Dea TEO 700 Operating Instructions And Warnings

Dea TEO 700 Operating Instructions And Warnings

Sectional door electromechanical operator

Advertisement

TEO 700
Ope rato re el ettrom eccanico pe r po r te sezio nali
I str u z ioni d 'us o ed avver ten z e
Se c t i on al d oor el ectrom ec h anical oper ator
Ope r a ting instruc tions and wa rn in gs
M o to - re d ucte ur po ur po r tes sectionnelles
Not ic e d ' e mp loi et aver tis se m e nt s
E l e ktro me c hani sc h er A ntr ie b für Sektionalto r e
Bed ienung sa nleitung und H inweise
Ope rad o r e lectr ome cán ico para puer t as seccionales
I n st r uc c ione s de us o y ad ver ten c ias
Ope rad o r e lectr ome cân ico para por t as s eccionais
I n st r uç õe s pa ra u tiliz aç ão e a dver t ê nc ia s
U rz ądz e n i e el ek tr ome c h aniczne do br am segm entowyc h
I n st r ukc ja m onta żu i u ży tkowa nia
Эл е ктро -м еханич еск ий приво д д ля секц ион ны х во ро т
И нстру к ц и и и п ре ду пре жде ни я

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dea TEO 700

  • Page 1 TEO 700 Ope rato re el ettrom eccanico pe r po r te sezio nali I str u z ioni d ’us o ed avver ten z e Se c t i on al d oor el ectrom ec h anical oper ator...
  • Page 2 N om e ed i n d i ri zz o dell a per sona a utor i zz at a a c ost i t ui re l a Docum en t a zi on e Tecni ca per ti n ente: DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6...
  • Page 3: Table Of Contents

    WARNING Using spare parts not indicated by DEA System and/or incorrect re-assembly can create risk to people, animals and property and also damage the product. For this reason, always use only the parts indicated by DEA System and scrupulously follow all assembly instructions.
  • Page 4: Product Description

    4.3 How to unlock the operator All TEO 700 models are equipped with a release device that is activated by pulling down on the handle shown in Pic. 7, now if no obstructions hinder its movement, the door can now move freely. The door will be locked again automatically with the first travel thus...
  • Page 5: Electrical Connections

    5 ELECTRICAL CONNECTIONS Execute the wiring following the directions of the diagrams. WARNING To ensure an appropriate level of electrical safety always keep the 230V power supply cables apart (minimum 4mm in the open or 1 mm through insulation) from low voltage cables (motors power supply, controls, electric locks, aerial and auxiliary circuits power supply), and fasten the latter with appropriate clamps near the terminal boards.
  • Page 6: Programming

    6 PROGRAMMING 1 Power Supply Turn on the power supply, the courtesy light flashes for a few seconds and the display shows numbers “ ” to “ ” followed by the standby symbol “- -”. 2 Motor stroke learning 1. Press on the key until the display shows 2.
  • Page 7 5 Force adjustment 5.1 Force adjustment while closing 1. Press and hold the key until the display shows P1; 2. Scroll down the parameters with keys until the di- splay shows P2; 3. Confirm by pressing the key; 4. Pressing the keys, set the desired value;...
  • Page 8: Start-Up

    7.1 Installation test The testing operation is essential in order to verify the correct installation of the system. DEA System wants to summarize the proper testing of all the automation in 4 easy steps: •...
  • Page 9: Product Disposal

    9 PRODUCT DISPOSAL TEO 700 consists of materials of various types, some of which can be recycled (electrical cables, plastic, aluminum, etc. ..) while others must be disposed of (electronic boards and components). Proceed as follows: 1. Disconnect the power supply;...
  • Page 10 Esempio di installazion tipica - Example of typical installation - Exemple d’installation typique - Installationsbeispiel - Ejemplo de insta- lación típica - Exemplo de instalação típica - Przyład standardowego systemu automatyzacji - Пример типового монтажа DEA System fornisce queste indicazioni che si possono ritenere valide per un im- System facilita estas indicaciones que pueden considerarse válidas para una pianto tipo ma che non possono essere complete.
  • Page 11 U max U max 2620 3200 3320 3600 3020 3720 Unità principale - Main Unit - Unité principale - Haupteinheit - Cabezal - Cabeça do motor - Zespół główny - Основной блок Binario - Track - Rail - Deckenschiene - Caña - Guia - Szyna - Рейка Omega di fissaggio - Fixing support - Oméga de fixation - Befestigungsbügel - Fijación omega - Suporte de fixação - Uchwyt montażowy - Поддерживающий...
  • Page 12 Base di sblocco - Release base - Base de déverrouillage - Basis Notentriegelung - Base de desbloqueo - Base do carrinho - Podstawa odblokowania - Система разблокировки Pattino - Blade - Patin - Oberteil Notentriegelung - Patín - Lâmina - Wózek jezdny - тележка Leva dritta - Straight lever - Levier droit - gerade Schubstange - Palanca recta - Alavanca direita - Dźwignia prosta - Прямая...
  • Page 13 ATTENZIONE: Al fine di prevenire rotture del supporto, non tendere eccessivamente la catena. WARNING: do not tighten the chain to avoid the support get broken. ATTENTION: Afin d’éviter la rupture du support, ne pas trop tendre la chaîne. ACHTUNG: Um die Antriebswelle nicht zusätzlich zu Belasten darf die Kette nicht zu stark gespannt werden.
  • Page 14 CLEANING AND INSPECTIONS The only operation the user can and must do is to remove any obstacle hindering the door or TEO 700 operator travel range. Warning! Always disconnect the power supply whenever performing operations on the gate! DEA SYST EM S.
  • Page 16 DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6 - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) - ITALY tel: +39 0445 550789 - fax: +39 0445 550265 Internet: http:\\www.deasystem.com - E-mail: deasystem@deasystem.com...

Table of Contents