Download Print this page

Philips BHS376 User Manual page 2

Advertisement

Available languages

Available languages

To straighten the rest of your hair, repeat steps 5 to 7.
8
Note: The appliance is equipped with an auto-shut off function. After
60 minutes, the appliance switches off automatically.
After use:
Switch off the appliance and unplug it.
1
Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
2
Clean the appliance and straightening plates by damp cloth.
3
Lock the straightening plates (
).
4
d
Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it
5
with the hanging loop (
).
e
4
Guarantee and service
If you need information e.g. about replacement of an attachment or if
you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.
com/support or contact the Philips Customer Care Centre in your
country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local
Philips dealer.
Español
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para utilizar los
servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
1
Importante
Antes de usar el producto, lea atentamente este manual del usuario y
consérvelo para futuras consultas.
ADVERTENCIA: No utilice este producto cerca del agua.
Si utiliza el producto en el baño, desenchúfelo después de usarlo.
Aunque esté apagado, la proximidad de agua representa un riesgo.
ADVERTENCIA: No utilice el producto cerca de
bañeras, duchas, lavamanos u otros recipientes que
contengan agua.
Desenchufe siempre el producto después de usarlo.
A fin de evitar riesgos, si el cable de alimentación
está dañado, su sustitución debe realizarla Philips,
un centro de servicio autorizado por Philips u otro tipo de personas
autorizadas.
Este producto puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por
personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o
bien falta de experiencia y conocimientos, siempre que estén bajo
supervisión o se les haya dado instrucciones para usar el aparato
de manera segura y comprendan los peligros que implica. Los niños
no deben jugar con este producto. Niños sin supervisión no pueden
realizar las tareas de limpieza y mantenimiento de responsabilidad
del usuario.
Como protección adicional, sugerimos instalar un dispositivo de
corriente residual (RCD) en el circuito eléctrico del baño. Este RCD
debe tener una corriente operacional residual asignada que no
exceda los 30 mA. Consulte a su electricista.
No tire del cable de alimentación después de usarlo. Desenchufe
siempre el artefacto sujetándolo por el conector.
Peligro de quemaduras. Mantenga el artefacto fuera del alcance de
los niños, especialmente durante el uso y el enfriamiento.
Antes de enchufar el producto, compruebe que el voltaje indicado
en el mismo corresponda con el voltaje de la red eléctrica local.
No utilice este producto para fines diferentes a los que se describen
en el presente manual.
No utilice el producto sobre cabello artificial.
Nunca deje el producto sin vigilancia cuando esté enchufado a la
red eléctrica.
No utilice nunca accesorios ni piezas que Philips no recomiende
específicamente o de otros fabricantes. Si utiliza otras piezas o
accesorios, quedará anulada su garantía.
No enrolle el cable de alimentación alrededor del producto.
Espere a que el producto se enfríe antes de guardarlo.
Preste toda su atención al utilizar el artefacto, ya que podría estar
extremadamente caliente. Agarre solo el mango, ya que el resto de
piezas están calientes, y evite el contacto con la piel.
Coloque siempre el artefacto en el soporte sobre una superficie
plana, estable y resistente al calor. Las placas calientes nunca deben
tocar superficies ni otros materiales inflamables.
Evite que el cable de alimentación entre en contacto con las piezas
calientes del artefacto.
Mantenga el artefacto alejado de objetos y materiales inflamables
cuando esté encendido.
Nunca cubra el aparato con ningún objeto (como una toalla o ropa)
mientras está caliente.
Utilice el artefacto sobre el pelo en seco únicamente.
No manipule el aparato con las manos húmedas.
Mantenga las placas limpias y sin polvo ni productos para modelar
el pelo, tales como mousse, laca o gel. Nunca use el artefacto junto
con productos de salón.
Las placas de calentamiento tienen un revestimiento. Este
revestimiento se puede desgastar con el tiempo. Sin embargo, esto
no afecta el rendimiento del artefacto.
Si se utiliza el artefacto en cabello teñido, las placas pueden
mancharse.
Siempre lleve el aparato a un centro de servicio autorizado
por Philips si requiere una revisión o reparación. Si lo repara
una persona no calificada, se puede producir una situación
extremadamente peligrosa para el usuario.
Para evitar descargas eléctricas, no introduzca objetos metálicos por
las aberturas.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas
aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.
Reciclado
- Este símbolo significa que este producto no debe desecharse
en la basura normal del hogar (2012/19/UE).
- Siga la normativa de su país con respecto a la recolección
específica de productos eléctricos y electrónicos. Una
correcta eliminación permite evitar consecuencias negativas
para el medioambiente y la salud humana.
2
Preparación para el uso
Lávese el cabello con champú y acondicionador, y séquelo con
secador.
Utilice un producto protector y péinese con un peine de púas
grandes.
Utilice la plancha solo cuando el pelo esté seco.
Es recomendable que los usuarios habituales utilicen productos
para proteger el pelo cuando lo alisen.
Seleccione una temperatura que sea adecuada para su tipo de pelo.
Consulte la siguiente tabla. Seleccione siempre una posición de
temperatura más baja cuando utilice la plancha por primera vez.
Tipo de cabello
Ajuste de temperatura
Grueso
210 - 230°
Normal
180 - 200°
Fino
160°
3
Alisado del pelo
Enchufe el producto en una toma de corriente.
1
Deslice el bloqueador de cierre (
) para desbloquear el artefacto.
2
d
Mantenga presionado el botón
(
) hasta que el indicador dé
3
c
listo para usar, (
) se ilumine y empiece a parpadear.
b
Gire la rueda del reóstato (
) para seleccionar un ajuste de
4
a
temperatura adecuado para su tipo de pelo.
» Mientras el aparato se calienta, el indicador de listo para usar
continuará parpadeando hasta que ya se pueda utilizar.
» El aparato se habrá calentado y estará listo para su uso después
de unos 30 segundos.
Peine el cabello y tome un mechón de menos de 5 cm de ancho
5
para alisarlo.
Nota: En el caso de cabello más grueso, es recomendable dividirlo en
más mechones.
Colóquelo entre las placas alisadoras (
) y presione las manijas
6
f
firmemente.
Deslice la plancha a lo largo del pelo en un solo movimiento lento
7
(máximo 5 segundos) de la raíz hacia las puntas y sin detenerse para
evitar que se caliente en exceso.
Para dar forma a las puntas del pelo, gire la plancha en
semicírculo hacia dentro (o hacia fuera) cuando llegue a las
puntas y deje que el pelo se deslice hasta soltarse de las placas.
Para alisar lo que resta de pelo, repita los pasos del 5 al 7.
8
Nota: El artefacto está equipado con una función de apagado
automático. Luego de 60 minutos, el artefacto se apaga
automáticamente.
Después de usar:
Apague el producto y desenchúfelo.
1
Colóquelo en una superficie resistente al calor hasta que se enfríe.
2
Limpie bien el aparato y las placas alisadoras con un paño húmedo.
3
Bloquee las placas alisadoras (
).
4
d
Guárdelo en un lugar seco, seguro y sin polvo. Para guardarlo,
5
también puede usar el aro para colgar (
).
e
4
Garantía y servicio técnico
Si tiene dificultades o necesita información sobre el reemplazo de
algún accesorio, por ejemplo, visite la página Web de Philips en
www.philips.com/support o comuníquese con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips correspondiente a su país (el número de teléfono
figura en la garantía internacional). Si no existe un servicio de atención
al cliente en su país, diríjase al distribuidor de Philips local.

Advertisement

loading