Kitagawa IC Instruction Manual

Kitagawa IC Instruction Manual

Independent chuck
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

取扱説明書 INSTRUCTION MANUAL
IC / IA
インディペンデントチャック Independent Chuck
・ この取扱説明書は製品の操作を担当する生産技術者および保守担当者を対象
に記載しています。初心者が使用する場合は、必ず経験者、販売店あるいは当
社の指導を受けてください。
・ 本製品の取付や使用、保守の前に、本書の警告事項を注意深く読み、内容を理
解してから作業してください。本書の指示、警告事項に従わなかった場合、重大
な人身事故や死亡、物的損害に結びつくことがあります。
・ 本書は、すぐに取り出せる所定の場所に大切に保管し、必要な都度再読し、
末永くご活用ください。
・ 本書の内容について不明、疑問を生じた場合は、販売元にご連絡ください。
・ This instruction manual is for production engineers and maintenance
personnel in charge of operation of this product. When a beginner
uses this product, receive instructions from experienced personnel,
the distributor or our company.
・ Before installing, operating or maintaining this equipment, carefully
read this manual and the safety labels attached to the equipment.
Failure to follow these instructions and safety precautions could result
in serious injury, death, or property damage.
・ Store this manual near equipment for future reference.
・ If any questions related to safety arise about this manual, please
confirm them with the distributor or our company.
77-1,Motomachi,Fuchu -shi,Hiroshima,726 -8610,Japan
形 type
危険 DANGER
株式会社北川鉄工所
Kitagawa Corporation
〒 726-8610 広 島 県 府 中 市 元 町 77-1
TEL
(0847) 40-0561
FAX
(0847) 45-8911
Version 1.00 (2021.01.12)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kitagawa IC

  • Page 1 Version 1.00 (2021.01.12) 取扱説明書 INSTRUCTION MANUAL 形 type IC / IA インディペンデントチャック Independent Chuck 危険 DANGER ・ この取扱説明書は製品の操作を担当する生産技術者および保守担当者を対象 に記載しています。初心者が使用する場合は、必ず経験者、販売店あるいは当 社の指導を受けてください。 ・ 本製品の取付や使用、保守の前に、本書の警告事項を注意深く読み、内容を理 解してから作業してください。本書の指示、警告事項に従わなかった場合、重大 な人身事故や死亡、物的損害に結びつくことがあります。 ・ 本書は、すぐに取り出せる所定の場所に大切に保管し、必要な都度再読し、 末永くご活用ください。 ・ 本書の内容について不明、疑問を生じた場合は、販売元にご連絡ください。 ・ This instruction manual is for production engineers and maintenance personnel in charge of operation of this product. When a beginner uses this product, receive instructions from experienced personnel, the distributor or our company.
  • Page 2 本書は、インディペンデントチャック(IC 形、IA 形)につ This manual provides detailed information about いて、性能、機能を理解し、安全に、正しくご使用いた how to safely and correctly use the Independent だくための詳しい情報を提供するものです。 Chuck (IC, IA type) . 本チャックをご使用いただく前に、必ずこの取扱説明書 Before starting to use this chuck, read this manual をよく読み、インディペンデントチャックの使用方法を正 carefully and always follow the instructions and しくご理解ください。そして、冒頭の「安全に係わる重要...
  • Page 3 製品の保証期間は納入後 1 年間とします。 The guarantee period of this product is 1 year after 消耗品を含むすべての部品は当社が納入した部品を delivery. 使用してください。当社が製作した純正部品以外の部 Use the parts delivered by Kitagawa Corporation for 品を使用した際に生じた人身事故、死亡、損害、損失 all the parts including consumable parts. We will not についての責任は負いかねます。また、当社が製作し assume responsibility for injury, death, damage, or た純正部品以外の部品を使用した場合、すべての保証...
  • Page 4: Table Of Contents

    目次 Table of Contents 1.構造図および部品表-------------------------------------4 1. Structural Drawing and Parts List --------------------4 1-1 形式表示 1-1. Type display 1-2 構造図 1-2. Structural drawing 1-3 部品表 1-3. Parts list 2. 安全に係わる重要警告事項-------------------6 Important Safety Precautions ------------------6 3.仕様-------------------------------------------------------14 3. Specifications -------------------------------------------14 3-1 仕様表 3-1. Specifications 3-2...
  • Page 5: 1.構造図および部品表

    1.構造図および部品表 1. Structural Drawing and Parts List 1-1.形式表示 1-1. Type display. 形式表示は次のようになっています。 Type display as shown below. 1-2.構造図 1-2. Structural drawing 図1 Fig.1...
  • Page 6: 1-3 部品表

    図 2 Fig.2 図 3 表 1 Table 1 数量 Quantity 部品名称 Name of parts ホンタイ Body ツメ ネジボウ Operating Screw ストッパ Stopper ハンドル Handle ※2 チャック取付ボルト Chuck attaching bolt ※ 六角棒スパナ(付属品) Hex key(Accessory) ※1 IC-4 を除く ※2 IA6-450 Excluding IC-4...
  • Page 7: 2. 安全に係わる重要警告事項

    2. 安全に係わる重要警告事項 Important Safety Precautions 安全に係わる重要警告事項として、特に知っておいていただきたいこと、守っていただきたいこと をまとめてあります。ご使用の前に必ずお読みください。 Important safety precautions are summarized below. Please read this section before first starting to use this product. この表示の注意事項を守らないと、死亡や重傷など重大な人身事故 危険 の原因となります。 DANGER Failure to follow the safety precautions below will result in serious injury or death. チャックの取付、点検、給油、交換時には、必ず主電源を切ること。...
  • Page 8 安全に係わる重要警告事項 Important Safety Precautions この表示の注意事項を守らないと、死亡や重傷など重大な人身事故 危険 の原因となります。 DANGER Failure to follow the safety precautions below will result in serious injury or death. 工作物の突き出しが長い時は、振れ止め、またはセンタで支持すること。 When the protrusion of the workpiece is long, support it すべての方へ with the steady rest or center. For All Users ●...
  • Page 9 安全に係わる重要警告事項 Important Safety Precautions この表示の注意事項を守らないと、死亡や重傷など重大な人身事故 危険 の原因となります。 DANGER Failure to follow the safety precautions below will result in serious injury or death. ボルトは必ず規定トルクで締付けること。トルクが不足したり、大きすぎるとボルト が破損し、チャックや工作物が飛散し危険。ボルトはチャックに付属のものを使用 し、それ以外のボルトは使用しないこと。 Be sure to tighten the bolts at the specified torque listed in table. If the torque is insufficient or excessive, the bolt will break, which is dangerous as the chuck or workpiece will fly out.
  • Page 10 安全に係わる重要警告事項 Important Safety Precautions この表示の注意事項を守らないと、死亡や重傷など重大な人身事 警告 故の原因となる可能性があります。 WARNING Failure to follow the safety precautions below could result in serious injury or death. 加工に必要とされる把握力は試切削により機械メーカーまたは使用者が決定し、 加工前に必要な把握力が出ていることを確認すること。 Determine the gripping force required for processing by the machine tool manufacturer or user, and check that the required すべての方へ...
  • Page 11 安全に係わる重要警告事項 Important Safety Precautions この表示の注意事項を守らないと、死亡や重傷など重大な人身事 警告 故の原因となる可能性があります。 WARNING Failure to follow the safety precautions below could result in serious injury or death. 把握範囲内で使用すること。(P-17 参照) 許容飛出量以下で使用すること。(P-18 参照) Be sure to use the chuck at the gripping range. (Refer to page 17) すべての方へ...
  • Page 12 安全に係わる重要警告事項 Important Safety Precautions この表示の注意事項を守らないと、死亡や重傷など重大な人身事 警告 故の原因となる可能性があります。 WARNING Failure to follow the safety precautions below could result in serious injury or death. チャック、ジョー、工作物へ衝撃を加えないこと。 すべての方へ Never hammer chuck, jaws or gripped workpiece. For All Users ● チャックが破損して、チャックや工作物が 飛散し危険。 ・Danger by flying off of chuck or workpiece in case of damaging of chuck.
  • Page 13 安全に係わる重要警告事項 Important Safety Precautions この表示の注意事項を守らないと、死亡や重傷など重大な人身事 警告 故の原因となる可能性があります。 WARNING Failure to follow the safety precautions below could result in serious injury or death. 1 日に1~2回グリース給油を行うこと。給油時には電源を切り、必ず指定のグリー スを使用すること。(P-23 参照) すべての方へ Periodically supply adequate grease (Refer to page 23). For All Users Turn off power before adding grease. ●グリース給油不足は、把握力の低下、把握精度の低下、異常磨耗、焼き付き等の原因となる。...
  • Page 14 安全に係わる重要警告事項 Important Safety Precautions この表示の注意事項を守らないと、死亡や重傷など重大な人身事 警告 故の原因となる可能性があります。 WARNING Failure to follow the safety precautions below could result in serious injury or death. チャックでチャックを把握してはならない。 すべての方へ Do not grip a chuck with a chuck. For All Users ● 各チャックの許容条件を混同しやすいことに加 え、土台となるチャックに対する突き出し量が 長くなり、許容条件を超えやすい。許容条件を 超えて使用すると、チャックや工作物が破損・ 飛散し、危険。...
  • Page 15: 3-1 仕様表

    3.仕様 3. Specifications 3-1.仕様表 3-1. Specifications 表 2-1 Table 2-1 形式 IC-4 IC-6 IC-8 IC-10 Type 最大静的把握力(ジョー1 個締付力) 10.0 14.0 Max. Static Gripping Force (1428) (kgf) (510) (612) (1020) (Gripping Force Per Jaw) 許容最高回転速度 2000 1600 1600 1600 Max. Allowable Revolution 貫通穴径...
  • Page 16 表 2-3 Table 2-3 形式 IA5-200 IA6-250 IA6-300 IA6-350 Type 最大静的把握力(ジョー1 個締付力) 10.0 15.0 16.0 16.0 Max. Static Gripping Force (kgf) (1020) (1530) (1632) (1632) (Gripping Force Per Jaw) 許容最高回転速度 3600 3000 2000 2000 Max. Allowable Revolution 貫通穴径 I.D. 質量 14.9 24.2 39.1...
  • Page 17 ーの面上高さ(チャック表面よりジョー上面までの高さ) at the position of 1/2 of jaw height の 1/2 の位置で北川把握力計にて測定した時の値で (from chuck surface to upper face) by す。 the Kitagawa gripping meter with Kitagawa standard jaws chucked at max. permissible ※この製品を保管する場合、防錆処理を施し、水濡れ、 handle torque. 結露、凍結が起こらない場所に保管してください。 ※When storing this product, the product should be subjected to the antirust treatment and stored in a place free from wetting, condensation, or freeze.
  • Page 18: 3-2 把握範囲

    3-2. Gripping range 表 3 Table 3 最大把握径 最小把握径 形式 Max. Gripping Dia. Nin. Griping Dia. 内爪φmm 外爪φmm 内爪φmm Type Internal Jaw External Jaw Internal Jaw IC-4 IC-6 IC-8 IC-10 IC-12 IC-14 IC-16 IC-18 IA5-200 IA6-250 IA6-300 IA6-350 IA6-400 IA6-450...
  • Page 19: Permissible Protruding Range

    Type protruded from chuck periphery protruded from chuck periphery (mm) (mm) 6.5 mm 以下 or less 14 mm 以下 or less IC-4 IA5-200 9.5 mm 以下 or less 11 mm 以下 or less IC-6 IA6-250 13.5 mm 以下 or less 12 mm 以下...
  • Page 20: Relationship Between Handle Torque And Gripping Force

    The maximum static gripping force ・許容最大ハンドルトルクで締め付けています。 specified in the specification is the value under the ・北川把握力計にて測定した数値です。把握力計の把 following conditions: ・The Kitagawa standard jaw is used as the jaw. 握位置は、ジョーの面上高さ(チャック表面からジョー ・ Tightened at the maximum permissible handle 上面までの高さ)の 1/2 の位置です。 torque.
  • Page 21 3-5 把握力と回転速度の関係 3-5 Relationship between gripping force and rotation speed This graph is the Kitagawa's theoretically calculated 本グラフは標準ジョーをチャック外周にそろえた時の北 value with standard soft jaws arranged on the chuck 川理論計算値です。 periphery 図 6-1 Fig.6-1 図 6-2 Fig.6-2...
  • Page 22: 4-2 異形な工作物を把握する際の注意事項

    4.使用 4. Usage この製品は旋盤や円テーブル上で工作物を加工する This product is a device to fix a workpiece when it is 時に工作物を固定するための装置です。 processed by the lathes or the rotary tables. 手動のハンドルによってジョーを閉じ側に動かせ、工作 The handle closes the jaw manually and fixes a 物を把握し、加工中に工作物が動かないように固定し workpiece so that it does not move during ます。加工後はジョーを開き側に動かせ、工作物を取り...
  • Page 23: 4-3 ジョーの使用に関する注意事項

    4-3.ジョーの使用に関する注意事項 4-3. Precautions related to usage of jaw ●当社製以外のジョーを使用するとはめ合い状態が ・If a soft jaw other than one made by Kitagawa 悪く、把握精度が悪化するだけでなく、把握不良に Corporation is used, the engagement will be より工作物が飛散して危険。 inferior, and the gripping precision will worsen, ●ジョーを溶接で継ぎ足して使用してはならない。強 and the workpiece will fly out due to gripping 度不足によりジョーが破損し、ジョーや工作物が飛...
  • Page 24: 4-5 ロケータや治具の取付

    4-5.ロケータや治具の取付 4-5. Attachment of locator and jig チャックのボデー表面にロケータや冶具を取り付けるた Additional machining to the chuck body surface for めの追加工は基本禁止としておりますが、追加工が必 attaching locators and jigs is basically prohibited, 要の際は一度当社へご相談をお願いいたします。 but if additional machining is required, please contact us once. 5.保守点検 5. Maintenance and Inspection 5-1.定期点検...
  • Page 25: 5-3 グリース及び防錆剤の安全情報について

    表 5 Table 5 純正品 当社純正品 (各国の当社代理店) Kitagawa genuine product CHUCK GREASE PRO Genuine (Kitagawa distributor of each country) product キタガワチャックグリース 従来品 Conventional product Kitagawa chuck grease モリコート EP グリース 東レ・ダウコーニング(株) : 日本国内のみ Molykote EP Grease TORAY Dow Corning (only inside Japan) 従来品...
  • Page 26: 5-4 分解

    応急処置 First aid measures 吸入した場合 : 大量に吸入した場合は、直ちに新鮮 After inhalation: Remove victim to fresh air. If な空気の場所に移し、保温して安静に保つ。必要なら symptoms persist, call a physician. 医師の診断を受ける。 After contact with skin: Wash off with mild cleaners 皮膚に付着した場合 : 付着物を拭き取り、水と石けん and plenty of water. If symptoms persist, call a でよく洗う。かゆみや炎症などの症状がある場合は、速...
  • Page 27 で、チャックを機械に着脱する時は、吊りボルトや and detaching the chuck to and from the 吊りベルトを使用すること。 machine, as there is a danger of injury or damage if the chuck drops. 表 7 Table 7 吊りボルトサイズ 型式 Eyebolt Type IC-12 IC-14 IC-16 IC-18 IA6-400 IA6-450 IA8-400 IA8-450...
  • Page 28 ●吊りボルトや吊りベルトは使用後必ず取り外すこ ・ Remove the eyebolt or the belt without fail after と。そのままチャックを回転させると吊りボルト等が using. If the chuck is rotated with the eyebolt, 飛散する可能性があり危険。 etc., attached, they may fly out and this is ●チャックは少なくとも半年に 1 回または 10 万ストロ dangerous. ーク毎に(鋳物等の切削では 2 ヶ月に 1 回以上) ・...
  • Page 29: 6.故障と対策

    6.故障と対策 6. Malfunction and Countermeasures 6-1.故障した場合 6-1. In the case of malfunction 下表に示す点を再確認し、対策を行ってください。 Check the points specified in the table below and take the appropriate countermeasure. 不具合 原因 対策 チャック内部が破損している。 分解の上、破損部品を取り替えてください。 チャックが作動 分解の上、焼付部を油砥石等で修正するか、部品を取り替え しない 摺動面が焼き付いている。 てください。 切粉が内部に大量に入っている。 分解清掃してください。 ハンドルが重い 摺動部や回転部に錆が発生してい 分解清掃してください。...
  • Page 30: 6-2 故障時の連絡先

    ・ ●焼き付きや破損によりチャックが作動不良になった If the chuck failed due to a seizure or breakage, 場合、P-25 の分解手順に従ってチャックを機械か remove the chuck from the machine, following ら取り外すこと。もし工作物等が邪魔をしてチャック the disassembly steps in page 25. When the を取り外せないような状態にあるなら、無理に分解 chuck cannot be removed due to a blockage of するのは止めて、直ちに販売店あるいは当社に相...
  • Page 31: 7-1 規格

    7.規格 7. Quality standard 7-1.規格 7-1. Quality standard 表 8 Table 8 形式 本体の振れ (mm) 取付ボルト アダプター取付部(mm) Type Mounting Bolt Chuck runout(mm) Straight Recess Dia. 個数×サイズ P.C.D For Adapter (mm) PCS×size (O.D.) inch +0.030 4-M8 4-M10 0.03 0.03 4-M12 +0.040 〃...
  • Page 32: 8-1 取付概念図

    機械メーカーの方へ For Machine Tool Manufactures このページからは、機械メーカーの方(チャックを機械 Following pages are described for machine tool へ取り付けられる方)向けの内容を記載しています。機 manufacturers (personnel who attach a chuck to a 械メーカーの方に限らず、チャックの取り付け・取り外し machine). Please read following instruction を行う際はよく読んで頂き、内容を十分理解した上で安 carefully when you attach or detach a chuck to 全な作業を行ってください。 machine, and please sufficiently understand and follow the instructions for safe operation.
  • Page 33 図 9 Fig.9 表 9 Table 9 B (js6) Type IC-4 4-M8 IC-6 4-M10 IC-8 4-M12 IC-10 4-M12 IC-12 4-M12 IC-14 4-M12 IC-16 4-M16 IC-18 4-M16...
  • Page 34: Attachment Of Chuck

    8-3.チャックの取付 ※( )内 IC-4 8-3. Attachment of chuck ※In () IC-4 1.バックプレートを取り付けます。 1. Attach the back plate (Install the back plate to chuck) (バックプレートにチャックを取り付けます。) ・バックプレート(チャック)取付ボルトを均等に締付けて ・ Tighten the back plate (chuck) attaching bolts ください。この時、ボルトは規定トルクで締付けてくだ evenly. At this time, tighten the bolts at the さい(P.26 表...
  • Page 35: 9.その他

    吊りベルトを使用すること。 machine, as there is a danger of injury or damage if the chuck drops. 表 10 Table 10 型式 吊りボルトサイズ Type Eyebolt IC-12 IC-14 IC-16 IC-18 IA6-400 IA6-450 IA8-400 IA8-450 ・ Remove the eyebolt or the belt without fail after ●吊りボルトや吊りベルトは使用後必ず取り外すこ...
  • Page 36 The products herein are controlled under Japanese Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act. In the event of importing and/or exporting the products, you are obliged to consult KITAGAWA as well as your government for t he related regulation prior to any transaction.

This manual is also suitable for:

Ia

Table of Contents