Download Print this page

Electrolux EEK1505S Instruction Manual page 19

Advertisement

Cara memulai / เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน / Bắt đầu sử dụng
4. Tutup teko (D) dan pastikan
terpasang dengan rapat. Jika
tidak, fitur mati otomatis tidak akan
berfungsi dengan baik. Letakkan
teko (A) pada bagian dudukan (I).
Tekan tombol ON/OFF (H); lampu
indikator akan menyala dan teko
akan mulai memasak air.
Ketika menggunakan teko untuk
pertama kalinya: buang air rebusan
pertama setelah air di dalam teko
mendidih. Ulangi membuang air
rebusan sebanyak 2 atau 3 kali.
Tujuannya untuk membuang debu
atau kotoran yang ada di dalam
teko.
4. ปิ ด ฝา (D) และตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ฝา
ปิ ด สนิ ท แล้ ว มิ เ ช่ น นั ้ น ฟั ง ก์ ช ั น ปิ ด สวิ ต ช์
อั ต โนมั ต ิ จ ะท� า งานได้ ไ ม่ เ ที ่ ย วตรง วาง
เหยื อ ก (A) ลงบนฐานรอง (I) กดสวิ ต ช์
เปิ ด /ปิ ด (H) ลง ไฟแสดงสถานะจะสว่ า ง
ขึ ้ น และกาต้ ม น� ้ า จะเริ ่ ม ท� า งาน
เมื ่ อ ใช้ ก าต้ ม น� ้ า เป็ น ครั ้ ง แรก: ให้ ต ้ ม น� ้ า
ในกาต้ ม น� ้ า แล้ ว เทน� ้ า ทิ ้ ง ท� า ซ� ้ า 2 หรื อ 3
ครั ้ ง เพื ่ อ ขจั ด ฝุ ่ น หรื อ สารตกค้ า งที ่ เ หลื อ
อยู ่ อ อกไป
4. Đậy nắp (D) và đảm bảo nắp vào
đúng khớp. Nếu không chức năng
tắt tự động sẽ không hoạt động
chính xác. Đặt ấm (A) lên đến (I).
Nhấn công tắc BẬT/TẮT xuống (H);
Đèn báo sẽ sáng và ấm sẽ bắt đầu
nóng lên.
Khi sử dụng ấm lần đầu tiên: đun
sôi nước trong ấm và đổ nước ra.
Lặp lại 2 hoặc 3 lần. Điều này sẽ
loại bỏ bất kỳ bụi hoặc cặn còn lại
nào.
5. Fungsi mati otomatis. Apabila
air telah mendidih atau teko (A)
diangkat dari dudukannya (I), maka
ketel akan mati secara otomatis.
Jika Anda ingin mematikan ketel
sebelum air mendidih, cukup tekan
tombol ON/OFF (H) ke atas ke
posisi OFF.
Peringatan: Jauhkan kabel atau
benda apa pun dari tombol ON/
OFF. Jangan menghalangi tombol
ON/OFF. Jika diabaikan, dapat
menyebabkan malfungsi pada fitur
mati otomatis dan berisiko terjadi
kebakaran.
5. ฟั ง ก์ ช ั น ปิ ด สวิ ต ช์ อ ั ต โนมั ต ิ เมื ่ อ น� ้ า เดื อ ด
หรื อ เมื ่ อ ยกเหยื อ ก (A) ออกจากฐานรอง
(I) กาต้ ม น� ้ า จะปิ ด สวิ ต ช์ โ ดยอั ต โนมั ต ิ
หากคุ ณ ต้ อ งการหยุ ด กระบวนการ
ท� า ความร้ อ นก่ อ นที ่ น � ้ า จะเดื อ ด ให้ ย ก
สวิ ต ช์ เ ปิ ด /ปิ ด (H) ไปที ่ ต � า แหน่ ง OFF
(ปิ ด )
ค� า เตื อ น: ต้ อ งเก็ บ สายไฟหรื อ วั ต ถุ อ ื ่ น ไว้
ให้ ห ่ า งจากสวิ ต ช์ เ ปิ ด /ปิ ด อย่ า ให้ ก ี ด ขวาง
สวิ ต ช์ เ ปิ ด /ปิ ด หากไม่ ท � า เช่ น นี ้ อ าจท� า ให้
ฟั ง ก์ ช ั น ปิ ด สวิ ต ช์ อ ั ต โนมั ต ิ ท � า งานผิ ด ปกติ
และเสี ่ ย งที ่ จ ะเกิ ด อั น ตรายจากเพลิ ง ไหม้
ได้
5. Chức năng tắt tự động. Khi nước
đã sôi hoặc khi lấy ấm (A) ra khỏi
đế (I), ấm sẽ tắt tự động. Nếu quý
vị muốn dừng quá trình đun nước
nóng trước khi nước sôi, chỉ cần
đẩy công tắc BẬT/TẮT (H) lên vị trí
TẮT.
Cảnh báo: Dây điện hoặc bất kỳ vật
thể nào khác phải được giữ cách
xa công tắc BẬT/TẮT. Không che
công tắc BẬT/TẮT. Nếu không làm
như vậy có thể gây trục trặc chức
năng tự động tắt và nguy cơ gây
cháy.
ID
TH
VN
19

Advertisement

loading