Page 3
Easy Kit WiFi • Káble a vzdialenosti (mm • Kabely a vzdálenosti (mm • Cables and distances (mm • Vzdialenosť medzi poslednou vnútornou jednotkou a vonkajším panelom • Vzdálenost mezi posledním vnitřním místem a posledním vnějším místem • Distance between the last internal unit and the last entrance panel Telefónny kábel - krútená...
Page 4
• Schéma pre jednu rodinu • Jednorodinné schéma • One-family diagram * Predáva sa samostatne * Vzdialenosť medzi prídavnou vonkajšou kamerou CCTV a SEP (prídavným vonkajším panelom): koaxiálny kábel 100 m * Lze zakoupit zvlášť * Vzdálenost mezi videokamerou CCTV a SEP (sekundární vnější místo): koaxiální 100 m * Can be purchased separately * * Distance between CCTV camera and SEP (secondary entrance panel): coaxial 100 m...
Page 5
Easy Kit WiFi Maximálne rozšírenie - Maximální expanze - Maximum Expansion 369339 369115 369401 zámky dverí otváranie brány 369225 zámky dveří zámky brány 369235 door locks gate locks 369425 * 369435 * • Poznámka: v závislosti od konfigurácie (F1 alebo F2) vnútorných jednotiek sa tlačidlo vonkajšieho panelu automaticky prispôsobí...
Page 6
• Schéma pre dve rodiny • Dvourodinné schéma • Two-family diagram * Predáva sa samostatne * * Vzdialenosť medzi prídavnou vonkajšou kamerou CCTV a SEP (prídavným vonkajším panelom): koaxiálny kábel 100 m * Lze zakoupit zvlášť * * Vzdálenost mezi videokamerou CCTV a SEP (sekundární vnější místo): koaxiální 100 m * Can be purchased separately * * Distance between CCTV camera and SEP (secondary entrance panel): coaxial 100 m...
Page 7
Easy Kit WiFi Maximálne rozšírenie - Maximální expanze - Maximum Expansion 369339 369115 369401 zámky dverí otváranie brány 369225 zámky dveří zámky brány 369235 door locks gate locks 369425 * 369435 * max. 3 jednotky pre rodinu 1 + max. 3 jednotky pre rodinu 2 3 Rodina 1 + 3 Rodina 2 3 Family 1 + 3 Family 2 •...
Page 8
• Rozmery • Rozměrové údaje • Dimensional data 100 mm 36,6 mm 215 mm 22,3 mm • Odporúčaná výška, pokiaľ neplatia iné normy. • Doporučená výška, není-li stanoveno jinak podle platných předpisů. • Recommended height, unless di erent regulations are speci ed 80°...
Page 9
Easy Kit WiFi • Vonkajší vstupný panel • Vnější místo • Entrance panel 1. Reproduktor 1. Zesilovač zvuku 2. Videokamera 2. Videokamera 3. LED na osvetlenie zorného poľa 3. Kontrolka LED osvětlení pole snímání 4. Tlačidlá na volanie 4. Tlačítka volání 5.
Page 10
1. Speaker 2. Camera 3. Viewing field lighting LED 4. Call pushbuttons 5. Microphone 6. Removable connection clamps • CCTV analog camera • D1 - D2 Internal unit • Light (+/-) 12/24V AC/DC • Gate lock (G+/G-): 12/24 V AC/DC, 1A •...
Page 11
Easy Kit WiFi • Vnútorná jednotka • Vnitř ní místo • Handset 1. Displej 7” (16:9) 1. Displej 7” (16 : 9) 2. Tlačítko otevření dveří (konektor L+/L-) 2. Tlačidlo na otvorenie dverí (konektor L+/L-) 3. Tlačítko Odpověď / Tlačítko Intercom (k dispozici 3.
Page 13
Easy Kit WiFi • Vnútorná jednotka • Vnitř ní místo • Handset 1. Mikrofón 1. Mikrofon 2. Miniport USB na aktualizáciu firmvéru zariadenia 2. Mini zásuvka USB pro aktualizaci firmwaru 3. Vyberateľné svorky pre zapojenie D1 – D2 zařízení pripojenie vonkajšieho vstupného panelu alebo 3.
Page 14
Easy Kit WiFi • Technické údaje • Technické údaje • Technical data • Bezdrôtové zariadenie podľa normy 802.11 b/g/n, frekvencia 2,4 – 2,4835 GHz. Výkon pri prenose < 20 dBm. Bezpečnostný protokol: WEP/WPA/WPA2 • Bezdrátové zařízení vyhovující standardu 802.11.11b/g/n, frekvenci 2.4 – 2.4835 GHz. Přenosový...
Page 15
Inštalácia vonkajšieho vstupného panelu • Instalace vnějšího místa • Entrance panel installation • • Kamera vstupného panelu sa nesmie inštalovať tak, aby bola pred zdrojmi silného svetla, ani na miestach, kde by bol zdroj svetla za chrbtom osoby. Farebné kamery sú oproti čierno-bielym kamerám pri slabom svetle menej citlivé.
Page 16
• Pokiaľ by sa vyskytovalo nejaké pískanie (Larsenov jav), najprv znížte výkon mikrofónu skrutkovačom upravte príslušný potenciometer, kým nedosiahnete prijateľnú úroveň. Pokiaľ by jav pretrvával, upravte potenciometer reproduktora , kým sa nepríjemný jav neodstráni. Ak je hlasitosť príliš nízka, najprv zvýšte hlasitosť reproduktora, potom prípadne aj hlasitosť mikrofónu, pričom nezabúdajte, že je lepšie uprednostniť...
Page 17
• Inštalácia vnútornej jednotky • Instalace vnitřního místa • Handset installation...
Page 19
Regulácie a nastavenia zariadenia • Regulace a nastavení zařízení • Device adjustments and settings • • Pomocou joysticku môžete vykonávať zmenu Prispôsobenie parametrov (ponuka Prispôsobenia a/alebo prispôsobenie parametrov počas hovoru Audio/Video) a nastavenia (ponuka Nastavenia) • Pomocí joysticku můžete provádět regulace (menu Regulace a/nebo regulace parametrů během připojení Audio/Video) a nastavování...
Page 20
- Legenda symbolov - Legenda symbolů - Symbol legend • Stlačte • Potvrdiť/vstup do režimu Prispôsobenia • Stiskněte • Potvrďte/vstupte do módu Regulací • Press • Confirm/access the Adjustments mode • Podržte stlačené dlhšie ako 5 sekúnd • Vstup do režimu Nastavenia >...
Page 21
Easy Kit WiFi • Prispôsobenia a nastavenia Wi-Fi Ponuka prispôsobení a nastavení Wi-Fi • Regulace a nastavení Wi-Fi Menu regulací a nastavení Wi-Fi • Zo stand-by stlačte joystick, aby sa aktivoval displej • Ze stand-by stiskněte joystick pro aktivaci displeje •...
Page 22
• Prispôsobenie hlasitosti zvonenia • Regulujte hlasitost vyzváněcího tónu • Adjust the ringtone volume • Stránka nastavení Wi-Fi, kde môžete aktivovať/vypnúť/zresetovať Wi-Fi, vykonať prvé spárovanie s aplikáciou a zresetovať zariadenie • Stránka nastavení Wi-Fi, kde je možné aktivovat/deaktivovat/resetovat Wi-Fi, provádět první přiřazování k app a resetovat zařízení •...
Page 23
Easy Kit WiFi • Prispôsobenie hlasitosti zvonenia • Regulace hlasitosti vyzváněcího tónu • Ringtone volume adjustment • V režime stand-by stlačte joystick, aby sa aktivoval displej, a zvoľte príslušnú stránku • Ze stand-by stiskněte joystick pro aktivaci displeje a zvolte příslušnou stránku •...
Page 24
• Stlačením joysticku potvrďte nastavenie alebo počkajte na uplynutie časového limitu • Stiskněte joystick pro potvrzení nastavení nebo počkejte na timeout • Press the joystick to confirm the setting or wait for the timeouta página • Posúvaním joysticku nahor/nadol zvoľte iné nastavenie alebo poslednú stránku, aby ste vystúpili z ponuky •...
Page 25
Easy Kit WiFi • Nastavenia Wi-Fi • Nastavení Wi-Fi • WI-FI settings • V stand-by režime stlačte joystick, aby sa aktivoval displej, a zvoľte príslušnú stránku • Ze stand-by stiskněte joystick pro aktivaci displeje a zvolte příslušnou stránku • From stand-by press the joystick to activate the display and select the corresponding page •...
Page 26
• Na tejto stránke môžete zresetovať sieť Wi-Fi. • Na této stránce můžete provést reset sítě Wi-Fi. • This page can be used to reset the Wi-Fi network. RESET • Na tejto stránke môžete zresetovať zariadenie. • Na této stránce můžete provést reset zařízení. •...
Page 27
Easy Kit WiFi • Zapnutie/vypnutie siete Wi-Fi • Aktivace/deaktivace sítě Wi-Fi • Enable/disable the Wi-Fi Network Home_Wi-Fi • A Názov siete Wi-Fi, ku ktorej je pripojené zariadenie. Stlačením joysticku sieť Wi-Fi vypnete • A Název sítě Wi-Fi, k níž je připojeno zařízení; stiskněte joystick pro deaktivaci sítě...
Page 28
• Reset siete Wi-Fi • Reset sítě Wi-Fi • Reset the Wi-Fi network • V tejto voľbe môžete zmeniť sieť Wi-Fi, ku ktorej je pripojené zariadenie, alebo heslo siete • V této sekci je možné změnit síť Wi-Fi, k níž je připojeno zařízení nebo síťové heslo •...
Page 29
Easy Kit WiFi • Zariadenie už nebude pripojené k sieti Wi-Fi. Ak by ste chceli zariadenie znovu pripojiť k pôvodnej sieti alebo k novej sieti, musíte ukončiť postup sprievodcu aplikáciou Door Entry Easy Kit v časti Nastavenia/Set_Wi-Fi. Poznámka: pokiaľ postup sprievodcu nedokončíte, po niekoľkých sekundách sa pripojenie obnoví •...
Page 30
• Reset zariadenia • Reset zařízení • Device reset • Stlačením joysticku zresetujte zariadenie • Stiskněte joystick pro reset zařízení • Press the joystick to reset the device RESET • Posúvaním joysticku nahor alebo nadol zvoľte ikonu na potvrdenie • Posuňte joystick směrem dolů pro zvolení ikony potvrzení •...
Page 31
Easy Kit WiFi • Informácie o zariadení • Info o zařízení • Device info • V stand-by stlačte joystick, aby sa aktivoval displej, a zvoľte príslušnú stránku • Ze stand-by stiskněte joystick pro aktivaci displeje • From stand-by press the joystick to activate the display and select the corresponding page •...
Page 32
• Prispôsobenie parametrov audio/video (táto funkcia nie je k dispozícii pre kamery NETATMO) • Regulace parametr˜ audio/video (funkce není dostupná pro videokamery NETATMO) • Audio/video parameter adjustments (function not available for NETATMO cameras) • Počas spojenia s vnútornou jednotkou alebo vstupným panelom je možné prispôsobiť hlasitosť reproduktora a farbu, kontrast, jas obrazu.
Page 33
Easy Kit WiFi • Na stránke sa zobrazí typ parametra (A) a nastavená úroveň (B) Posúvaním joysticku nahor/nadol zvoľte typ parametra, ktorého hodnotu chcete zmeniť (pozrite nasledujúcu tabuľku) • Stránka zobrazuje typ parametru (A) a nastavený stupeň (B) Posuňte joystick směrem nahoru/dolů pro zvolení typu parametru, jehož...
Page 34
• Stlačte joystick pre zmenu úrovne • Stiskněte joystick pro regulaci stupně • Press the joystick to modify the level • Posúvaním joysticku nahor/nadol zvoľte želanú úroveň • Posuňte joystick směrem nahoru/dolů pro zvolení požadovaného stupně • Move the joystick up/down to select the desired level •...
Page 35
Easy Kit WiFi • Nastavenia. Ponuka nastavení • Nastavení. Menu nastavení • Settings. Settings menu • Joystick podržte v pohotovostnej polohe stlačený aspoň 5 s, aby ste vstúpili do ponuky nastavení • Ze stand-by držte stisknutý joystick alespoň 5 sekund pro aktivaci displeje a vstup do menu nastavení •...
Page 36
• Zapnutie/vypnutie tónov tlačidiel • Aktivace/deaktivace tónu tlačítek • Enable/disable the key sound • Táto funkcia zapína/vypína PÍPANIE pri stláčaní tlačidiel. Ako predvoľba je funkcia vypnutá, pri zmene nastavenia dodržte nasledujúci postup: • Tato funkce aktivuje/deaktivuje PÍPÁNÍ při stisknutí tlačítek. Defaultně je tato funkce deaktivovaná, chcete-li ji změnit, postupujte následovně: •...
Page 37
Easy Kit WiFi • A Zobrazenie stavu funkcie (ON = zapnutá, OFF = vypnutá) • Posúvaním joysticku nahor/nadol zvoľte iné nastavenie alebo poslednú stránku Stláčaním joysticku zmeňte režim. na odchod z menu • A Indikace stavu funkce (ON =aktivní, OFF = není aktivní) •...
Page 38
• Priradenie tónu zvonenia nejakej udalosti (volanie) • Přiřazení vyzváněcího tónu události (volání) • Associate a ringtone to an event (call) • Na tejto stránke môžete meniť melódie a priradiť ich rôznym typom volania. • Na této stránce můžete měnit melodie přiřazené různým typům volání. •...
Page 39
Easy Kit WiFi IKONA - IKONA - SYMBOL - TYP VOLANIA - TYP VOLÁNÍ - TYPE OF CALL • Voľba zvonenia pre volanie z VONKAJŠIEHO VSTUPNÉHO PANELU • Volba vyzváněcího tónu volání z HLAVNÍHO VNĚJŠÍHO MÍSTA • Selection of the call ringtone from the ENTRANCE PANEL •...
Page 40
• Upozornenia a práva spotrebiteľa • Upozornění a práva spotřebitelů • Warnings and consumer rights Pred použitím si ich pozorne prečítajte a odložte na použitie v budúcnosti Read carefully before use and keep for future reference Touching the units with wet hands is forbidden Zákaz dotýkať...
Page 41
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: www.legrandoc.com. • Hereby Legrand S.p.A., declares that the radio equipment 369420/369430 Easy Kit Connected is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.legrandoc.com.
Page 42
• Aplikácia Door Entry Easy Kit • App Door Entry Easy Kit • Door Easy Kit Connected app • So svojím zariadením Easy Kit WiFi môžete komunikovať prostredníctvom bezplatnej aplikácie Door Easy Kit. Po registrácii a po autentifikácii musíte dodržať postup spárovania so zariadením. Potom budete môcť: –...
Page 43
Easy Kit WiFi Poznámka • Pri používaní funkcií prostredníctvom aplikácie dodržte postupy a pokyny, ktoré sú k dispozícii na internetových stránkach. • Pro používání funkcí pomocí aplikace se řiďte dokumentací, kterou lze stáhnout z webových stránek. • To use the functions by means of the app, refer to the documentation that can be downloaded from the website.
Page 44
Tampon d'installation Installer stamp Legrand SNC se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés. Legrand SNC reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and...
Need help?
Do you have a question about the 369420 and is the answer not in the manual?
Questions and answers