Niceboy ION CHARLES i7 User Manual

Niceboy ION CHARLES i7 User Manual

Robotic vacuum
Hide thumbs Also See for ION CHARLES i7:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CHARLES i7
User Manual / Robotic Vacuum
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ION CHARLES i7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Niceboy ION CHARLES i7

  • Page 1 CHARLES i7 User Manual / Robotic Vacuum...
  • Page 2 OBSAH Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní opatření Schéma výrobku Návod k obsluze 4.1. Nabíjení 4.2. Zapnutí zařízení 4.3. Dálkový ovladač 4.4. Válcový kartáč 4.5. Nádrž na vodu Propojení s mobilní aplikací Údržba 6.1. Prachová schránka 6.2. Nádrž na vodu 6.3. Boční kartáče 6.4. Ostatní montáž Řešení...
  • Page 3: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím produktu dodržujte následující bezpečnostní opatření: • Výrobky nemohou používat děti mladší 8 let. Pokud je to nutné, musí tak být učiněno pod dohledem opatrovníka. Nedovolte dětem, aby na výrobku jezdily. • Problémy, které mohou vzniknout při čištění zařízení, by měly být co nejdříve odstraněny nebo opraveny.
  • Page 4: Bezpečnostní Opatření

    • Nepokládejte předměty k výstupu sání. Nepoužívejte zařízení, pokud je sání zabloková- no. U sacího otvoru odstraňte prach, vatu, vlasy apod. a zajistěte tak plynulou cirkulaci vzduchu v sacím otvoru. • Napájecí kabel používejte opatrně, aby nedošlo k jeho poškození. Nepoužívejte napájecí kabel k tahání...
  • Page 5: Představení Výrobku

    PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU Wi-Fi dioda Tlačítko vypnutí/zapnutí Středové kolečko Nabíjecí elektrody Pravá štětinka Levá štětinka Hnací kola Sestava válcového kartáče Prachová schránka 10. Prachová schránka 11. Spínač 12. Infračervené senzory 13. Konektor pro napájecí adaptér...
  • Page 6 14. Základní filtr 15. Horní kryt prachové schránky 16. Filtrační houba 17. Spodní kryt prachové schránky 18. Klíč od prachové nádoby 19. Vysoce účinný filtr (HEPA) 20. Nádrž na vodu 21. Tlačítko zásobníku na prach 22. Těsnicí zátka nádrže na vodu 23.
  • Page 7 NÁVOD K OBSLUZE Provoz nabíjení Připojte adaptér k nabíjecímu stojanu. Umístěte nabíjecí stojan naplocho ke stěně. Neumisťujte předměty na levou a pravou stranu v okolí 1m a před přední stranu v okolí 2 m. Základna by se neměla nacházet u předmětů se silným odrazovým povrchem.
  • Page 8 Ovladač Spusťte nebo zastavte vysavač stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí na vysavači nebo tlačítka zapnutí/vypnutí/ pauzy na dálkovém ovladači. Pokud potřebujete zvolit jiný režim, přečtěte si část „Volba režimu“. Volba režimů Aby se zařízení přizpůsobilo různým terénním podmínkám a dosáhlo důkladného čištění, využí- vá...
  • Page 9 Režim domů Během procesu čištění může zařízení dojít energie v baterii. Zařízení se tak samo vrátí do nabíjecí stanice. Pokud chcete sami poslat zařízení do nabíjecí stanice, můžete stisknout tlačítko „Domov“ nebo dvakrát stisknout tlačítko „ napájení*“ na horní straně zařízení, aby se přístroj vrátil do nabíjecího stojanu pro nabíjení.
  • Page 10 Válcový kartáč Odstraňte krycí desku válcového kartáče, vyjměte válcový kartáč, odstraňte na něm navinuté vlasy a poté jej vyčistěte pomocí čisticího kartáče. Nádrž na vodu Zařízení je vybaveno sestavou nádrže na vodu pro vytírání. Po skončení po skončení vysávání lze prachovou schránku vyměnit za sestavu s nádržkou na vodu. Způsob čištění naleznete v části „Údržba“...
  • Page 11 Přidejte vodu Připevněte hadr na vodu Otevřete kryt přívodu vody a naberte Zavřete kryt přívodu a připevněte hadr. dostatečné množství vody. Nainstalujte sestavu vodní nádrže Vytírání Stisknutím tlačítka pro uvolnění prachové Spusťte libovolný režim čištění podle potřeby schránky v zadní části hlavního přístroje a stroj provede čištění...
  • Page 12 PŘIPOJENÍ K APLIKACI Stáhněte si aplikaci naskenováním QR kódu pomocí mobilního telefonu nebo vyhledejte „Niceboy ION“ na trhu mobilních aplikací a stáhněte si aplikaci. Před použitím této funkce se ujistěte, že je váš mobilní telefon připojen k Wi-Fi. Otevřete aplikaci „Niceboy ION“ a zaregistrujte nový účet nebo použijte stávající účet.
  • Page 13 ÚDRŽBA Prachová schránka a filtr Před čištěním a údržbou zařízení a jeho příslušenství vypněte vysavač a odpojte nabíjecí stojan. Vyjměte prachovou schránku, otevřete kryt prachové schránky a vyhoďte odpadky. Vyjměte prachový filtr. Filtr HEPA se nedoporučuje mýt. Poklepejte a odstraňte prach. Propláchněte prachovou schránku a základní...
  • Page 14 Nádrž na vodu Čištění hadru na vodu Odstranění: Po dokončení vytírání vyjměte nádržku na vodu a vyjměte hadr Údržba: Opláchněte a vysušte hadr na vodu Čištění vodní nádrže Odstranění: Po vytření podlahy vyjměte nádržku na vodu, vyjměte hadřík propouštějící vodu a vylijte zbývající...
  • Page 15 Postranní štětiny Čištění postranních štětinek Vyjměte postranní štětinky a otřete je čistým hadříkem. Ostatní součásti V případě abnormálního pohybu vysavače vyčistěte středového kolečka od vlasů a jiných nečistot. Vyčistěte senzor, abyste zajistili jeho citlivost. K čištění nabíjecích elektrod použijte suchý hadr.
  • Page 16: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Příčina Světlo Obsah aplikace Řešení problému displeje Boční kartáč Červené Zkontrolujte, zda jsou boční Čistý boční kartáč světlo svítí kartáče zaseknuté Porucha venti- Červené Chyba chlazení motoru Před použitím počkejte látoru světlo svítí hodinu Válcový kartáč Červené Zkontrolujte, zda jsou Zkontrolujte, zda je světlo svítí...
  • Page 17 SEZNAM BALENÍ 1. Robotický vysavač 2. Nabíjecí základna 3. Dálkové ovládání 4. Napájecí adaptér 5. Postranní štětiny 4x 6. HEPA filter 2x 7. Čistý kartáč 8. Magnetický pásek 9.Nádrž na vodu 10. Návod k použití...
  • Page 18 PARAMETRY Model výrobku Charles i7 Vstup DC 14.8V Výkon Kapacita baterie DC 14.8V Li-ion 2600mAh Objem prachové schránky 0.6L Doba čištění 120 min Doba nabíjení 300 min Baterie DC 3V(AAA) Způsob dálkového ovládání Infračervené Vzdálenost vysílání a příjmu <5M Vstup 100-240V/50-60HZ Výstup 19V/0.6A...
  • Page 19: Často Kladené Dotazy

    ČASTO KLADENÉ DOTAZY Pravou postranní štětinu nainstalujte do pravého spodního nasazovacího otvoru stroje, levou štětinu do levého spodního nasazovacího otvoru stroje a ujistěte se, že jsou obě štětiny na svém místě. Otázka: Co když je síla vysávání slabá? Odpověď: Nejprve zkontrolujte, zda není plný zásobník na prach a zda je robot plně nabitý. Pokud je schránka prázdná...
  • Page 20 INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací...
  • Page 21 OBSAH Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné opatrenia Schéma výrobku Návod na obsluhu 4.1. Nabíjanie 4.2. Zapnutie zariadenia 4.3. Diaľkový ovládač 4.4. Valcová kefa 4.5. Nádrž na vodu Pripojenie k aplikácii Údržba 6.1. Prachová schránka 6.2. Nádrž na vodu 6.3. Bočné kefy 6.4. Ostatná montáž Riešenie problémov Zoznam obsahu balenia Parametre...
  • Page 22 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad potreby v budúcnosti. • Výrobky nemôžu používať deti mladšie ako 8 rokov. Ak je to nutné, musí sa tak diať pod dohľadom opatrovníka. Nedovoľte deťom, aby na výrobku jazdili. •...
  • Page 23: Bezpečnostné Opatrenia

    • Neklaďte predmety k výstupu nasávania. Nepoužívajte zariadenie, ak je nasávanie zablo- kované. Z nasávacieho otvoru odstráňte prach, vatu, vlasy a pod. a zaistite tak plynulú cirkuláciu vzduchu v nasávacom otvore. • Napájací kábel používajte opatrne, aby nedošlo k jeho poškodeniu. Nepoužívajte napájací kábel na ťahanie alebo priťahovanie zariadenia alebo nabíjacieho stojana výrobku.
  • Page 24 PREDSTAVENIE VÝROBKU Kontrolka Wi-Fi Tlačidlo zapnutia/vypnutia Stredové koliesko Nabíjacie elektródy Pravá štětinka Ľavá štětinka Hnacie kolesá Zostava valcovej kefy Prachová schránka 10. Prachová schránka 11. Spínač 12. Infračervené senzory 13. Konektor pre napájací adaptér...
  • Page 25 14. Základný filter 15. Horný kryt prachovej schránky 16. Filtračná huba 17. Spodný kryt prachovej schránky 18. Kľúč od prachovej nádoby 19. Horný kryt 20. Vysokoúčinný filter (HEPA) 21. Nádrž na vodu 22. Tlačidlo zásobníka na prach 23. Tesniaca zátka nádrže na vodu 24.
  • Page 26 NÁVOD NA OBSLUHU Prevádzka nabíjania Pripojte adaptér k nabíjaciemu stojanu. Umiestnite nabíjací stojan naplocho k stene. Neumiestňujte predmety na ľavú a pravú stranu v okolí 1 m a pred prednou stranu v okolí 2 m. Základňa by sa nemala nachádzať pri predmetoch so silným odrazovým povrchom.
  • Page 27 Ovládač Spustite alebo zastavte vysávač stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia na vysávači alebo tlačidla zapnutia/ vypnutia/pauzy na diaľkovom ovládači. Ak potrebujete zvoliť iný režim, prečítajte si časť „Voľba režimu“. Voľba režimov Aby sa zariadenie prispôsobilo rôznym terénnym podmienkam a dosiahlo dôkladné čistenie, využíva množinu režimov čistenia, ktoré...
  • Page 28 podľa trasy. Režim domov Počas procesu čistenia môže zariadeniu dôjsť energia v batérii. Zariadenie sa tak samo vráti do nabíjacej stanice. Ak chcete sami poslať zariadenie do nabíjacej stanice, môžete stlačiť tlačidlo „Domov“ alebo dvakrát stlačiť tlačidlo „napájania*“ na hornej strane zariadenia, aby sa prístroj vrátil do nabíjacieho stojana na nabíjanie.
  • Page 29 Valcová kefa Odstráňte kryciu dosku valcovej kefy, vyberte valcovú kefu, odstráňte na nej navinuté vlasy a potom ju vyčistite pomocou čistiacej kefy. Nádrž na vodu Zariadenie je vybavené zostavou nádrže na vodu na vytieranie. Po skončení vysávania je možné prachovú schránku vymeniť za zostavu s nádržkou na vodu. Spôsob čistenia nájdete v časti „Údržba“...
  • Page 30 Pridajte vodu Pripevnite handru na vodu Otvorte kryt prívodu vody a naberte Zatvorte kryt prívodu a pripevnite handru. dostatočné množstvo vody. Nainštalujte zostavu vodnej nádrže Vytieranie Stlačením tlačidla na uvoľnenie prachovej Spustite ľubovoľný režim čistenia podľa potreby schránky v zadnej časti hlavného prístroja a stroj vykoná...
  • Page 31 PRIPOJENIE K APLIKÁCII Stiahnite si aplikáciu naskenovaním QR kódu pomocou mobilného telefónu alebo vyhľa- dajte „Niceboy ION“ na trhu mobilných aplikácií a stiahnite si aplikáciu. Pred použitím tejto funkcie sa uistite, že je váš mobilný telefón pripojený k Wi-Fi. Otvorte aplikáciu „Niceboy ION“ a zaregistrujte nový účet alebo použite existujúci účet.
  • Page 32 ÚDRŽBA Prachová schránka a filter Pred čistením a údržbou zariadenia a jeho príslušenstva vypnite vysávač a odpojte nabíjací stojan. Vyberte prachovú schránku, otvorte kryt prachovej schránky a vyhoďte odpadky. Vyberte prachový filter. Filter HEPA sa neodporúča umývať. Poklepte a odstráňte prach. Prepláchnite prachovú...
  • Page 33 Nádrž na vodu Čistenie handry na vodu Odstránenie: Po dokončení vytierania vyberte nádržku na vodu a vyberte handru Údržba: Opláchnite a vysušte handru na vodu Čistenie vodnej nádrže Odstránenie: Po vytrení podlahy vyberte nádržku na vodu, vyberte handričku prepúšťajúcu vodu a vylejte zvyšnú vodu z nádrže na vodu. Údržba: Vysušte nádržku a nechajte ju vyschnúť.
  • Page 34 Postranné štetiny Čistenie postranných štetiniek Vyberte postranné štetinky a utrite ich čistou handričkou. Ostatné súčasti V prípade abnormálneho pohybu vysávača vyčistite stredové kolieska od vlasov a iných nečis- tôt. Vyčistite senzor, aby ste zaistili jeho citlivosť. Na čistenie nabíjacích elektród použite suchú handru.
  • Page 35 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Príčina Svetlo Obsah aplikácie Riešenie problému displeja Bočná kefa Červené Skontrolujte, či nie sú Čistá bočná kefa svetlo svieti bočné kefy zaseknuté Porucha Červené Chyba chladenia motora Pred použitím počkajte ventilátora svetlo svieti hodinu Valcová kefa Červené Skontrolujte, či sú valcové Skontrolujte, či je odpad- svetlo svieti kefy správne nainštalované...
  • Page 36 ZOZNAM OBSAHU BALENIA 1. Robotický vysávač 2. Nabíjacia základňa 3. Diaľkové ovládanie 4. Napájací adaptér 5. Postranné štetiny 4× 6. HEPA filter 2× 7. Čistá kefa 8. Magnetický pás 9. Nádrž na vodu 10. Návod na použitie...
  • Page 37 PARAMETRE Model výrobku Charles i7 Vstup DC 14,8V Výkon 30 W Kapacita batérie DC 14,8V Li-ion 2600 mAh Objem prachovej schránky 0,6 l Čas čistenia 120 min Trvanie nabíjania 300 min Batéria DC 3 V (AAA) Spôsob diaľkového ovládania Infračervené Vzdialenosť...
  • Page 38 ČASTO KLADENÉ DOTAZY Pravú postrannú štetinu nainštalujte do pravého spodného nasadzovacieho otvoru stroja, ľavú štetinu do ľavého spodného nasadzovacieho otvoru stroja a uistite sa, že sú obe štetiny na svojom mieste. Otázka: Čo keď je sila nasávania slabá? Odpoveď: Najprv skontrolujte, či nie je plný zásobník na prach a či je robot plne nabitý. Ak je schránka prázdna a batéria plne nabitá, môžete vysávač...
  • Page 39 INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s ko- munálnym odpadom. S cieľom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde ho prijmú zadarmo. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať...
  • Page 40 OBSAH Safety Instructions Precautions Product Introduction Operation Instructions 4.6. Charging operation 4.7. Turn on machine 4.8. Controller 4.9. Roller brush 4.10. Water tank APP Connection Maintenance 6.5. Dust box 6.6. Water tank 6.7. Side brushes 6.8. Other assembly Trouble Shooting Packing List Parameter 10.
  • Page 41: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please read the manual carefully before using the product and keep this instruction for reference. • Products cannot be used by children under 8 years of age. If you need to use it, please do so under the supervision of a guardian. Please do not let children ride on the product •...
  • Page 42 • Do not take any product that is burning • Do not place items at the suction outlet. Do not use products when suction is blocked. Clean dust, cotton wool, hair, etc. at the suction port to ensure smooth air circulation at the suction port.
  • Page 43: Product Introduction

    PRODUCT INTRODUCTION Wi-Fi indicator light On/off button Unversial Wheel Charging Pole Piece Right Brush Left Brush Drive Wheels Roller Brush Assembly Dust Box 10. Dust Box 11. Switch 12. Infrared Sensors 13. Power Adapter Slots...
  • Page 44 14. Primary filter 15. Dust box upper cover 16. Filter sponge 17. Dust Box Lower Cover 18. Dustbin Key upper cover 19. High Efficiency Filter (HEPA) 20. Water tank 21. Dust bin key 22. Water tank sealing plug 23. Water rag 24.
  • Page 45: Charging Operation

    OPERATION INSTRUCTIONS Charging Operation Connect the adapter to the charging stand. Place the charging stand flat against the wall. Do not place objects in the left and right 1M and the front 2M and do not have objects with strong reflection surfaces such as mirrors Turn on the machine Please press the start/pause key to turn on the master.
  • Page 46 Controller Start or stop by pressing the On/off key on the vacuum cleaner or the on/off key/pause-start key on the remote If you need to select another mode, please refer to (The Mode Selection) section. Mode selection To adapt to different ground conditions and achieve deep cleaning, this product has a variety of cleaning modes, which can be selected by remote control as needed.
  • Page 47 Return Charging Mode During the cleaning process, the master can sense that its power is insufficient, and automatically find the charging stand for charging. You can press the „home” button or press the „power*‘ button twice to make the master return to the charging stand for charging Suction Power Setting Press the „Turbo”...
  • Page 48: Water Tank

    Roller brush Remove the roller brush cover plate, remove the roller brush, cut off the hair wound on it and then use the cleaning brush to clean it. Water tank This product is equipped with a water tank assembly. After the cleaning work is completed, if there is a demand for mopping, the dust box can be replaced with a water tank assembly.
  • Page 49 Add Water Sticking the water rag Open the water inlet cover and take Close the water inlet cover and stick enough water. the water rag. Install water tank assembly Press the dust box release button at the rear Start any cleaning mode as needed, and the of the master to remove the dust box and master will perform cleaning and mopping.
  • Page 50: App Connection

    APP CONNECTION Download the App by scanning the QR code with your cell phone or Search for „Niceboy ION“ in the mobile app market and download the app Before using this function make sure your cell phone has been connected to WiFi.
  • Page 51: Maintenance

    MAINTENANCE Dust Box and Filter When cleaning and maintaining the master and its accessories, turn off the master and unplug the charging stand. Remove the dust box, open the dust box cover, and clean the garbage. Remove dust filter. HEPA is not recommended for washing. Please pat and remove ash. Flush the dust box and the primary filter.
  • Page 52 Water tank assembly Cleaning of Water Rag Remove: After the mopping is completed, remove the water tank assembly, and remove the water permeable rag. Maintenance: Rinse and dry the water rag Cleaning the Water Reservoir Remove: After mopping the floor, remove the water tank assembly, remove the water per- meable cloth, and pour off the remaining water in the water reservoir.
  • Page 53: Other Assembly

    Side brushes Cleaning Side Brushes Pull out the side brush and wipe it with a clean rag. Other assembly Cleaning the universal wheel to reduce hair entangle. Clear down the sensor to ensure the sensitivity of the sensor. To clean the charging pole pieces, use a dry^rag to clean the charging poles on the bottom of the master or the If you will not use the product for a long time, please remove the battery and keep it in a safe place.
  • Page 54: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Cause of issue Display light App content Solution Side brush Red light on Please check side brushes Clean side brush are jammed Fan abnormality Red light on Motor cooling error Please wait an hour before using Roller brush Red light on Please check roller brush is Please check whether installed correctly...
  • Page 55: Packing List

    PACKING LIST 1. Robot Vacuum Cleaner 2. Charging Base 3. Remote Control 4. Power Adapter 5. Side Brushes X 4 6. HEPAX2 7. Clean Brush 8. Magnetic stripe 9.Water tank 10. Instruction Manual...
  • Page 56 PARAMETER Product Model MT-710A Input DC 14.8V Power Battery Capacity DC 14.8V Li-ion 2600mAh Dust Box Capacity 0.6L Cleaning Time 120 min Charging Time 300 min Battery DC 3V(AAA) Remote Control Method Infrared Emitting and Receiving Distance <5M Input 100-240V/50-60HZ Output 19V/0.6A...
  • Page 57 Please install the right brush into the right bottom mounting port of the machine, the left brush into the left bottom mounting port of the machine and ensure that the two side brushes are in place. Q : What if the strength of vacuuming is weak? A: First of all, check whether the dust bin is full, and the robot is full charged.
  • Page 58 USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES (HOME USE) This symbol located on a product or in the product’s original documentation means that the used electrical or electronic products may not be disposed together with the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take them to a designated collection site, where they will be accep- ted for free.
  • Page 59 Importer to EU: RTB media s.r.o., Pretlucka 16, Prague 10, 100 00, Czech Republic, ID: 294 16 876 Made in China.

Table of Contents