Page 1
RC BUGGY made in italy IGOR0059 cod. RC PRINCESS IGOR0060 cod. USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД...
• Velocità in Retromarcia 3 km/h categoria dei veicoli a due posti. SE VI É UNA PERDITA Peg Perego si riserva il diritto di apportare in Proteggete i vostri occhi; evitare il contatto diretto qualunque momento variazioni a modelli e dati DIRETTIVA RAEE (solo UE) con l'elettrolita: proteggete le vostre mani.
25 • Fissare il volante con l'apposita vite e dado. radiocomando, consigliamo di verificare che ATTENZIONE: il dado si inserisce nel foro Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori l’antenna sia collocata correttamente nella propria esagonale, la vite nel foro circolare.
Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety FUNZIONI, USARE IL PRODOTTO IN UN ALTRO For over 50 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by LUOGO.
PEREGO spare parts. Insert the connected unit under the steering • PEG PEREGO do not accept any responsibility for wheel (see detail A). cases of tampering with the electrical system. 24 • Insert the steering wheel onto the steering shaft, •...
B by pressing the sides. ORDER TO AVOID THE VEHICLE STOPPING. Connect the battery charger plug to a domestic Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout socket, following the attached instructions. moment, des modifications aux modèles et aux INDEPENDENT DRIVE MODE Connect plug B with the battery charger plug C.
Page 12
• Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées • Ne jamais tenter de recharger des piles non rechargeables. Peg Perego reste à la disposition de ses Clients pour avec un chiffon humide et, si nécessaire, avec des • Ne pas mélanger des piles neuves avec de vieilles piles.
conique précédemment utilisé. Faire basculer le GARANTIE véhicule du côté du motoréducteur en veillant à • Éteindre la radiocommande à l’aide du bouton ce que l’outil ne se déplace pas. Insérer 1 ON/OFF (voir fig. 39). ATTENTION ! SI CETTE rondelle autobloquante dans l’outil restant et OPERATION N’EST PAS EFFECTUEE, LE Nos véhicules sont garantis pendant une période de...
Page 14
• Geschwindigkeit im Rückwärtsgang 3 km/h • Das Kinderfahrzeug ist nur für die Benutzung durch ein Kind ausgelegt, sofern es nicht unter die Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen Kategorie der zweisitzigen Fahrzeuge fällt. Zeitpunkt und aus technischen oder betrieblichen Gründen Abänderungen an den in dieser Ausgabe...
Page 15
23 • Die Schutzkappe von der Lenkstange abnehmen • Die Oberflächen des Fahrzeugs können mit einem und beachten, dass die Öffnung der Lenkstange Peg Perego steht seinen Kunden für jeden Wunsch feuchten Tuch und, wenn notwendig, mit nicht parallel zur Windschutzscheibe steht. Den Lenker immer gerne zur Verfügung.
Page 16
ACHTUNG: Die Schraubenmutter muss in die Für den Fall, dass man bei nicht aktivierter Batterieaufladegerätes anschließen. Nach sechseckige Öffnung und die Schraube in die Funksteuerung (OFF) und bei stehendem Fahrzeug erfolgtem Aufladen muss der Stecker des runde Öffnung eingesetzt werden. erneut den Modus UNABHÄNGIGE LENKUNG Batterieaufladegerätes aus der Haussteckdose 26 •...
Page 17
Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas. No deje que lleva a pasear a los niños.
LA CONDUCCIÓN INDEPENDIENTE DEBEN proporcionada y fijar la rueda (ver la figura). PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post- REALIZARSE ÚNICAMENTE POR ADULTOS. 17 • Volver a poner el vehículo sobre sus ruedas y venta, directa o a través de una red de centros de...
PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança • Si el niño pulsara el botón START/RESET estando produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO leva Européias para brinquedos (requisitos de segurança el radiocontrol activado (ON), el vehículo se crianças a passear.
• Não deixe as baterias ou o veículo perto de fontes 19 • Aplique os adesivos A e B. PEG PEREGO oferece um serviço de assistência pós- de calor como aquecedores, lareiras, etc. 20 • Monte os faróis dianteiros sob pressão.
Page 21
8 minutos em stand-by. Para PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega 29 • Fixe o assento com os parafusos. recolocar em funcionamento, pressione a tecla izdelka.
Page 22
• Nikoli ne snemajte mehanskih delov vozila ali skušajte polniti. motorja, če vas za to ni pooblastil PEG PEREGO. • Ne uporabljajte sočasno starih in novih baterij. Za vse pripombe morate imeti serijsko številko, ki • Odstranite prazne baterije.
Page 23
da sprednji jeziček vstavite v odprtino na šasiji. • Da bi nastavili sedež v želeni položaj, nadaljujte, NAVODILA ZA SESTAVLJANJE 35• Pritrdite nosilec postaje za radijsko vodenje in kot je opisano na risbi 28. varnostni lok s četrtim priloženim vojakom. 42 •...
Page 24
PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske af voksne. ungerne med på tur. Som nyfødte med barnevogne, sikkerhedsforskrifter for legetøj (sikkerhedskrav...
SERVICECENTER sørg for at hullet i ratstangen befinder sig parallelt med forruden. Tilslut rattet til PEG PEREGO yder en service efter købet, enten instrumentbrættet som vist på tegningen. Indsæt direkte eller via et netværk af autoriserede værksteder Med venlig hilsen de forbundne stik under rattet (se deltegning A).
LEGETØJSBILEN, SÅFREMT DER OPSTÅR EN Tutustu sivustollamme koko tuotevalikoimaamme, med den fjerde medfølgende skrue. FARESITUATION. löydät uutuudet ja muita tietoja Peg Perego - 36 • Når knappen START/RESET, der befinder sig til maailmasta højre under styrtbøjlen, er trykket ind, er KØRETØJETS EGENSKABER OG...
Page 27
Näin vältät sen vahingoittumisen. aiheuttaa vahinkoa käyttäjälle tai muille henkilöille. • Jos ajoneuvo on pitkään käyttämättä, muista ladata Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 - • Varmista ennen liikkeelle lähtöä, että reitti on vapaa akku ja pitää se kytkettynä irti järjestelmästä. Lataa henkilöistä...
Page 28
HUOMAA: tarkista, että ajoneuvon korin reikään ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS sijoitettu läppä on näkyvissä: silloin se on oikein asennettu. 32 • Kiinnitä mukana toimitetut ruuvit. Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO 33 • Aseta turvakaari paikalleen koloihinsa. vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA 34 •...
PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette Lekene våre er i samsvar med De Europeiske 28 kuvatulla tavalla. produktet. I mer enn 50 år har PEG PEREGO tatt Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav 42 • Kiihdytyspoljin ja sähköjarru. Jarruta nostamalla med barn ut på...
Page 30
PEG PEREGO serienummeret må du se siden om reservedeler. Peg Perego er tilgjengelig for kundene, og ønsker å på best mulig møte deres behov. Det er derfor svært viktig for oss å vite hva kundene mener. Vi vil derfor være svært takknemlige dersom du etter å...
Page 31
31 • Fortsett med å skru inn de medfølgende INGEN MÅTE BETRAKTES SOM EN MONTERINGSANVISNING skruene. SIKKERHETSANORDNING, OG MÅ DERMED 32 • Sett rullestangen i sporene. IKKE FORVEKSLES MED TILSYN AV EN VOKSEN, 33 • Fest rullestangen fast med’ 3 av de fire ELLER BEHOVET FOR Å...
Page 32
SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och produkt. Sedan mer än 50 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav övervakas av vuxen.
Page 33
(detaljritning A). Obs: sätet kan fixeras i 3 olika lägen beroende på barnets längd. PEG PEREGO står till tjänst för alla kundernas 29 • Fäst sätet med skruven. behov. Därför är det oerhört viktigt och värdefullt 30 • För in antennenheten med dess fjäder i hålet i för oss att få...
Page 34
34 • Placera fjärrkontrollhållaren genom att föra in den bakre kilen i spåret på karossen. FORDONETS EGENSKAPER OCH PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için 35 • Fäst fjärrkontrollhållaren och bågen med den ANVÄNDNING size teşekkür ediyor. 50 yılı aşkın bir süredir fjärde medföljande skruven.
Page 35
• Pil takma işlemi sadece yetişkinler tarafından PEREGO yedek parçalarını kullanınız. yapılmalı ve denetlenmelidir. Çocukların pillerle • PEG PEREGO elektrik tesisatına elle müdahale oynamasına izin vermeyiniz. edilmesi halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez. • Bataryaları veya aracı kalorifer, şömine, vb. ısı...
Page 36
dört vidanın 3’ü ile (2 arka ve 1 sağ ön) şekilde ZORUNLULUĞUNU GİDERMEZ. MONTAJ TALİMATLARI gösterildiği gibi sabitleyin. 34 • Uzaktan kumanda taşıyıcısını ön dili deliğe geçirerek takın. ARACIN ÖZELLİKLERİ VE KULLANIMI DİKKAT 35 • Uzaktan kumandayı ve devrilme koruyucusunu MONTAJ İŞLEMLERİ...
Page 37
то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 50 только взрослым разрешается следить за процессом безопасности, предусмотренным Советом ЕЭС) и лет, как компания PEG PEREGO гуляет с зарядки. спецификации “U.S. Consumer Toy Safety Specification”. детьми. Сразу после рождения - на своих...
Page 38
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 23 • Выньте защитную пробку оси руля и ВНИМАНИЕ! ПОСЛЕ ОТКЛЮЧЕНИЯ действуйте так, чтобы отверстие оси руля Peg Perego находится к услугам своих клиентов ПУЛЬТА РАДИОУПРАВЛЕНИЯ ЛЮБОЕ было параллельно "лобовому стеклу". для полного удовлетворения всех их ВЫПОЛНЕННОЕ НА НЕМ ДЕЙСТВИЕ...
Page 39
в случае одновременного нажатия, издают 3 звука (шум двигателя, звуковой сигнал и торможение). 45 • РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ: отрегулируйте • RC BUGGY - RC PRINCESS! ремень безопасности по росту ребенка. 46 • ДЕРЖАТЕЛЬ ПУЛЬТА РАДИОУПРАВЛЕНИЯ: только после использования игрушки поставьте пульт радиоуправления в...
Page 40
π PEG PEREGO. • G Peg Perego e mai rsg di herg sxm Jasamakxs m sgy cia ma ijamopoi rei ro so dtmas m jak seqa j he am cjg soty. Cia so k co ats e mai enaiqesij •...
Page 45
H g ‘ k … § l U g ¢ y ¨ ¬ H ‘ J ’ g k y y ¢ f j a ¢ Œ ‘ H g ” ‘ ‘ ¢ V H g k … “ ’ H g l µ...
Page 46
• f h g « g H g l k ¢ F H g Œ ‘ ¬ ‘ ¥ H g l « V y ¨ ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢...
Page 47
V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ® ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ...
Page 48
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.
Need help?
Do you have a question about the RC Buggy and is the answer not in the manual?
Questions and answers