Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
1
GAUCHO
2
ROCK'IN
IGOD0075
cod.
FI001401G29
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
IT
EN
FR
DE
GEBRUIK EN ONDERHOUD
ES
PT
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
SL
DA
made in italy
FI
KÄYTTÖOHJE
NO
BRUKSANVISNING
SV
BRUKSANVISNING
NL
TR
KULLANIM VE BAKIM
RU
EL
MSGQG G
AR
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
H B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GAUCHO ROCK’IN IGOD0075 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Peg-Perego GAUCHO ROCK’IN IGOD0075

  • Page 1 GAUCHO ROCK’IN made in italy IGOD0075 cod. USO E MANUTENZIONE KÄYTTÖOHJE USE AND CARE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG GEBRUIK EN ONDERHOUD EMPLEO Y MANUTENCION KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД UPORABA IN VZDRŽEVANJE MSGQG G BRUGSANVISNING ¢...
  • Page 3 davanti dietro front posterior devant arriére vorn heck delante trasera parte dianteira parte traseira ön arka сперсди сзади...
  • Page 6 NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE BATTERIA ITALIANO PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di La carica della batteria deve essere effettuata e questo prodotto. Da oltre 60 anni PEG Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di supervisionata solo dagli adulti.
  • Page 7 Qualora si volesse usare la seconda velocità, REGOLE PER UNA GUIDA SICURA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO agire come segue: svitare la vite della piastrina rossa 30 • estrarre la piastrina rossa Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE 31 •...
  • Page 8 SAFETY STANDARDS BATTERY WARNINGS ENGLISH Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 60 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
  • Page 9 the lock-out is in the up position. To use the ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING second gear, follow the instructions: loose the screw on the red lock-out. 30 • Remove the red lock-out. WARNING For the safety of the child, before starting up the 31 •...
  • Page 10 RECOMMANDATIONS NORMES DE SECURITE FRANÇAIS CONCERNANT LA BATTERIE PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité La mise en charge de la batterie doit être faite et produit. Depuis plus de 60 ans, PEG PEREGO européennes sur les jouets (conditions essentielles surveillée exclusivement par un adulte.
  • Page 11 22 • Ouvrir le coffre en tournant les 2 crochets REGLES POUR UNE CONDUITE EN SERVICE D’ASSISTANCE latéraux et retirer la vis placée sur le cache. TOUTE SECURITE 23 • Insérer à fond jusqu'au déclic la fiche A dans la fiche B.
  • Page 12 SICHERHEITSBESTIMMUNGEN DEUTSCH HINWEISE ZUR BATTERIE PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf dieses Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Produktes. Seit über 60 Jahren führt PEG PEREGO Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat ausgeführt und überwacht werden.
  • Page 13 elektrischer Bremse ausgestatteten Fahrzeuge REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT MONTAGEANWEISUNGEN bleiden automatisch stehen, sobald der Fuß von genommen wird. 27 • Zum Lösen der Sicherheitsgurte: 1 Zur Mitte hin Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: schieben und gleichzeitig auf die Druckstaste Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN drücken;...
  • Page 14 NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA BATERÍA ESPAÑOL PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas.
  • Page 15 automáticamente el vehículo cuando se levanta REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE el pie del pedal del acelerador. SEGURA 27 • Para desenganchar los cinturones de seguridad: 1 empuje hacia el centro y contemporáneamente ATENCIÓN Para la seguridad del niño: antes de accionar el presione el pulsador;...
  • Page 16 NORMAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS: BATERIA PORTUGUÊS PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada Européias para brinquedos (requisitos de segurança somente por adultos. produto. Há mais de 60 anos PEG PEREGO leva previstos pelo Conselho da EEC) e pelo “U.S.
  • Page 17 28 • ALAVANCA DE MUDANÇAS: 1: primeira REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM velocidade de marcha. 2: segunda velocidade de COM SEGURANÇA marcha. R: marcha atrás. 29 • SEGUNDA VELOCIDADE: quando a chapinha ATENÇÃO Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, vermelha é...
  • Page 18 VARNOSTNI PREDPISI OPOZORILA ZA AKUMULATOR SLOVENŠČINA PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že več kot varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe.
  • Page 19 položaju prikazana sličica zajčka; Vstavite ploščico PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO NAVODILA ZA SESTAVLJANJE v ustrezno odprtino. 32 • Privijte nazaj. Ko boste menjalnik povlekli nazaj, bo vozilo delovalo v drugi prestavi. Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR navodila in se jih natančno držite. IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE ZAMENJAVA AKUMULATORJA •...
  • Page 20 SIKKERHEDSNORMER BEMÆRKNINGER OM BATTERIET DANSK PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 60 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske af voksne.
  • Page 21 REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET MONTERINGSANVISNINGER Der er to års reklamationsret på køretøjet. Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF ved normal og korrekt brug. Læs derfor køretøjet sættes igang: VOKSNE.
  • Page 22 kan man se tegningen af skildpadden i korrekt TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET SUOMI position. Hvis man ønsker at benytte andet gear, skal man følge nedenstående fremgangsmåde: skru skruen på den røde skive af Kiitos, että valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia 30 •...
  • Page 23 SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA REKLAMAATIO-OIKEUS VARTEN Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon Älä anna lasten leikkiä akulla. osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä.
  • Page 24 osoittamalla tavalla ajoneuvo kulkee ainoastaan ASENNUSOHJEET NORSK ykkösnopeudella sekä peruuttaa. Laatassa näkyy kilpikonnan kuva oikeassa asennossa. Toimi seuraavasti silloin kun halutaan käyttää HUOMIO PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette kakkosnopeutta: ruuvaa irti punaisen laatan ruuvi VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA produktet.
  • Page 25 SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET REGLER FOR TRYGG BRUK Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse utformet av EØF) og med “U.S.
  • Page 26 bare i 1.gir og backgir. På brikken ser man en REKLAMASJONSRETT MONTERINGSANVISNING tegning på skilpadden i korrekt posisjon. Hvis man vil bruke den andre kjørehastigheten, gjør følgende: skru av den røde brikken. Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! 30 •...
  • Page 27 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI SVENSKA PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och produkt. Sedan mer än 60 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav övervakas av vuxen. PEREGO ut barn på...
  • Page 28 REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT MONTERINGSINSTRUKTIONER Lekfordonet två års reklamationsrätt. För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska OBSERVERA Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS vid normalt och korrekt bruk. Läs därför igenom •...
  • Page 29 R: backväxel. VEILIGHEIDSNORMEN NEDERLANDS 33 • ANDRA HASTIGHETEN: När den röda plattan är inställd såsom visas på bilden, kör fordonet endast på den 1:a växeln och på backväxeln. På PEG PEREGO® dankt u voor uw keuze van dit Ons speelgoed is conform de Europese plattan kan man se ritningen av sköldpaddan i veiligheidsnormen voor speelgoed (veiligheidseisen van product.
  • Page 30 • Rem op tijd om botsingen te voorkomen. WAARSCHUWINGEN ACCU MONTAGE-INSTRUCTIES LET OP! Het remsysteem van het artikel is zodanig dat het kind goed geïnstrueerd moet worden door een LET OP volwassene in het gebruik ervan. Het opladen van de accu mag alleen worden uitgevoerd ALLEEN VOLWASSENEN MOGEN DE en bewaakt door volwassenen.
  • Page 31 30 • haal het rode plaatje weg EMNİYET STANDARTLARI TÜRKÇE 31 • Draai het 180° tot de tekening van de haas in de juiste positie komt; steek het plaatje in de hiervoor bestemde opening. PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar 32 •...
  • Page 32 BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR MONTAJ TALİMATLARI Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce DİKKAT Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER yapılmalı ve denetlenmelidir. • Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
  • Page 33 Geri vitesi. НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ PУССКИЙ 29 • İKİNCİ VİTES: Kırmızı künye şekildeki gibi konumlandığı zaman araç yalnızca birinci viteste ve geri viteste gider. Künyenin üstünde doğru Наши игрушки соответствуют Европейским нормам по Компания PEG PEREGO® благодарит вас за konumdaki kaplumbağa resmi görülüyor. Şayet безопасности...
  • Page 34 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ Зарядку батареи должны выполнять только ВНИМАНИЕ Для безопасности вашего ребенка: перед взрослые, только взрослым разрешается следить за ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ включением игрушки прочтите и тщательно ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. процессом зарядки. выполняйте...
  • Page 35 тормоз. 27 • Как расстегнуть ремни безопасности: 1 сместите в центр и одновременно с этим нажмите кнопку; 2 расстегните. PEG PEREGO® 28 • РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ: 1: первая PEG PEREGO скорость езды. 2: вторая скорость езды. R: задний ход. "U.S. Consumer Toy Safety 29 •...
  • Page 36 • • • • • • • PEREGO. • PEG PEREGO. • • • • • • • • • • PEREGO. • • PEG PEREGO. • • • • • • • • • • • PEG PEREGO • http://global.pegperego.com/toys-site/support/ •...
  • Page 37 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy MIN. www.pegperego.com AUX (1) MP3. 2 & 17 133 41 . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr •...
  • Page 38 H g e Œ V ¢ H g a • ¬ p ÷ P ¢ ‘ f h ® ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬...
  • Page 39 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ® ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢...
  • Page 40 GAUCHO ROCK’IN IGOD0075 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940...

Table of Contents

Save PDF