Page 1
Adventure TROPHY made in italy IGOR0048 cod. USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
SMALTIMENTO DELLA BATTERIA spine, i cappucci di protezione ed il caricabatterie. IGOR0048 • Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente. In caso di difetti accertati, il veicolo elettrico ed il • La batteria usata, non va buttata tra i rifiuti caricabatterie non devono essere utilizzati.
entrambi i lati. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA 25 • Inserire la paratia (che trovate posizionata sotto al cofano) nella parte posteriore del veicolo facendo attenzione ad agganciarla nei punti Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE indicati dalle tre frecce piccole.
DECLARATION OF CONFORMITY PRODUCT NAME Adventure TROPHY PRODUCT IDENTIFICATION CODE DISPOSAL OF THE BATTERY IGOR0048 • Help protect the environment. • Used batteries must not be disposed of with domestic waste. REFERENCE STANDARD (origin) • They can be left at a used battery or special waste General Toy Safety Directive 88/378/EEC collection centre.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS BATTERY WARNINGS RULES FOR SAFE DRIVING Battery charging must be carried out and supervised For the safety of the child, before starting up the WARNING by adults only. vehicle read and carefully follow the following ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY Do not allow children to play with the battery.
(1). CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT To switch on the flashing lights press the lower IGOR0048 button on the dashboard (2). It is advisable to turn the key anticlockwise after use to avoid REFERENCES NORMATIVES (origine) discharging the batteries.
Page 12
RECOMMANDATIONS REGLES POUR UNE CONDUITE EN NORMES DE SECURITE CONCERNANT LA BATTERIE TOUTE SECURITE Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité La mise en charge de la batterie doit être faite et Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en marche européennes sur les jouets (conditions essentielles surveillée exclusivement par un adulte.
rondelle défectueuse. de la flèche. GARANTIE 16 • Fixer les roues comme indiqué sur la figure en 44 • Appuyer pour compléter le fixage. poussant à fond la rondelle à blocage 45 • Placer le bouchon du réservoir d'essence. automatique. 46 •...
Page 14
Den Mund ausspülen und ausspucken. Sofort den Arzt PRODUKTBEZEICHNUNG das Produkt der Mülltrennung unterliegt. aufsuchen. Adventure TROPHY IDENTIFIKATIONSKODE DES PRODUKTES IGOR0048 WARTUNG UND PFLEGE DES FAHRZEUGS HINWEISE AUF GESETZLICHE ENTSORGUNG DER BATTERIE • Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz. BESTIMMUNGEN (Herkunft) •...
Page 15
entsprechenden Werkzeug aufstecken (siehe MONTAGEANWEISUNGEN REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT Abbildung). Achtung! Die Feder der selbstsperrenden Unterlegsscheibe müssen an die Innenseite des Werkzeugs gerichtet werden Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: (siehe kleine Abbildung A). Das Rad laut Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN Abbildung fixieren, indem die Klemm-...
Danach immer darauf achten, dass die CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL Klappe des Batterieraums geschlossen und fixiert PRODUCTO wird. IGOR0048 ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA • Contribuya a la protección del medio ambiente NORMATIVAS de REFERENCIA (origen) • La batería usada no se elimina con los residuos Directiva general de Seguridad para Juguetes domésticos.
REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA BATERÍA SEGURA La recarga de la batería debe ser efectuada y Para la seguridad del niño: antes de accionar el ATENCIÓN supervisionada por personas adultas. No deje que vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER los niños jueguen con la batería.
CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO superior y después girar la luz en el sentido de PRODUTO la flecha. Las dos luces deben quedar como se IGOR0048 indica en el recuadro A. Apretar para completar la fijación. NORMAS DE REFERÊNCIA (origem) 42 • Antes del montaje de las luces, poner los Diretriz geral de Segurança para Brinquedos...
Page 19
REGRAS PARA CONDUZIR NORMAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS: BATERIA COM SEGURANÇA Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, Européias para brinquedos (requisitos de segurança somente por adultos.
devem ser viradas para o interno da ferramenta 53 • Uma vez que a criança aprendeu a utilizar bem o INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (ver o particular A). Fixar a roda, como na figura, veículo, se pode passar ao uso da segunda empurrando até...
Page 21
IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA • Zavržete ga lahko v centru za zbiranje izrabljenih originalne nadomestne dele PEG PEREGO baterij in akumulatorjev ali za zbiranje posebnih IGOR0048 • ne prevzema odgovornosti za primer PEG PEREGO odpadkov; pozanimajte se v svoji občini. poseganja v električno napravo.
Page 22
(označeno s puščico). Pazite, sedež je prirejen PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO NAVODILA ZA SESTAVLJANJE tako, da se pritrdi v dva položaja glede na višino otroka. Če je sedež pomaknjen preveč naprej, ga prestavite v drugi položaj, kot je prikazano na Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR risbah 37 in 38, preden nadaljujete sestavljanje.
• Vær med til at passe på miljøet. • Et brugt batteri bør aldrig smides væk sammen PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE med almindeligt husholdningsaffald. IGOR0048 • De kan indleveres til et batteriindsamlingssted eller til specielle affaldsdepoter; få yderligere oplysninger REFERENCENORMER (oprindelse) hos din kommune.
Page 24
BEMÆRKNINGER OM BATTERIET REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET Der er to års reklamationsret på køretøjet. Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele af voksne. nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før ved normal og korrekt brug.
detaljen i det runde udsnit). batteriholderen ud. MONTERINGSANVISNINGER 28 • Fuldfør fastgøringen af sædet ved at trykke, indtil 57 • Tag batteriet ud og udskift det. Indsæt dornen underneden kobler ind i andet hul, vist batteriholderen igen; forbind stikkene og luk; med pilen.
Page 26
PEG PEREGO TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI • Toimita se käytettyjen akkujen keräyskeskukseen • ei vastaa vahingoista, mikäli PEG PEREGO IGOR0048 tai erikoisjätteiden keräyskeskukseen. Kysy tietoja sähköjärjestelmään on koskettu. paikallisilta viranomaisilta. • Älä jätä ajoneuvon akkua lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpatteria, takkaa tms. VIITENORMIT (alkuperä) •...
Page 27
SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS VARTEN Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat HUOMIO vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen käynnistämistä.
AJONEUVON OMINAISUUDET JA KÄYTTÖ 49 • SÄHKÖMODUULI: Sähkömoduuli kytketään IDENTIFIKASJONSKODE FOR päälle kääntämällä avainta. Äänimerkkiä soitetaan PRODUKTET painamalla kojelaudan ylempää painiketta (1). IGOR0048 Suuntavilkut laitetaan päälle painamalla kojelaudan alempaa painiketta (2). REGELVERK som er REFERANSE On suositeltavaa kääntää avainta vastapäivään (opprinnelse) leikkiajoneuvon käytön lopettamisen jälkeen,...
Page 29
SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET REGLER FOR TRYGG BRUK Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse utformet av EØF) og med “U.S.
Page 30
i hullene på karosseriet helt til det første hakket MONTERINGSANVISNING REKLAMASJONSRETT (se detalj i rundingen). 28 • Fullfør festingen av setet ved å trykke helt til det hektes fast på låsetappen i det andre hullet som Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! pilen viser.
BORTSKAFFANDE AV BATTERIET • Bidrag till skydd av miljön PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD • Det använda batteriet ska inte slängas bland IGOR0048 hushållssoporna • Ni kan lämna det i en batteriinsamling eller i FÖRESKRIFTER FÖR REFERENS (original) särskild bortskaffning av avfall; information kan fås Allmänt Direktiv avseende leksakers säkerhet...
Page 32
VARNINGAR BATTERI REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT Lekfordonet två års reklamationsrätt. Laddning av batteriet får endast utföras och För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar övervakas av vuxen. man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. vid normalt och korrekt bruk.
Page 33
var härvid noga med att koppla fast den i de andra hastigheten. Skruva loss fästskruven och MONTERINGSINSTRUKTIONER punkter som anges av de tre små pilarna. följ instruktionerna härunder. 26 • Kontrollera, innan sätet placeras, att motorns 54 • Vrid hastighetsspärren i 180°. ledningar är ordentligt anslutna.
Page 34
şarj cihazını kontrol ediniz. Hasardan emin atılmamalıdır. olunması halinde elektrikli araç ve şarj cihazı ÜRÜN TANIMLAMA KODU • Kullanılmış bataryaları toplama veya özel atık imha kullanılmamalıdır. Tamirat için sadece orijinal IGOR0048 yedek parçalarını kullanınız. merkezine bırakabilirsiniz; yerel idarenizden bilgi PEREGO alınız. •...
Page 35
aracın arka kısmına geçirin. MONTAJ TALİMATLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR 26 •Koltuğu yerleştirmeden önce motor tellerinin iyice bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin. 27 •Koltuğun arka tarafındaki iki dişi, ilk oyuntuya Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce DİKKAT kadar, gövdedeki deliklere geçirerek koltuğu aşağıdaki talimatları...
Page 36
электрических компонентах этого изделия, превращает его в источник потенциальной опасности для здоровья человека и для окружающей ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД ИЗДЕЛИЯ среды в случае неправильной утилизации; IGOR0048 • Перечеркнутый мусорный контейнер указывает на то, что изделие подлежит дифференцированной НОРМАТИВНО-СПРАВОЧНЫЕ утилизации. ДОКУМЕНТЫ (исходные) Общая...
Page 37
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ ВНИМАНИЕ Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, Для безопасности вашего ребенка: перед ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ только взрослым разрешается следить за процессом включением игрушки прочтите и тщательно ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. зарядки. выполняйте...
Page 38
специальный инструмент, изображенный на езды. R: задний ход. рисунке. Внимание, язычки самоконтрящейся 52 •ВТОРАЯ СКОРОСТЬ: Примечание: рычаг шайбы должны быть обращены внутрь переключения скоростей оборудован уже инструмента (смотри деталь A). Закрепите установленным на нем ограничителем, колесо, как показано на рисунке, толкая до отключающим...
Page 40
• PEG PEREGO • PEG PEREGO. • " " • • • • Peg Perego • • • • • PEREGO. • Internet www.pegperego.com • • • • • • • E m so vgla keisotqc rei re rtmh jey tpequ qsirgy re ap soley jk reiy, o diaj psgy tpequ qsirgy ha auaiq rei al rxy irv ap so vgla.
Page 41
PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com 22 • 23 • PEG – PEREGO 24 • i i i i i i 1 • ’ 2 • 3 • 25 • ’ •...
Page 42
43 • H g j ¢ O ƒ l ¶ V ¢ ¨ h k « H g a § h B k j ¬ H H g Œ h H g Œ h t “ d ’ k « g H g l •...
Page 43
Œ u ¬ H g l “ N ’ H ® ¢ F V ” H g j g ¢ h H g f ¬ r f G V H ‰ ’ ” e ¢ ¢ F V ” H g j ¢...
Page 44
V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ l ¨...
Page 48
ADVENTURE TROPHY IGOR0048 cod. PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...
Need help?
Do you have a question about the IGOR0048 and is the answer not in the manual?
Questions and answers