Download Print this page

Advertisement

Quick Links

The Expressionist Collection
Kettle
EEK7804S
EEK7814C
EEK7814CH
EEK7814W
INSTRUCTION BOOK
EN
CNS 说明书
CNT 說明手冊
사용 설명서
KR
ID
Buku Panduan
คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน
TH
VN
Sách Hướng Dẫn
TM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Electrolux Expressionist EEK7804S

  • Page 1 The Expressionist Collection Kettle EEK7804S EEK7814C EEK7814CH EEK7814W INSTRUCTION BOOK CNS 说明书 CNT 說明手冊 사용 설명서 Buku Panduan คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน Sách Hướng Dẫn...
  • Page 2: Safety Advice

    Graphics and drawings in this manual are solely for illustration purposes and are subject to variations from actual product. Read all instructions carefully before using the appliance for the first time. Keep this manual for future reference. Safety advice • Remove and safely discard any • If the appliance or its power cord • The appliance and its accessories packaging materials before using is damaged, it must be replaced become hot during operation. Use the appliance. by the Electrolux or its service only designated handles and agent in order to avoid hazard. knobs. Allow to cool down before • This appliance is not intended for cleaning and maintenance. use by persons (including children) • Do not immerse the appliance, its with reduced physical, sensory or power cord or plug in water or • CAUTION: Hot Surface mental capabilities, or lack of any liquid. Surfaces are liable to get hot...
  • Page 3 说明书 手册内的插图仅做说明使用,可能与实际产品不同。 首次使用本器具前,请仔细阅读所有说明。 保留此手册以便将来参考。 安全建议 • 在使用本产品之前,请拆除并妥善 • 请勿在水槽上、高温表面上、热源 • 每次使用后,清洁及维护之前,必 丢弃所有包装材料。 附近、桌子或操作台的边缘附近使 须关闭本产品开关,并将插头从电 用或放置本产品。 源插座上拔下。 • 本产品不可由肢体伤残、感觉或精 • 务必将本产品放置在平坦、水平且 • 不得让电源线接触到高温表面,或 神障碍以及缺乏相关经验和知识的 人员(包括儿童)使用,除非有负 干燥的台面上。 悬挂在桌子或操作台边缘。 责其安全的人员对其进行看管或指 • 小心: 从底座移除电热水壶之前, • 电热水壶仅可与提供的底座装置配 导。 确保本产品电源已关闭。 套使用。 • 将本产品及其电源线放在儿童够不 • 本器具操作时,不得移动。 • 本产品不能通过外部定时器或单独 到的地方。请看管儿童以防将本产...
  • Page 4 說明手冊 手冊內的插圖僅做說明使用,可能與實際產品不同。 首次使用本機前,請詳閱所有說明。 請保留此手冊,以備將來參考。 安全建議 • 使用本機前,請先拆除並安全丟棄任 • 請勿將本機、電源線或插頭浸入水或 • 小心:表面發熱 何包裝材料。 其他液體中。 在使用期間,表面易發熱(本機標有 表面發熱標記)。 • 本機設計不適合體格、感官或精神能 • 請勿在水槽上、灼熱表面上、熱源 力不健全,或者是缺少經驗和知識的 旁,或桌子或檯面的邊緣附近放置或 • 每次在使用之後及清理和保養本機 人士(包括兒童)使用,除非他們已 使用本機。 前,必須先關閉本機電源並從電源插 透過負責他們安全的人士獲得有關使 座拔掉插頭。 • 請務必將本機放置在平坦且平穩的乾 用本機的監督或說明。 燥表面上。 • 請勿讓電源線接觸灼熱表面,或懸掛 • 請將本機及其電源線放在兒童拿不到 在桌子或檯面邊緣。 • 小心:從底座取下水壺之前,請確保 的地方。請監督兒童確保他們不會玩 本機電源已關閉。...
  • Page 5: 안전 주의 사항

    • 제품을 사용하기 전에 모든 포장재를 • 주전자는 물을 끓이는 용도로만 • 제품 또는 전원 코드가 손상된 경우 제거한 다음 안전하게 폐기하십시오. 위험 방지를 위해 Electrolux 또는 사용됩니다. 주전자로 절대 다른 서비스 대리점을 통해 교체해야 액체를 끓이지 마십시오. • 이 제품은 안전에 관하여 책임이...
  • Page 6 Components 組件 부품 组件 A. 水壶 A. Jug A. 壺 A. 저그 B. 可卸式滤网 B. 可卸式濾網 B. 착탈식 메쉬 필터 B. Removable mesh filter C. 出水口 C. Spout C. 傾倒口 C. 주둥이 D. 壶盖 D. Lid D. 蓋子 D. 뚜껑 E. 开盖按钮 E. 開蓋按鈕 E. 원터치 뚜껑 열림 버튼 E. Open lid button F.
  • Page 7 Control panel in detail/控制面板详细说明 Features/功能 1-CUP TURBO button: Boils quickly START/CANCEL button: Starts OneCup Turbo 200ml of water in less than one boiling the water, stops or cancels This feature allows you to boil 1 cup minute*. the operation. (200 ml) of water within 60 seconds*. KEEP WARM button: Keeps water PRESET button: Allows heating Press the 1-CUP TURBO button for the warm at the selected temperature water at 8 different preset kettle to start boiling the water. The...
  • Page 8 控制面板詳細說明/자세한 제어판 모양 功能/특징 1-CUP TURBO 按鈕:在一分鐘內快速 START/CANCEL 按鈕:開始煮水,停 OneCup Turbo 煮沸 200ml 水。 止或取消作業。 藉由此功能,您可以在 60 秒內煮沸 1 KEEP WARM 按鈕:讓水保持在所選 PRESET 按鈕:可將水加熱至 8 種不同 杯水 (200 ml)*。按下 1-CUP TURBO 的溫度(長達 40 分鐘)。 的預設溫度,為您提供絕佳的便利性。 按鈕,水壺將開始煮水。1-CUP TURBO 按鈕的預設溫度為 100℃。按 LCD 顯示器:顯示運轉時的溫度。 下...
  • Page 9 Features/功能 Programmable HighContrast LCD Variable temperature controls Keep warm Display There are 8 different temperature Water can be kept warm for 40 This high contrast LCD display will settings for you to choose from. Press minutes at the desired temperature show the current temperature while the PRESET button to select the required without re-boiling it. To keep water the kettle is in operation. It also temperature (50 - 100 °C). The selected warm at selected temperature, press displays all the options that are temperature and corresponding PRESET to the desired temperature, available for you to select when recommended beverage (COFFEE, press the KEEP WARM button and various buttons are pressed. WHITE TEA, OOLONG TEA, GREEN follow by START/CANCEL button. TEA) will appear on the LCD Display. Once the water has reached the Refer to “Recommended Temperature preset temperature the appliance will Chart” to obtain preset temperatures enter the keep warm mode.
  • Page 10 功能/특징 可程式化的高對比度 LCD 顯示器 可變溫度控制 保溫 水壺運轉時,高對比度 LCD 顯示器將 有 8 種不同的溫度設定可供您選擇。按 可將水保持在所需的溫度長達 40 分鐘而 顯示目前溫度。按下各按鈕時,顯示器 下 PRESET 按鈕可選取所需的溫度 (50 無需重新煮沸。若要讓水保持在所選溫 還會顯示可供您選取的所有選項。 - 100℃)。LCD 顯示器上將顯示所選的 度,請按下 PRESET 按鈕選取所需溫 溫度,以及建議的對應飲料 度,然後依次按下 KEEP WARM 按鈕與 (COFFEE、WHITE TEA、OOLONG START/CANCEL 按鈕。水達到預設溫 TEA、GREEN TEA)。請參閱「建議水 度後,本機會立即進入保溫模式。 溫表」以瞭解不同飲料的預設水溫。按...
  • Page 11 Getting started/入门指南/入門/시작하기 Before first use: Boil water in the 2. Place the base unit on a firm and 3. One touch lid button (E) enables kettle and pour it out. Repeat for flat surface. Plug the mains plug you to open the kettle lid (D) with 2 or 3 times. This will remove any into a mains socket. Extra cord single press by one hand for your remaining dust or residues. (See length can be wound up at the convenience. Fill the kettle with the following steps on how to use bottom of base unit (M). fresh tap water to the desired level the kettle). Ensure the outside of (Min. 0.5L - Max.1.7L). the kettle is dry by wiping it with a slightly dampened soft cloth. 2. 将底座装置放在稳固且平坦的台面 3. 一触式壶盖按钮(E),单手按一次 首次使用前:使用电热水壶将水煮...
  • Page 12 Getting started/入门指南/入門/시작하기 4. Close the lid (D) and make sure 5. Press the START/CANCEL button 6. The automatic switch off function. that it snaps in correctly to ensure (K) to start or stop boiling water. When the water has boiled or the that the auto switch off function (You will hear one short beep kettle is removed from the base (M), works reliably. sound) it will switch off automatically. If you wish to stop the heating process Place the kettle on the base (M). When the boiling process is before the water is boiling, simply finished, two short beep followed...
  • Page 13 Cleaning and care/清洁和保养/清潔與保養/세척 및 관리 Before cleaning, remove the 2. To clean the mesh filter (B), slide 3. Decalcification is recommended mains plug from the mains the mesh filter (B) and lift it out. every three months for best socket and allow the kettle to Rinse under clean, running water, performance.
  • Page 14: Troubleshooting

    Recommended temperature chart Temperature settings Food and beverage Baby food 50 to 70 °C Bread dough Pure green tea 80 °C (Green tea) Green Jasmine tea Jasmine Dragon Pearls White Peony (Bai Mu Dan) 85 °C (White tea) Sow Mee Silver Needle (Baihao Yinzhen) Tie Guan Yin 90 °C (Oolong tea) Wuyi Shui Xian Dong Ding Wulong Coffee French press coffee English Breakfast Earl Grey Assam Lady Grey Irish Breakfast 95 °C (Coffee) Prince of Wales Chai Darjeeling Instant oatmeal Instant noodle Instant coffee Troubleshooting Symptom...
  • Page 15 建议的水温表 温度设置 食品和饮料 婴儿食品 50 to 70℃ 面包团 纯绿茶 80℃(GREEN TEA 绿茶) 茉莉花茶 茉莉龙珠 白牡丹茶 85℃(WHITE TEA 白茶) 梅茶 白毫银针 铁观音 90℃(OOLONG TEA 乌龙茶) 武夷水仙 冻顶乌龙 咖啡 法式滤压咖啡 英式早餐红茶 伯爵红茶 阿萨姆红茶 仕女伯爵红茶 90℃(COFFEE 咖啡) 爱尔兰式早餐茶 威尔斯王子红茶 印度香料茶 大吉岭红茶 速溶燕麦 泡面 速溶咖啡 故障排除 状况 可能的原因 处理方法 产品在水煮沸前关闭。 电热水壶底部有太多水垢。...
  • Page 16 建議水溫表 溫度設定 食物與飲料 嬰兒食品 50 至 70℃ 麵團 純綠茶 80℃(綠茶) 綠茉莉花茶 茉莉龍珠 白牡丹 85℃(白茶) 秀眉 銀針(白毫銀針) 鐵觀音 90℃(烏龍茶) 武夷水仙 凍頂烏龍 咖啡 法式濾壓咖啡 英式早餐茶 伯爵茶 阿薩姆紅茶 仕女伯爵茶 95℃(咖啡) 愛爾蘭早餐紅茶 威爾斯王子紅茶 印度香料茶 大吉嶺紅茶 即食燕麥 泡麵 即溶咖啡 疑難排解 狀態 可能原因 解決方案 本機在水煮沸前關閉電源。 水壺底座的水垢過多。 執行脫鈣程序。...
  • Page 17 권장 온도표 온도 설정 식품 및 음료 유아식 50 ~ 70 °C 빵 반죽 순수 녹차 80 °C (녹차) 그린 자스민 티 쟈스민 밀크티 (Jasmine Dragon Pearls) 백목단 (Bai Mu Dan) 85 °C (백차) 소우미(Sow Mee) 실버 니들(Baihao Yinzhen) 철관음(Tie Guan Yin) 90 °C (우롱차) 우이수이셴(Wuyi Shui Xian) 동정오룡차(Dong Ding Wulong)
  • Page 18 棄置在電氣與電子設備廢品的適當回收站 伊萊克斯依循RoHS「危害性限制物質指 施的適當回收容器中。 點。透過確保正確棄置本產品,您也可以 令」誠實標示產品化學物質含量, 幫助避免由於不適當處理廢品而為環境和 人類健康帶來潛在的負面影響。 關於本產品的RoHS聲明書,請上伊萊克 斯官網 -->「支援服務」-->「RoHS聲明 書」,依產品類別及型號檢索。 http://www.electrolux.com.tw/Support/ Customer-Care/ 오래된 제품 폐기 처분 포장재 이 제품의 재활용에 관한 자세한 설명은 포장재는 환경 친화적인 것을 가까운 동사무소, 가정용 폐기물 서비스 제품 또는 포장의 기호는 이 센터 또는 제품 구입처로 문의하시기...
  • Page 19 Cấu tạo ส่ ว นประกอบ Komponen A. Bình A. เหยื อ ก A. Gelas B. Lưới lọc rời B. กรองละเอี ย ดถอดออกได้ B. Filter kasa yang dapat C. Miệng rót C. พวยกำ dilepas C. Moncong D. Nắp D. ฝำ D. Tutup E. Nút mở nắp E. ปุ ่ ม เปิ ด ฝำ E. Tombol pembuka tutup F.
  • Page 20 ปลอดภั ย ก่ อ นที ่ จ ะใช้ เ ครื ่ อ งใช้ ไ ฟฟ้ ำ ต้ อ งให้ Electrolux หรื อ ตั ว แทนด้ ำ นกำร ควำมร้ อ นเพิ ่ ม ขึ ้ น ขณะใช้ ง ำน จั บ ที ่ ม ื อ จั บ...
  • Page 21: Petunjuk Penggunaan

    Petunjuk penggunaan Grafik dan gambar di dalam buku petunjuk hanya sebagai ilustrasi dan produk di gambar bisa berbeda dari aslinya. Bacalah semua petunjuk dengan cermat sebelum menggunakan perangkat ini untuk pertama kalinya. Simpan petunjuk ini untuk acuan di masa mendatang. Saran untuk keselamatan • Lepas dan buang dengan aman • Jika perangkat atau kabel • Ketel ini hanya boleh digunakan semua bahan kemasan sebelum dayanya rusak, penggantiannya untuk merebus air. Jangan menggunakan perangkat. harus dilakukan oleh Electrolux sekali-kali menggunakan ketel atau agen servisnya untuk untuk merebus cairan lain apa • Perangkat ini tidak dimaksudkan menghindari bahaya. pun. untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan • Jangan merendam perangkat, • Perangkat ini dan aksesorinya kemampuan fisik, indera, atau kabel dayanya, atau stekernya di menjadi panas selama digunakan. mental yang kurang, atau kurang dalam air atau cairan apa pun.
  • Page 22: Hướng Dẫn Sử Dụng

    động. Chỉ sử phải được thay bởi Electrolux hoặc dụng tay cầm và núm được chỉ định. đại lý bảo dưỡng của Electrolux để Để thiết bị nguội rồi mới vệ sinh và tránh nguy hiểm.
  • Page 23 รำยละเอี ย ดแผงควบคุ ม /Panel kontrol secara terperinci คุ ณ สมบั ต ิ / Fitur ปุ ่ ม 1-CUP TURBO: ต้ ม น� ้ ำ 200 มล. ให้ ปุ ่ ม START/CANCEL: เริ ่ ม ต้ ม น� ้ ำ หยุ ด OneCup Turbo เดื...
  • Page 24 Bảng điều khiển chi tiết Tính năng Nút 1-CUP TURBO: Đun sôi nhanh Nút START/CANCEL (BẮT ĐẦU/ OneCup Turbo 200 ml nước trong chưa đầy một phút. HỦY): Bắt đầu đun nước, dừng hoặc Tính năng này cho phép bạn đun sôi 1 hủy hoạt động.
  • Page 25 คุ ณ สมบั ต ิ / Fitur จอ LCD ควำมคมชั ด สู ง ตั ้ ง โปรแกรมได้ กำรควบคุ ม อุ ณ หภู ม ิ ต ำมต้ อ งกำร เก็ บ น� ้ ำ อุ ่ น จอ LCD ควำมคมชั ด สู ง แสดงอุ ณ หภู ม ิ เลื...
  • Page 26 Tính năng Màn hình LCD độ tương phản cao có Điều chỉnh nhiệt độ biến thiên Giữ ấm thể lập trình Có 8 cài đặt nhiệt độ khác nhau cho Thiết bị có thể giữ nước ở nhiệt độ Màn hình LCD có độ tương phản cao bạn lựa chọn.
  • Page 27 เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง ำน/Memulai/Bắt đầu 1. ก่ อ นใช้ ง ำนครั ้ ง แรก: ต้ ม น� ้ ำ ในกำให้ 2. วำงชุ ด ฐำน บนพื ้ น รำบและมั ่ น คง เสี ย บ 3. ปุ ่ ม ฝำปิ ด สั ม ผั ส ครั ้ ง เดี ย ว (E) สะดวกกด เดื...
  • Page 28 เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง ำน/Memulai/Bắt đầu 4. ป ิ ด ฝำ (D) และตรวจสอบว ่ ำ ฝำป ิ ด สน ิ ท 5. กดปุ ่ ม START/CANCEL (K) เพื ่ อ เริ ่ ม 6. ฟั ง ก์ ช ั น ปิ ด อั ต โนมั ต ิ เพ...
  • Page 29 กำรท� ำ ควำมสะอำดและกำรดู แ ลรั ก ษำ/Pembersihan dan perawatan/Vệ sinh và bảo trì 1. ก่ อ นท� ำ ควำมสะอำด ให้ ถ อดปลั ๊ ก จำก 2. ถ้ ำ ต้ อ งกำรท� ำ ควำมสะอำดตั ว กรอง 3. แนะน� ำ ให้ ล ้ ำ งตะกอนทุ ก สำมเดื อ นเพื ่ อ เต้...
  • Page 30 ระดั บ อุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ แ นะน� ำ กำรตั ้ ง ค่ ำ อุ ณ หภู ม ิ อำหำรและเครื ่ อ งดื ่ ม อำหำรทำรก 50 ถึ ง 70 °C โดขนมปั ง ชำเขี ย วบริ ส ุ ท ธิ ์ 80 °C (ชำเขี...
  • Page 31 Bagan suhu yang disarankan Pengaturan suhu Makanan dan minuman Makanan bayi 50 sampai 70 °C Adonan roti tawar Teh hijau murni 80 °C (Teh hijau) Teh Hijau Melati Jasmine Dragon Pearls White Peony (Bai Mu Dan) 85 °C (Teh putih) Sow Mee Silver Needle (Baihao Yinzhen) Tie Guan Yin 90 °C (Teh oolong) Wuyi Shui Xian Dong Ding Wulong Kopi Kopi French press English Breakfast Earl Grey Assam Lady Grey 95 °C (Kopi) Irish Breakfast Prince of Wales Chai Darjeeling Oatmeal instan Mie instan Kopi instan Pemecahan masalah Gejala Kemungkinan penyebab...
  • Page 32 Biểu đồ nhiệt độ được khuyến nghị Cài đặt nhiệt độ Thực phẩm và đồ uống Đồ ăn trẻ em 50 - 70 °C Bột bánh mì Trà xanh nguyên chất 80 °C (Trà xanh) Trà xanh hương nhài Trà ngọc rồng hương nhài Trà...
  • Page 33 กำรก� ำ จั ด ทิ ้ ง /Pembuangan/Vứt bỏ กำรทิ ้ ง เครื ่ อ งใช้ เ ก่ ำ เนื ่ อ งจำกกำรก� ำ จั ด เครื ่ อ งใช้ เ หลื อ ทิ ้ ง อย่ ำ ง ไม่ ถ ู ก วิ ธ ี สอบถำมข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ วั...
  • Page 35 Electrolux Philippines, Inc. NEW ZEALAND 10th Floor. W5th Avenue Building Electrolux Small Appliances 5th Avenue Corner 32nd Street A division of Electrolux (NZ) Limited Bonifacio Global City, 3-5 Niall Burgess Road, Mt. Wellington, Auckland, Taguig Philippines 1634 New Zealand Trunkline: +63 2 737 4756...
  • Page 36 Share more of our thinking at www.electrolux.com *Due to the Electrolux policy of continual product development; specifications, colours and details of our products and those mentioned in this manual are subject to change without notice. APAC-EEK7804_7814xx-IFU-AP-5...