Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

NL
EN
ES
DA
SV
NO
FI
TR
BG
BS
CS
HU
RO
SK
SL
SR
HR
ET
LV
LT
PL

Advertisement

loading

Summary of Contents for TEFAL Turbomix Plus HB101138

  • Page 4: Voor Het Eerste Gebruik

    Bedankt dat u heeft gekozen voor dit apparaat uit het assortiment dat speciaal ontworpen is om voedsel te bereiden voor huishoudelijk gebruik. BESCHRIJVING A Motorblok B Bedieningsknoppen C Mixervoet (kunststof of metaal afhankelijk van het model) D Beker 800 ml E Mini hakker 150 ml (afhankelijk van het model) E1 Kom E2 Mes...
  • Page 5 - Voor fruitbereidingen, moet u het fruit vooraf in stukken snijden en ontpitten. - De mixer niet gebruiken voor bereidingen met harde voedingsmiddelen (suiker, chocolade, koffiebonen, ijsblokjes). • Mini Hakker 150 ml (afhankelijk van het model): Afb. E & 4 - Plaats het mes (E2) op de as van de kom (E1).
  • Page 6 Doe de wortelen in de blenderkom. Voeg het water toe en mix gedurende 20 seconden op maximale snelheid. Schakel het apparaat vervolgens uit. Giet het mengsel in een pan, voeg er de komijn aan toe en laat het ongeveer 30 minuten koken. Als u liever minder dikke soep hebt, kunt u tijdens het koken nog water toevoegen.
  • Page 7: Using The Appliance

    Thank you for choosing an appliance from the range, exclusively designed for preparing food and domestic use. DESCRIPTION A Motor unit B Speed start buttons C Mixer foot (plastic or metal depending on model) D Jug 800 mL E Mini chopper 150mL (depending on model) E1 Bowl E2 Blades E3 Lid...
  • Page 8 - When making fruit-based preparations, slice the fruit and remove the cores and any stones beforehand. - Do not operate the appliance to prepare hard ingredients (sugar, chocolate, coffee, ice- cubes). • Mini chopper 150mL (depending on model): FIG E & 4 - Fit the blades (E2) onto the drive pin of the bowl (E1).
  • Page 9 Put the carrot pieces in the glass jar and add the water. Mix in max speed for 20 seconds. Turn off the appliance. Pour the mixture into a saucepan, add the cumin and cook for about 30 min. You can add water during cooking for a thinner soup. Add salt and pepper according to your taste.
  • Page 10 Gracias por haber escogido un aparato de la gama exclusivamente para preparar alimentos y para un uso doméstico DESCRIPCIÓN A Bloque motor B Botones de puesta en marcha C Pie de la batidora (de plástico o de metal en función del modelo) D Vaso de 800 ml E Minipicadora de 150 ml (en función del modelo) E1 Bol...
  • Page 11 • Minipicadora de 150 ml (en función del modelo): FIG E & 4 - Coloque la cuchilla (E2) en el eje del bol (E1). - Coloque los alimentos en el bol (E1) y a continuación coloque la tapadera (E4). - Coloque el bloque motor (A) sobre la tapadera (E4). - Conecte el bloque motor (A) y presione el botón de puesta en marcha (B).
  • Page 12 Minipicadora de 150 ml (en función del modelo) FIG E: • Con este accesorio podrá picar: Ajo, finas hierbas, cebolla durante 10 segundos. 70g de carne cortada en cubos de 1cm x 1cm x 1cm durante 3 segundos. Batidora de varilla (en función del modelo) Fig F: Claras a punto de nieve.
  • Page 13 Tak fordi du har valgt dette apparat! Det er udelukkende beregnet til madlavning og kun i private husholdninger. BESKRIVELSE A Motordel B Startknap C Blenderfod (fås i plastik eller metal alt efter modellen) D Kande 800 ml E Minihakker 150 ml (modelafhængig) E1 Bæger E2 Kniv E3 Låg...
  • Page 14 - Stavblenderen må ikke anvendes til at kværne hårde fødevarer (sukker, chokolade, kaffebønner, isterninger). • Minihakker 150 ml (modelafhængigt): Figur E og 4 - Anbring kniven (E2) på bægerets akse (E1). - Anbring madvarerne i bægeret (E1) og sæt derefter låget på (E3). - Placer motordelen (A) på...
  • Page 15 Minihakker 150 ml (modelafhængigt) Figur E: • Tilbehørsdelen kan bruges til at hakke: Hvidløg, urter, løg 10 sekunder.. 70 g oksekød skåret i terninger på 1 cm x 1 cm x 1 cm på 3 sekunder. Pisker (modelafhængigt) Figur F : Piskede æggehvider.
  • Page 16: Före Användning

    Tack för att du valt en apparat från . Den är avsedd för hushållsbruk och beredning av livsmedel. BESKRIVNING A Motorenhet B Startknappar C Mixerfot (plast eller metall beroende på modell) D Bägare 800 ml E Minihackare 150 ml (beroende på modell) E1 Skål E2 Kniv E3 Lock...
  • Page 17 • Minihackare 150 ml (beroende på modell): Fig. E och 4 - Placera kniven (E2) på skålens axel (E1). - Placera ingredienserna i skålen (E1) och sätt sedan på locket (E3). - Placera motorenheten (A) på locket (E4). - Sätt i motorenhetens kontakt (A) och tryck på startknappen (B). - Ta av motorenheten (A) och därefter locket (E3).
  • Page 18 • Ballongvisp (beroende på modell) Fig. F: Efterrätten "Blancs en neige". 4 äggvitor i 3 minuter. OM APPARATEN INTE FUNGERAR • Kontrollera: att apparaten är korrekt ansluten till vägguttaget. att sladden är i gott skick. Apparaten är försedd med ett överhettningsskydd. Vid en eventuell överhettning stängs apparaten automatiskt av.
  • Page 19 Vi takker deg for at du har valgt dette apparatet. Dette apparatet er utelukkende beregnet på tilberedelse av matvarer og til bruk i hjemmet. BESKRIVELSE A Motorenhet B Knapper for igangsetting C Blander (i plast eller rustfritt stål, avhengig av modell) D Beger 800 ml E Liten kuttekvern 150 ml (avhengig av modell) E1 Beholder...
  • Page 20 - Mikseren må ikke brukes til tilberedning av harde matvarer (som sukker, sjokolade, kaffebønner, isbiter). • Liten kuttekvern 150 ml (Avhengig av modell): Fig. E & 4 - Plasser kniven (E2) rett ned i beholderen (E1). - Plasser matvarene i beholderen (E1), og sett deretter på lokket (E3). - Plasser motorenheten (A), på...
  • Page 21 Liten kuttekvern 150 ml (Avhengig av modell) Fig. E: • Med dette tilbehøret kan du hakke opp: Hvitløk, urter, løk 10 sekunder. 70 g biff skjært i terninger på 1 cm x 1 cm x 1 cm i 3 sekunder. Flerbladet visp (Avhengig av modell) Fig.
  • Page 22 Me kiitämme sinua siitä, että olet valinnut laitteen valikoimastamme. Laite on tarkoitettu kotona tapahtuvaan ruoan valmistukseen. KUVAUS A Moottorirunko B Käynnistyspainikkeet C Sauvasekoitin (metallia tai muovia mallista riippuen) D Kannu 800 ml E Minisilppuri 150 ml (mallista riippuen) E1 Kulho E2 Terä...
  • Page 23 - Älä käytä sekoitinta valmisteille, joissa on kovia elintarvikkeita (sokeria, suklaata, kahvia, jääpalaa). • Minisilppuri 150mL (Mallista riippuen): KUVA E & 4 - Aseta terä (E2) kulhon (E1) akselille. - Aseta ruoka-aineet kulhoon (E1) ja aseta sitten kansi (E3). - Aseta moottorirunko (A) kannelle (E4). - Kytke moottorirunko (A) sähköverkkoon ja paina käynnistysnäppäintä...
  • Page 24: Jos Laite Ei Toimi

    Minisilppuri 150mL (Mallista riippuen) KUVA E: • Tämän lisälaitteen avulla voit silputa: Valkosipulia, yrttejä, sipuleita 10 sekuntia. 70 g naudanlihaa 1 cm x 1 cm x 1 cm kokoisiksi paloiksi kuutioituna 3 sekunnissa. Pallovispilä (mallista riippuen) kuva F: Valkuaisvaahto. 4 valkuaista 3 minuutissa. JOS LAITE EI TOIMI? •...
  • Page 25 ̈ ̈...
  • Page 28: Garanti̇ Belgesi̇

    gARANTİ BELgEsİ gARANTİ İLE İLgİLİ oLARAK DİKKAT EDİLMEsİ gEREKEN HUsUsLAR Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar da garanti dışıdır. 1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar, 2.
  • Page 29 8. Ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 9. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonları tarafından yapılmasının zorunlu olduğu, imalatçı veya ithalatçı tarafından şart koşulan periyodik bakımlarda; verilen hizmet karşılığında tüketiciden işçilik ücreti veya benzeri bir ücret talep edilemez. 10.
  • Page 69 FRANCE Continentale + GROUPE SEB France 1 an Guadeloupe, Martinique, 09 74 50 47 74 Service Consommateur Tefal - 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 1 year Réunion, Saint-Martin 69134 ECULLY Cedex 2 Jahre GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH...
  • Page 70 C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban, 08018 Barcelona SPAIN SRI LANKA 115400400 1 year www.tefal-me.com 2 år TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB NORDIC SVERIGE 08 594 213 30 2 years Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby SWEDEN SUISSE - SCHWEIZ...
  • Page 71 … Ë ∞ ∫ ß ≤ W 1264096 www.tefal-me.com 1 year YEMEN I N T E R N A T I O N A L G U A R A N T E E Date of purchase: ........../ Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä...
  • Page 72 4 - 6 7 - 9 10 - 12 13 - 15 16 - 18 19 - 21 22 - 24 25 - 29 30 - 32 33 - 35 36 - 38 39 - 41 42 - 44 45 - 47 48 - 50 51 - 53 54 - 56...