & SSP10S POLISHERS
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Power tools can cause flying particles.
Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders.
Flying particles can cause eye injury.
Power tools generate noise.
Ear protection must be worn when tool noise level exceeds 85 dBA. We also recommend that ear protection be worn when the
tool noise level is below 85 dBA. See the tool's information sheet for the noise level.
Prolonged exposure to noise can cause hearing loss.
Power tools vibrate.
Excessive vibration can cause injury. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a
physician. See the tool's information sheet for the vibration level.
Prolonged exposure to vibration can cause injury.
Rotating polishing pads can cause cuts and abrasions.
Keep hands and other body parts away from polishing pads to prevent cutting or pinching. Wear protective clothing and gloves
to protect hands.
Contact with rotating polishing pads can cause injury.
Polishers present a risk of entanglement.
Keep loose hair away from power tools and accessories. Keep hands away from moving parts of the tool and accessories. Do
not wear jewelry, loose clothing, or neckwear around power tools. Keep work area clear of cleaning rags and all items that could
become entangled with the tool.
Entanglements can cause injuries.
Polishing operations creates dust.
Do not breathe sanding dust. Use approved mask.
Breathing polishing dust can cause injury.
This tool is not insulated for contact with electric power sources.
Do not use near live electric circuits. When drilling into walls, be aware that they may have hidden electric wires.
Electric shock can cause injury.
This tool is not intended for use in a flammable or explosive atmosphere.
Do not use this tool in a flammable or explosive atmosphere.
Explosions and fire can cause injury.
Polishing metals creates sparks that can ignite flammable materials and vapors.
Only sand metals if the area is free of combustible or explosive materials or vapors.
Explosions and fire can cause injury.
Backing pads rotating at excessive speed can burst.
Check the speed printed on the backing pad. This speed must be greater than the nameplate speed of the polisher. Do not
exceed rated operating air pressure.
Bursting backing pads can cause injury or death.
Polishers are not guarded for use with grinding wheels or cut off wheels.
Never mount a grinding wheel or cutoff wheel on a polisher.
Unguarded grinding wheels and cut off wheels can cause injury.
Polishers can generate unexpected movement.
Keep a firm grip on the tool at all times. Be sure your body position allows you to have control of the tool at all times. Make sure
your footing is secure. When possible, secure the work piece in a vice or with clamps.
Unexpected tool movement can cause injury.
Using excessive force on a tool makes it hard to control.
Do not force tool.
Hard to control tool can cause injury.
Taping or wiring the throttle valve in the "ON" position will prevent the tool from shutting off if the tool should jam or malfunction or if
anything unexpected happens.
Do not wire or tape down the "On-Off" valve of any power tool.
Tools that are prevented from shutting off can cause injury.
250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com
Form ZCE845
Read and understand these instructions before operating this tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Improperly used power tools can cause injury or death.
POLISHER SAFETY
Original
Instructions
SERIAL"A"
WARNING
1
Form ZCE845
Date 2021June9/E
Page 1 of 28
2021June9/E
Date

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAP10A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sioux Tools SAP10A

  • Page 1 Form ZCE845 Original Instructions Date 2021June9/E Page 1 of 28 INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR SAP10A, SAP10S & SSP10S POLISHERS SERIAL“A” Read and understand these instructions before operating this tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS! WARNING When used improperly power tools can create hazardous situations.
  • Page 2: Intended Use

    Tools that start unexpectedly can cause injury. The use of any accessory with this tool not provided or specified by Sioux Tools can perform unpredictably. Use only accessories provided or specified by Sioux Tools.
  • Page 3: Maintenance

    LUBRICATION All models may operate without airline lubrication. However, operating the tool without airline lubrication may reduce tool performance and vane life. If an airline lubrication is not used, it is recommended that the tool be oiled daily before use to improve performance. Add 2-4 drops of air motor oil and run the tool for 10-20 seconds to distribute oil through the tool.
  • Page 4: Sicherheitshinweise Für Polierer

    Übersetzung Der Original Anleitungen BEDIENUNGSANLEITUNG UND TEILELISTE FÜR SAP10A, SAP10S & SSP10S POLIERER SERIE “A” Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Werkzeug in Betrieb nehmen. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF! WARNUNG Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen.
  • Page 5 Druckluftleitung abbaut. Werkzeuge, die unerwartet starten, können zu Verletzungen führen. Wenn bei diesem Werkzeug Zubehör eingesetzt wird, das nicht von Sioux Tools mitgeliefert oder angegeben wurde, kann sich das Werkzeug unvorhersehbar verhalten. Setzen Sie nur Zubehör ein, das von Sioux Tools geliefert oder angegeben wurde.
  • Page 6: Wartung

    BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Werkzeug ist für das Schleifen von Holz-, Metall-, Fiberglasoberflächen und Oberflächen ähnlicher Materialien unter Verwendung von Schleifscheiben vorgesehen. Der Gebrauch für andere Zwecke wird als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch angesehen und stellt eine Gefahr dar und kann die Nichtigkeit der Gewährleistung zur Folge haben.
  • Page 7 Traducción De Las Instrucciones Originales INSTRUCCIONES Y LISTA DE PARTES PARA PULIDORES SAP10A, SAP10S & SSP10S SERIE “A” Lea y entienda estas instrucciones antes de usar esta herramienta. ¡NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA Una herramienta motorizada puede ser peligrosa si no se usa correctamente.
  • Page 8 El arranque inesperado de la herramienta podría provocar una lesión. La herramienta podría funcionar de forma impredecible si no se utilizan los accesorios que distribuye o recomienda Sioux Tools. Utilice sólo accesorios distribuidos o recomendados por Sioux Tools.
  • Page 9: Mantenimiento

    USO RECOMENDADO Esta herramienta se debe usar con discos abrasivos de pulido para madera, metal, fibra de vidrio y materiales similares. Cualquier otro propósito de utilización será considerado incorrecto, potencialmente peligroso y podría anular la garantía. FUENTE DE AIRE El buen funcionamiento a largo plazo de esta herramienta depende de un suministro adecuado de aire limpio y seco a 90 psig (6,2 bar). Se recomienda usar un filtro de línea, un regulador de presión y un lubricador.
  • Page 10 Traduzione Delle Istruzioni Originali ISTRUZIONI E LISTINO PARTI PER SAP10A, SAP10S & SSP10S LUCIDATRICI SERIALE “A” Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l'attrezzo. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! AVVERTIMENTO Utensili a motore non usati correttamente possono creare condizioni di rischio.. Chiunque usi, mantenga, sostituisca accessori o lavori vicino a quest’utensile deve leggere attentamente e seguire queste istruzioni di sicurezza! L’uso diverso dal previsto di questi utensili a motore può...
  • Page 11: Uso Previsto

    Gli utensili che si avviano inaspettatamente possono causare infortuni. L’uso di accessori con quest’utensile che non siano forniti o specificati da Sioux Tools può dar luogo a un funzionamento imprevedibile. Usare solamente accessori forniti o specificati da Sioux Tools.
  • Page 12: Manutenzione

    LUBRIFICAZIONE Tutti i modelli possono funzionare senza la lubrificazione della linea dell’aria. Tuttavia, l’uso senza la lubrificazione della linea dell’aria può ridurre il rendimento dello strumento e la vita utile della paletta fissa. ISe non si usa una lubrificazione della linea dell’aria, si raccomanda di lubrificare lo strumento ogni giorno prima dell’uso per migliorare il rendimento. Aggiungere 2-4 gocce di olio per motori ad aria e mettere in moto lo strumento per 10-20 secondi per distribuire l’olio nello strumento.
  • Page 13 Traduction Des Instructions Originales INSTRUCTIONS ET LISTE DE PIÈCES POUR POLISSOIRS SAP10A, SAP10S & SSP10S SÉRIE “A” Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d'utiliser cet outil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque d’engendrer des situations dangereuses.
  • Page 14: Utilisation Prévue

    Le démarrage inattendu d’un outil peut provoquer des dommages corporels. L’utilisation avec cet outil d’un accessoire non fourni ou non spécifié par Sioux Tools risque d’entraîner un fonctionnement imprévisible. Utiliser exclusivement les accessoires fournis ou spécifiés par Sioux Tools.
  • Page 15 LUBRIFICATION Tous les modèles peuvent fonctionner sans lubrification de la ligne d’apport d’air. Cependant, utiliser l’outil sans lubrifier la ligne d’apport d’air peut diminuer la performance de l’outil et la durée de vie des palettes de son moteur. En l’absence de lubrificateur, il est conseillé de lubrifier l’outil quotidiennement avant son utilisation pour améliorer sa performance. Ajouter 2 à a goutte d’huile pour moteur pneumatique et faire tourner l’outil pendant 10 à...
  • Page 16 Vertaling Van De Oorspronkelijke Instructies INSTRUCTIES EN ONDERDELENLIJST VOOR SAP10A, SAP10S & SSP10S POLIJSTMACHINES SERIE “A” Zorg dat u deze instructies hebt gelezen en begrepen voordat u dit gereedschap gebruikt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES! WAARSCHUWING Bij verkeerd gebruik kunnen elektrische werktuigen gevaarlijke situaties teweegbrengen.
  • Page 17: Beoogd Gebruik

    Werktuigen die onverwachts starten kunnen letsel veroorzaken. Accessoires met dit werktuig die niet geleverd of gespecificeerd zijn door Sioux Tools kunnen onvoorspelbaar werken. Gebruik alleen accessoires geleverd of gespecificeerd door Sioux Tools.
  • Page 18 SMERING Alle modellen kunnen worden gebruikt zonder smering van de luchtslang. Het gebruik van het gereedschap zonder smering van de luchtleiding kan echter de prestatie van het gereedschap en de gebruiksduur van de schoepen verminderen. Als de luchtleiding niet wordt gesmeerd, is het aanbevolen om het gereedschap dagelijks vóór gebruik te oliën om de prestatie te verbeteren. Voeg 2 à 4 druppels luchtmotorolie toe en laat het gereedschap 10 à...
  • Page 19: Säkerhetsanvisningar För Polermaskiner

    Översätt Från Original Instruktionerna ANVISNINGAR OCH RESERVDELSLISTA FÖR POLERMASKINER SAP10A, SAP10S & SSP10S SERIE “A” Läs och förstå dessa anvisningar innan du använder detta verktyg. SPARA DESSA ANVISNINGAR! VARNING Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka risksituationer. Alla som använder, underhåller, byter tillbehör på eller arbetar nära detta verktyg måste läsa, sätta sig in i och följa dessa säkerhetsanvisningar!
  • Page 20 Verktyg som startar oförväntat kan förorsaka personskada. Verktyget kan fungera på oberäkneligt sätt vid användning av tillbehör som inte tillhandahålls eller specificeras av Sioux Tools. Använd endast de tillbehör som tillhandahålls eller specificeras av Sioux Tools.
  • Page 21 UNDERHÅLL Vatten, damm eller andra föroreningar i luftledningen kan leda till rost eller att skovelhjulet fastnar. Om verktyget används mycket sällan bör det rensas med några droppar olja och köras under 10 sekunder innan det tas i bruk. Detta hjälper till med att avlägsna föroreningar och reducera dammbildningen. DRIFT Verktyget är utrustat med en låsande avtryckare som förhindrar oavsiktlig igångsättning.
  • Page 22 PARTS LIST FOR SAP10A SERIES POLISHERS 23 24 SERIAL “A” Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker 90-130 in-lbs Loctite 277 10-15 ft-lb Loctite 277 20-25 ft-lbs Loctite 277 20-25 ft-lbs Loctite 277 Bevel Facing *Order Quantity As Required Outward...
  • Page 23 PARTS LIST FOR SAP10S SERIES POLISHERS 30 31 SERIAL “A” Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker 15-20 ft-lbs Loctite 277 90-130 in-lbs Loctite 277 20-25 ft-lbs None 10-15 ft-lbs Loctite 277 20-25 ft-lbs Loctite 277 20-25 ft-lbs Loctite 277 38 39 Pre-Soak Air Motor Oil...
  • Page 24 PARTS LIST FOR SSP10S SERIES POLISHER SERIAL “A” Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker 15-20 ft-lbs Loctite 242 30-40 ft-lbs Loctite 242 *Order Quantity As Required 20-25 ft-lbs Loctite 277 FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Fig.
  • Page 25 UK DECLARATION OF CONFORMITY EU DECLARATION OF CONFORMITY EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG This declaration of conformity is issued under the sole Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: Verantwortung des Herstellers herausgegeben: responsibility of the manufacturer: Snap-on Tools Company Snap-on Tools Company...
  • Page 26 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE Esta declaración de conformidad se emite bajo la La presente dichiarazione di conformità è stata responsabilidad exclusiva del fabricante: rilasciata ad esclusiva responsabilità del produttore: Cette déclaration de conformité...
  • Page 27 EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Voor de afgifte van deze verklaring van Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på overeenstemming is uitsluitend de fabrikant tillverkarens eget ansvar: verantwoordelijk: Snap-on Tools Company Snap-on Tools Company 2801 80th Street 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, U.S.A.
  • Page 28 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNUNG Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw.
  • Page 29 This pdf incorporates the following model numbers:...

Table of Contents