Download Table of Contents Print this page
Electrolux ELKT17D8PS Instructions Manual

Electrolux ELKT17D8PS Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

KETTLE / BouiLLoirE / HErvidor
Model ELKT17D8PS
USA & Canada 1-888-845-7330
EN • FR • SP
900523632-UM-r2 (July, 2015) Printed in China

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ELKT17D8PS

  • Page 1 KETTLE / BouiLLoirE / HErvidor Model ELKT17D8PS USA & Canada 1-888-845-7330 EN • FR • SP 900523632-UM-r2 (July, 2015) Printed in China...
  • Page 2: Table Of Contents

    14. Scalding may occur if the lid is service center for inspection, repair, opened during the heating cycle. or adjustment. www.electrolux.com...
  • Page 3: Important Safeguards

    PRODUCT SPECIFICATIONS Model number ....ELKT17D8PS PNC number .....900523632 Rated voltage .
  • Page 4 été endommagé d'une manière liquides autres que de l'eau. quelconque, retournez l'appareil au centre de service autorisé le plus 14. Vous pourriez vous ébouillanter si le proche pour qu'il soit vérifié, réparé couvercle est ouvert durant le cycle ou ajusté. de réchauffement. www.electrolux.com...
  • Page 5 CARACTéRISTIQUES TEChNIQUES DU PRODUIT Numéro de modèle ....ELKT17D8PS Numéro PNC .....900523632 Alimentation électrique .
  • Page 6: Salvaguardas Importantes

    “Off”, luego retire el enchufe del enchufe dañado. Si el aparato tomacorriente. doméstico no funciona bien o siha si ha dañado de cualquier manera, 13. Nunca llene este aparato con ningún regréselo al centro de servicio líquido que no sea agua. www.electrolux.com...
  • Page 7 ESPECIFICACIONES DEl PRODUCTO Numéro de modelo ....ELKT17D8PS Número de PNC ....900523632 Voltaje nominal .
  • Page 8: Parts And Features

    Keep warm button de calentamiento Touche Keep warm (Maintien au chaud) Preset button and C / F selector Botón Keep Warm para Touche Preset (préréglage) et sélecteur C / F mantener la temperatura Botón Preset para definir la temperatura www.electrolux.com...
  • Page 9: Getting Started

    Press and hold the Preset button to change temperature from Celsius to Fahrenheit. Appuyez et tenez enfoncée la touche Preset pour faire passer la température de Celsius à Fahrenheit. Para cambiar la temperatura de grados centígrados a fahrenheit, mantenga presionado el botón “Preset” (preestablecer). Electrolux 1-888-845-7330...
  • Page 10: Using The Kettle

    • Nota: Mantenga pulsado el botón START/CANCEL para que el aparato entre en modo de ahorro de energía (la pantalla LCD se apagará). (Se oirá un pitido largo) Si se escuchan dos pitidos breves seguidos de uno largo quiere decir que el proceso de ebullición ha finalizado. www.electrolux.com...
  • Page 11 LCD (café, té blanco, té Oolong, té verde, etc.). • Pulse el botón Start/Cancel para comenzar a calentar el agua. • Nota: Cada vez que pulse un botón, oirá un pitido breve. Electrolux 1-888-845-7330...
  • Page 12: Www.electrolux.com

    USING ThE KETTlE / UTIlISATION DE lA BOUIllOIRE / CÓMO USAR El hERvIDOR www.electrolux.com...
  • Page 13: Using The Kettle

    212 °F y funciona como se describió anteriormente, manteniendo el agua a 200 °F. Todas las demás temperaturas se mantendrán a la temperatura establecida. La función de “Mantener caliente” está disponible para todas las temperaturas, pero funciona un poquito diferente para 212 °F. Electrolux 1-888-845-7330...
  • Page 14: Cleaning And Care

    Recomendamos descalcificar cada tres meses para obtener el mejor rendimiento. Llene el hervidor de agua y descalcificador de acuerdo con las instrucciones del producto descalcificador. No hierva la solución, ya que podría derramar espuma. Después, enjuague el hervidor a conciencia con agua limpia. www.electrolux.com...
  • Page 15: Trouble Shooting

    El electrodoméstico no se apaga. • Después de funcionar con poca o ningún agua, el electrodoméstico no se ha enfriado lo suficiente. No se puede encender el • Deje que se enfríe un poco e inténtelo de nuevo. electrodoméstico. Electrolux 1-888-845-7330...
  • Page 16: Replacement Parts

    Electrolux replacement parts Part number YS225601-03 Mesh filter To order replacement parts, visit us online at www.electrolux.com or call 1-888-845-7330. Pièces de rechange Electrolux No de pièces YS225601-03 Filtre grillagé Pour commander des pièces de remplacement, visitez notre site Internet au www.electrolux.com ou contactez-nous par téléphone au 1-888-845-7330.
  • Page 17: Warranty

    Your appliance is covered by a one year DISClAIMER OF IMPlIED limited warranty. For one year from your WARRANTIES; lIMITATION OF original date of purchase, Electrolux will repair REMEDIES: or replace the appliance or parts, at CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE Electrolux’s option, that prove to be defective...
  • Page 18 GARANTIES IMPlICITES; lIMITATION DES d’achat originale, Electrolux réparera ou remplacera RECOURS : l’appareil ou les pièces, à la discrétion d’Electrolux, L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT, EN VERTU DE prouvée comme étant défectueux(se) en matériel ou CETTE GARANTIE LIMITÉE, EST LA RÉPARATION main d’oeuvre, lorsque l’appareil est installé, utilisé...
  • Page 19 RECLAMOS QUE SE BASEN EN GARANTÍAS quedan excluidos de esta garantía. Como IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS DE cuestión de política de la garantía, Electrolux no COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN reembolsará el precio de compra del consumidor. PARTICULAR, SE LIMITAN A UN AÑO O A UN Si un producto o parte con garantía ya no está...
  • Page 20 Register your product for better service: www.electrolux.com/productregistration Buy Accessories and consumables for your appliance: www.electrolux.com/shop CANADA 1-888-845-7330 1-888-845-7330 Electrolux Home Care Products, Inc. Electrolux Home Care Products 10200 David Taylor Drive Canada Inc. 5855 Terry Fox Way Charlotte, NC 28262 Mississauga, ON, Canada L5V 3E4...

Table of Contents