Niceboy ION CHARLES i4 User Manual

Robotic vacuum

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CHARLES i4
User Manual / Robotic Vacuum
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ION CHARLES i4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Niceboy ION CHARLES i4

  • Page 1 CHARLES i4 User Manual / Robotic Vacuum...
  • Page 2 OBSAH Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní opatření Informace k produktu 3.1. Schéma robotického vysavače 3.2. Schéma prachové nádoby a ovladače 3.3. Nabíjecí dok 3.4. Specifikace Pokyny k obsluze 4.1. Nabíjení 4.2. Zapnutí 4.3. Dálkový ovladač 4.4. Instalace vodní nádrže Propojení s mobilní aplikací Údržba 6.1.
  • Page 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím produktu dodržujte následující bezpečnostní opatření: • Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tuto příručku a produkt používejte podle pokynů v této příručce. • Jakákoli operace, která není v souladu s tímto návodem, může vést k poškození produktu a zranění...
  • Page 4 15. Nepoužívejte jej bez nasazeného sběrače prachu a filtrů 16. Při nabíjení se ujistěte, že je napájecí adaptér připojen k zásuvce nebo nabíjecí základně. 17. Vyhýbejte se chladu nebo horku. Robota provozujte při teplotách od -10 °C do 50 °C. 18.
  • Page 5 Odstraňte prosím bílé proužky Ochranná zábradlí musí být na obou stranách nárazníku, umístěna na okraji, aby byla jinak nebude zařízení fungovat zajištěna bezpečnost provozu normálně výrobku.
  • Page 6 INFORMACE K PRODUKTU Schéma robotického vysavače Kryt vysavače Wifi dioda Infračervený sensor Tlačítko vypnutí/zapnutí Automatické nabíjení Středový odklopný kryt Sensor pádu Nabíjecí elektrody Levý přimetací štětec 10. Sensor pádu 11. Levé kolečko 12. Středové kolečko 13. Pravý přimetací štětec 14. Kryt baterie 15.
  • Page 7 Schéma prachové nádoby a ovladače Prachový filtr Prachová nádobka Jemný bavlněný filtr HEPA filtr Těsnicí kroužek filtračního prvku Zapnuto/Vypnuto Vpřed Vlevo Zpět 10. Čištění z daného bodu 11. Vrácení do nabíjecího doku (pouze pro modely podporující danou funkci) 12. Vpravo 13.
  • Page 8 Nabíjecí dok Led dioda Napájecí adaptér Vstup napájení Nabíjecí elektrody Vstup napájení na zařízení...
  • Page 9 Specifikace Průměr 320 mm Výška 78 mm Čistá hmotnost 2,15 kg Napětí 7.4 V Baterie Lithiová baterie 4 400mAh Výkon 15 W Objem sběrače prachu 600ml Objem vodního rezervoáru 180 ml Typ nabíjení Automatické / manuální nabíjení Režim čištění Zig-Zag čistění, Automatické čištění, čištění...
  • Page 10 POKYNY K OBSLUZE Nabíjení Jak používat nabíjecí základnu Umístěte nabíjecí základnu na rovnou podložku a připojte napájecí adaptér. Indikátor napájení bude neustále svítit. *Poznámky Umístěte nabíjecí základnu na rovnou plochu zády ke stěně a odstraňte všechny překážky kolem nabíjecí základny o šířce přibližně...
  • Page 11 Zapnutí Zapněte spínač napájení, indikátor tlačítka na panelu bliká (1 znamená zapnutí napájení, 0 znamená vypnutí napájení). Dálkový ovladač Pohotovostní režim Stisknutím tohoto tlačítka přejdete do režimu spánku; stisknutím tlačítka přerušit přístroj znovu spustíte; pokud přístroj nebude provozován do 3 minut, přejde automa- ticky do režimu spánku.
  • Page 12 Režim posunu podél stěny Stisknutím tohoto tlačítka přejdete do režimu čištění. Na jiný režim (např. automatický) lze přepnout pouze dálkovým ovladačem, jinak bude v tomto režimu pracovat až do vypnutí. Čištění v pevném bodě Stisknutím tohoto tlačítka spustíte spirálové bodové čištění. (Po skončení režimu čištění s pevným bodem přejde stroj automaticky do automatického režimu.) Instalace vodní...
  • Page 13 PROPOJENÍ S APLIKACÍ Stáhněte si aplikaci naskenováním QR kódu pomocí mobilního telefonu nebo vyhledejte „Niceboy ION“ na trhu mobilních aplikací a stáhněte si aplikaci. Před použitím této funkce se ujistěte, že je váš mobilní telefon připojen k Wi-Fi. Otevřete aplikaci „Niceboy ION“ a založte si nový účet nebo použijte stávající.
  • Page 14 5 s, dokud se neozve zvukový signál a nezačne blikat indikátor WiFi LED. Ujistěte se, že znáte název vaší domácí WiFi, zadejte heslo WiFi a klikněte na tlačítko DALŠÍ (poznámka: k dispozici je pouze 2,4G WiFi), jak je znázorněno na obrázku. Ujistěte se, že indikátor LED WiFi bliká, a zaškrtněte „Potvrdit rychlé...
  • Page 15 Vyjměte filtrační prvky. Filtr HEPA lze omývat vodou a před mytím jej můžete poklepem zbavit prachu. Umyjte sběrač prachu a první filtrační prvek, vysušte sběrač prachu a filtrační prvky a udržujte je v suchu, aby byla zajištěna jejich životnost. Údržba přimetacích kartáčů Vyčistěte boční...
  • Page 16 Údržba sensoru pádu Vyčistěte sensory pádu, abyste zajistili citlivost snímače. Údržba sacího zařízení Pokud je v sacím otvoru velké množství prachu, vyčistěte jej hadříkem. Údržba sensorů Vyčistěte čidlo senzoru Údržba nabíjecích elektrod Jemně otřete spodní část stroje a nabíjecí elektrodu nabíjecí...
  • Page 17 SEZNAM ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Když se se strojem něco pokazí, červená kontrolka bliká nebo svítí nepřetržitě a hlasová signali- zace se ozve současně s hlasovými pokyny. Jedno pípnutí/dvakrát, červená kontrolka vždy svítí Kolo je zaseknuté Čtyři pípnutí/dvakrát, červená kontrolka bliká Vybití baterie Tři pípnutí/dvakrát, červená...
  • Page 18 OBSAH BALENÍ Sériové číslo Popis Množství Hlavní stroj (včetně baterie) Nabíjecí dok Dálkový ovladač (bez baterie) Nabíjecí adaptér Manuál Přimetací štětce 1 pár HEPA filtr Vytírací hadr Vodní nádržka...
  • Page 19 INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací...
  • Page 20 OBSAH Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné opatrenia Informácie k produktu 3.1. Schéma robotického vysávača 3.2. Schéma prachovej nádoby a ovládača 3.3. Nabíjací dok 3.4. Špecifikácia Pokyny na obsluhu 4.1. Nabíjanie 4.2. Zapnutie 4.3. Diaľkový ovládač 4.4. Inštalácia vodnej nádrže Prepojenie s mobilnou aplikáciou Údržba 6.1.
  • Page 21 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím produktu dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia: • Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte túto príručku a produkt používajte podľa pokynov v tejto príručke. • Akákoľvek operácia, ktorá nie je v súlade s týmto návodom, môže viesť k poškodeniu produktu a zraneniu osôb.
  • Page 22 15. Nepoužívajte ho bez nasadeného zberača prachu a filtrov. 16. Pri nabíjaní sa uistite, že je napájací adaptér pripojený k zásuvke alebo nabíjacej základni. 17. Vyhýbajte sa chladu alebo horúčave. Robot prevádzkujte pri teplotách od -10 °C do 50 °C. 18.
  • Page 23 Odstráňte, prosím, biele prúžky Ochranné zábradlia musia byť na oboch stranách nárazníka, umiestnené na okraji, aby bola inak nebude zariadenie fungovať zaistená bezpečnosť prevádzky normálne. výrobku.
  • Page 24 INFORMÁCIE K PRODUKTU Schéma robotického vysávača Kryt vysávača Wifi dióda Infračervený senzor Tlačidlo vypnutia/zapnutia Automatické nabíjanie Stredový odklopný kryt Senzor pádu Nabíjacie elektródy Ľavý primetací štetec 10. Senzor pádu 11. Ľavé koliesko 12. Stredové koliesko 13. Pravý primetací štetec 14. Kryt batérie 15.
  • Page 25 Schéma prachovej nádoby a ovládača Prachový filter Prachová nádobka Jemný bavlnený filter HEPA filter Tesniaci krúžok filtračného prvku Zapnuté/Vypnuté Vpred Vľavo Späť 10. Čistenie z daného bodu 11. Vrátenie do nabíjacej základne (iba pre modely podporujúce danú funkciu) 12. Vpravo 13.
  • Page 26 Nabíjacia základňa LED dióda Napájací adaptér Vstup napájania Nabíjacie elektródy Vstup napájania na zariadení...
  • Page 27 Špecifikácia Priemer 320 mm Výška 78 mm Čistá hmotnosť 2,15 kg Napätie 7,4 V Batéria Lítiová batéria 4 400 mAh Výkon 15 W Objem zberača prachu 600 ml Objem vodného rezervoáru 180 ml Typ nabíjania Automatické/manuálne nabíjanie Režim čistenia Zig-Zag čistenie, automatické čistenie, čistenie s pevným bodom, čistenie okrajov Čas do plného nabitia 4 –...
  • Page 28 POKYNY NA OBSLUHU Nabíjanie Ako používať nabíjaciu základňu Umiestnite nabíjaciu základňu na rovnú podložku a pri- pojte napájací adaptér. Indikátor napájania bude neustále svietiť. * Poznámky Umiestnite nabíjaciu základňu na rovnú plochu chrbtom k stene a odstráňte všetky prekážky okolo nabíjacej základne so šírkou približne 1 meter a 2 metre pred nabíjacou základňou, ako je znázornené...
  • Page 29 Zapnutie Zapnite spínač napájania, indikátor tlačidla na paneli bliká (1 znamená zapnutie napájania, 0 znamená vypnutie napájania). Diaľkový ovládač Pohotovostný režim Stlačením tohto tlačidla prejdete do režimu spánku; stlačením tlačidla „prerušiť“ prístroj znovu spustíte; ak sa prístroj nebude prevádzkovať do 3 minút, prejde automa- ticky do režimu spánku.
  • Page 30 Režim posunu pozdĺž steny Stlačením tohto tlačidla prejdete do režimu čistenia. Na iný režim (napr. automatický) je možné prepnúť iba diaľkovým ovládačom, inak bude v tomto režime pracovať až do vypnutia. Čistenie v pevnom bode Stlačením tohto tlačidla spustíte špirálové bodové čistenie. (Po skončení režimu čistenia s pevným bodom prejde stroj automaticky do automatického režimu.) Inštalácia vodnej nádrže Vložte prednú...
  • Page 31 PREPOJENIE S APLIKÁCIOU Stiahnite si aplikáciu naskenovaním QR kódu pomocou mobilného telefónu alebo vyhľa- dajte „Niceboy ION“ na trhu mobilných aplikácií a stiahnite si aplikáciu. Pred použitím tejto funkcie sa uistite, že je váš mobilný telefón pripojený k Wi-Fi. Otvorte aplikáciu „Niceboy ION“ a založte si nový účet alebo použite existujúci.
  • Page 32 Po zaznení úvodného tónu dlho stlačte tlačidlo Start/Stop na paneli na dlhšie než 5 s, kým sa neozve zvukový signál a nezačne blikať indikátor WiFi LED. Uistite sa, že poznáte názov vašej domácej WiFi, zadajte heslo WiFi a kliknite na tlačidlo ĎALEJ (poznámka: k dispozícii je iba 2,4G WiFi), ako je znázornené...
  • Page 33 Vyberte filtračné prvky. Filter HEPA je možné umývať vodou a pred umývaním ho môžete poklepom zbaviť prachu. Umyte zberač prachu a prvý filtračný prvok, vysušte zberač prachu a filtračné prvky a udržujte ich v suchu, aby bola zaistená ich životnosť. Údržba primetacích kief Vyčistite bočnú...
  • Page 34 Údržba senzora pádu Vyčistite senzory pádu, aby ste zaistili citlivosť snímača. Údržba nasávacieho zariadenia Ak je v nasávacom otvore veľké množstvo prachu, vyčistite ho handričkou. Údržba senzorov Vyčistite snímač senzora Údržba nabíjacích elektród Jemne utrite spodnú časť stroja a nabíjaciu elektródu nabíjacej základne mäkkou handričkou.
  • Page 35 ZOZNAM RIEŠENÍ PROBLÉMOV Keď sa na stroji niečo pokazí, červená kontrolka bliká alebo svieti nepretržite a hlasová signali- zácia sa ozve súčasne s hlasovými pokynmi. Jedno pípnutie/dvakrát, červená kontrolka vždy svieti Koleso je zaseknuté Štyri pípnutia/dvakrát, červená kontrolka bliká Vybitie batérie Tri pípnutia/dvakrát, červená...
  • Page 36 OBSAH BALENIA Sériové číslo Popis Množstvo Hlavný stroj (vrátane batérie) Nabíjacia základňa Diaľkový ovládač (bez batérie) Nabíjací adaptér Manuál Primetacie štetce 1 pár HEPA filter Vytieracia handra Vodná nádržka...
  • Page 37 INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s ko- munálnym odpadom. S cieľom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde ho prijmú zadarmo. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať...
  • Page 38: Table Of Contents

    CONTENTS Safety Instructions Precautions Product Introduction 3.1. Cleaner Part Diagram 3.2. Dust collector and remote controller diagram 3.3. Docking station 3.4. Specifications Operation Instructions 4.1. Charging method 4.2. Turn on machine 4.3. Remote controller 4.4. Installation of the water tank APP Connection Maintenance 6.1.
  • Page 39: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please follow the following safety precautions before using the product: • Please read this manual carefully before using the product and use the product according to the instructions in this manual. • Keep it properly. • If you need to transfer the product to a third party, please attach the manual together with the product.
  • Page 40 12. Possible problems in product cleaning shall be eliminated as soon as possible. Please clear up any power cord or small object on the floor before using the cleaner in case they hinder the cleaning. Fold over the fringed them of carpet and prevent curtain or tablecloth from touching the floor.
  • Page 41: Precautions

    PRECAUTIONS Please read the following guidelines before using the Cleaner. The power cord and other sundries scattered Please roll up the fringe of the carpet or on the ground may entangle or wrap the pro- make the product work on the short-wool duct.
  • Page 42: Product Introduction

    PRODUCT INTRODUCTION Cleaner Part Diagram Cover WIFI indicator Infrared bumper ON/OFF key Automatic recharge Middle cover Cliff sensor Charging electrode Side brush 10. Cliff sensor 11. Left driving caster 12. Universal caster 13. Side brush 14. Battery cover 15. Suction port 16.
  • Page 43: Dust Collector And Remote Controller Diagram

    Dust collector and remote controller diagram First level filter Dust collector Fine filter cotton HEPA filter Filter element seal ring ON/OFF Forward Turn left Backward 10. Fixed-point cleaning 11. Automatic recharge (Only for models with this function) 12. Turn right 13.
  • Page 44: Docking Station

    Docking station Power indicator Power adapter Power outlet Charging electrode Power adapter socket...
  • Page 45: Specifications

    Specification Diameter 320mm Height 78mm Net weight 2,15 kg Voltage 7.4V Battery Lithium battery 4 400mAh Power Dust collector volume 600ml Water tank capacity 180ml Charging type Automatic charging / manual charging Cleaning mode Zig-Zag cleaning, Automatic cleaning, fixed-point cleaning, Edge cleaning Full charge time 4-5 hours Working time...
  • Page 46: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS Charging method How to use the charging base Place the charging base on the flat ground, then connect the power adapter. The power indicator will be constantly on. *Notes Place the charging base on the flat ground, with the back against the wall, and remove all obstacles around the charging base of about 1 meter in width and 2 meters in front of the charging base, as shown in the figure...
  • Page 47: Turn On Machine

    Turn on machine Turn on the power switch, the panel button indicator flashes (1 means power ON, 0 means power OFF) Remote controller Standby Press this key to enter the sleep mode; press Pause key for restarting the machine; If the machine is not operated within 3 minutes, the machine will automatically enter the sleep mode.
  • Page 48: 4.4 Installation Of The Water Tank

    Sweep along wall mode Press this key to eage cleaning mode. You can only switch to other mode (like auto) by remote control or it will keep working on this mode till power off. Fixed-point cleaning Press this key to start the machine’s spiral point cleaning. After the end of fixed-point cleaning mode, it will enter auto mode automatically.
  • Page 49: App Connection

    At the same time, the mop needs to be flat. APP CONNECTION Download the App by scanning the QR code with your cell phone or Search for „Niceboy ION“ in the mobile app market and download the app Before using this function make sure your cell phone has been connected to WiFi.
  • Page 50: Maintenance

    figure. After the start-up tone is finished,long press the Start/Stop button on the panel for more than 5s till the buzzer beeps and WiFi LED indicator flashes. Make sure the name of your home WiFi, and enter the WiFi password and click on NEXT (note: only 2.4G WiFi is available), as shown in the figure.
  • Page 51: Clean The Side Brush And Universal Caster

    Remove the filter elements. HEPA can be washed with water, and you can tap it to remove dust before washing. Wash the dust collector and the first filter element, dry the dust collector and filter elements, and keep them dry to ensure their service life Clean the side brush and universal caster Clean the side brush Clean universal caster...
  • Page 52: Clean The Cliff Sensor

    Clean the cliff sensor Clean the cliff sensor to ensure sensor sensitivity. Clean the suction port Pokud je v sacím otvoru velké množství prachu, vyčistěte jej hadříkem. Clean the sensor window Clean the sensor window Clean the charging electrode Gently wipe the bottom of the machine and the charging electrode of the charging base with soft cloth.
  • Page 53 INDICATOR DESCRIPTION When something goes wrong with the machine, the red light will be flash or lights on constant- ly, and the voice prompts at the same time. One beep/twice, Red light is always on Wheel is stuck four beeps/ twice, Red light is Flashing Power Run out three beeps/ twice, Red light is Flashing Ground sensor abnormal...
  • Page 54: Packing List

    PACKING LIST Serial number Description Quantity Main machine(include battery) Charging base Remote controller (without battery) Power adapter User manual 1 pair Side brush HEPA filter Dishcloth...
  • Page 55 USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES (HOME USE) This symbol located on a product or in the product’s original documentation means that the used electrical or electronic products may not be disposed together with the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take them to a designated collection site, where they will be accep- ted for free.
  • Page 56 Importer to EU: RTB media s.r.o., Pretlucka 16, Prague 10, 100 00, Czech Republic, ID: 294 16 876 Made in China.

Table of Contents