Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
Termosifone a olio 7 elementi 2191365
POTENZA MAX. ASSORBITA 1500 W • 230 V • 50 HZ
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E
CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA
NELL'INSTALLAZIONE, NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2191365 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kooper 2191365

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Termosifone a olio 7 elementi 2191365 POTENZA MAX. ASSORBITA 1500 W • 230 V • 50 HZ UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
  • Page 2 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON E UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DAL- LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TE- NUTI LON- TA NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
  • Page 3 • NON COPRIRE IL RADIATORE • NON OSTRUIRE LA CORRETTA CIRCOLAZIONE DELL’ARIA ATTORNO ALL’APPARECCHIO • NON POSIZIONARE AL DI SOTTO, ADIACENTEMEN- TE O NELLE VICINANZE DI PRESE DI CORRENTE • NON USARE TIMER O TEMPORIZZATORI ESTERNI • ATTENZIONE! IN CASO DI DANNEGGIAMENTO NON USARE IL RADIATORE.
  • Page 4 L’APPARECCHIO, SE E SOLO SE CIÒ NON COM- PORTA MOVIMENTAZIONI DELL’APPARECCHIO DALLA POSIZIONE O CONNESSIONI/DISCONNES- SIONI DELLA SPINA ED ESSI SIANO ATTENTAMENTE SORVEGLIATI DA UN ADULTO SULL’USO DELL’AP- PARECCHIO E DEI RISCHI DERIVANTI. NON COPRIRE CON INDUMENTI E NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO PER ASCIUGATURA DEL BUCATO PERICOLO SCOSSA ELETTRICA! •...
  • Page 5 • NON POSIZIONARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DI FRONTE ALL’APPARECCHIO O COMUNQUE NEL RAGGIO DI IRRAGGIAMENTO DELLO STESSO • NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE, ETC.). • NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO: - CON LE MANI BAGNATE O UMIDE; - SE È...
  • Page 6 MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO. • NON USARE SOLVENTI O DETERGENTI ABRASIVI • L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO- MESTICO. L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZ- ZATO ESCLUSIVAMENTE IN AMBIENTI CHIUSI. • IL PRESENTE APPARECCHIO NON DEVE ESSERE IMPIEGATO IN AMBIENTI COMMERCIALI E/O ALL’A- PERTO L’APPARECCHIO È...
  • Page 7 USO: • SOLO PER USO INTERNO IN AMBIENTE TERMICA- MENTE ISOLATO, CON SUFFICIENTE AERAZIONE E PRIVO DI POLVERI O SOSPENSIONI NELL’ARIA. NON USARE L’APPARECCHIO PER ASCIUGARE LA BIANCHERIA, NON OSTRUIRE LE GRIGLIE DI EN- TRATA ED USCITA DELL’ARIA (PERICOLO DI SUR- RISCALDAMENTO E CONSEGUENTE INCENDIO/ CORTO CIRCUITO).
  • Page 8 PERSONE VULNERABILI. • NON USARE L’APPARECCHIO IN STANZE AL CUI INTERNO VI SIANO PERSONE CHE NON SONO IN GRADO DI LASCIARE AUTONOMAMENTE LE STES- SE, SALVO SIANO COSTANTEMENTE SORVEGLIA- TE DA UN ADULTO RESPONSABILE. MANUTENZIONE: • EVITARE TASSATIVAMENTE L’ACCUMULO DI POL- VERI •...
  • Page 9 FUNZIONARE A PIENO REGIME PER ALMENO 15 MINUTI; INDI, AERARE LA STANZA. • NON POSIZIONARE L’APPARECCHIO SOPRA TAPPETI O MOQUETTE, CHE ANDREBBERO AD OSTRUIRE LA PRESA D’ARIA POSTA SOTTO L’AP- PARECCHIO. • POSIZIONATE L’APPARECCHIO IN MODO CHE LA SPINA E LA PRESA DI CORRENTE POSSANO ES- SERE FACILMENTE RAGGIUNGIBILI ANCHE DOPO L’INSTALLAZIONE.
  • Page 10 • NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO IN ATMOSFE- RE ESPLOSIVE, UMIDE, O SATURE DI SOSTANZE. • APPOGGIARE SEMPRE IL RADIATORE SU UNA SUPERFICIE STABILE E PIANA, DURANTE L’USO, PER EVITARE RIBALTAMENTI. • NON POSIZIONARE MAI IL RADIATORE SU UN PA- VIMENTO BAGNATO. EVITARE CHE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ENTRI IN CONTATTO CON LA STRUTTURA METALLICA DEL RADIATORE QUANDO L’APPARECCHIO È...
  • Page 11 • SE SI SENTE UN RUMORE ANOMALO O UNO STRANO ODORE MENTRE SI USA IL RADIATORE, SMETTERE DI UTILIZZARLO ED ESTRARRE LA SPI- NA IMMEDIATAMENTE. ATTENZIONE: QUESTO RADIATORE È RIEMPITO CON UNA PRECISA QUANTITÀ DI OLIO SPECIALE. LE RIPARAZIONI CHE RICHIEDONO L’APERTURA DEL CORPO DEL RADIATORE (COME AD ESEMPIO LA PERDITA DI OLIO) DEVONO ESSERE FATTI SOLO DAL COSTRUTTORE O DAL SERVIZIO ASSISTEN-...
  • Page 12 SERVIZIO MUNICIPALE DI NETTEZZA URBANA E CHIEDERE DELUCIDAZIONI CIRCA IL CORRETTO SMALTIMENTO. IN CASO DI INCENDIO, SPEGNERE LE FIAMME CON APPOSITO ESTINTORE (CD. TIPO B) O CON SABBIA. NON GETTARE ACQUA SULL’INCENDIO. NON UTI- LIZZARE TESSUTI SINTETICI ED INFIAMMABILI PER CERCARE DI SOFFOCARE LE FIAMME.
  • Page 13 STRUTTURA E PARTI A- Manico di trasporto B- Interruttore di accensione C- Manopola del termostato D- Aperture di ventilazione E- Avvolgicavo F- Elementi di riscaldamento G- Pannello frontale H- Ruote girevoli ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO Il radiatore viene imballato con i piedi smontati. Montare i piedi prima di metterlo in funzione.
  • Page 14 5. Svitare il dado sferico dal carrello, allineare gli alberi con i fori del car- rello, inserirli dentro essi e avvitare di nuovo il dado sferico. 6. Ripetere i punti 2, 3, 4 e 5 per fissare la parte posteriore del carrello al radiatore.
  • Page 15 MANUTENZIONE 1. Rimuovere sempre la spina dalla presa e lasciar raffreddare il radia- tore prima di procedere con la pulizia. 2. Pulire il radiatore con un panno morbido e umido (non bagnato). ATTENZIONE Non immergere il radiatore in acqua. Non utilizzare prodotti chimici quali detergenti o sostanze abrasive. Non lasciare che la parte interna si bagni in quanto ciò...
  • Page 16 CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al- tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im- prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
  • Page 17 concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio- ne dell’apparecchio stesso. 10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi: A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes- sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
  • Page 18 USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 19 RISK OF INJURY! • TO AVOID INJURIES AND DAMAGES, DO NOT IN- TRODUCE YOUR HANDS IN THE MACHINE WHILE IT IS OPERATING AND KEEP AWAY HAIR, CLOTHES AND OTHER OBJECTS. • DO NOT COVER THE APPLIANCE • DO NOT OBSTRUCT THE PROPER CIRCULATION OF THE AIR AROUND THE APPLIANCE •...
  • Page 20 ARE ONLY TO SWITCH THE APPLIANCE ON OR OFF, PROVIDED THIS DOES NOT REQUIRE THE APPLIANCE BEING MOVED FROM ONE POSITION TO ANOTHER OR CONNECTING/DISCONNECTING THE APPLIANCE FROM THE POWER SOURCE, AND THAT THEY ARE CAREFULLY SUPERVISED BY AN ADULT WITH REGARD TO THE USE OF THE AP- PLIANCE AND THE ASSOCIATED RISKS DO NOT COVER WITH CLOTHES AND DO NOT USE THE APPLIANCE TO DRY THE LAUNDRY...
  • Page 21 • DO NOT PLACE THE POWER CORD IN FRONT OF THE APPLIANCE NOR WITHIN ITS HEAT RANGE. • DO NOT LET THE APPLIANCE EXPOSED TO THE WEATHER (RAIN, FREEZING, SUN, ETC). - NEVER USE THE APPLIANCE: - WITH WET OR DAMP HANDS; - IF IT HAS FALLEN AND IT CLEARLY BROKE OR DOESN’T WORK PROPERLY;...
  • Page 22 • THIS APPLIANCE CANNOT BE USED FOR COM- MERCIAL PURPOSES OR OUTDOOR. THIS APPLIANCE HAS BEEN DESIGNED AND MANUFACTU- RED IN ACCORDANCE WITH EU ECO-DESIGN STANDARDS. SUCH EFFORTS SHOULD NOT BE NULLIFIED BY IMPROPER USE BEYOND THE SPECIFICATIONS PROVIDED HEREIN. INSTALLATION: •...
  • Page 23 LET GRILLES (RISK OF OVERHEATING AND CON- SEQUENT FIRE/SHORT-CIRCUITING). • THE APPLIANCE MUST BE INSTALLED IN SUCH A WAY THAT THE SWITCHES AND OTHER CON- TROLS CANNOT BE REACHED BY ANYONE IN THE BATH OR SHOWER. • DO NOT OPERATE THE APPLIANCE NEAR WAL- LS, FURNITURE, CURTAINS, ETC.
  • Page 24 MAINTENANCE: • IT IS ESSENTIAL TO PREVENT THE ACCUMULA- TION OF DUST • DO NOT STORE IN DUSTY ENVIRONMENTS • DO NOT CARRY OUT ANY MAINTENANCE WORK ON THE DEVICE YOURSELF; • DO NOT DISMANTLE ANY PART OF THE APPLIANCE •...
  • Page 25 DED. THE BOLT MUST BE POSITIONED WITH THE COVER ORIENTED TOWARDS THE TOP OF THE RADIATOR. DO NOT USE IN ANY POSITION OTHER THAN VERTICAL, ALIGNED AFTER MOUNTING THE FEET. DO NOT MOUNT TO THE WALL. WARNING! DANGER OF BURNS! THE RADIATOR RE- ACHES HIGH TEMPERATURES DURING USE.
  • Page 26 THE FIRST TIME YOU TURN ON THE RADIATOR, IT MAY PRODUCE OIL. THIS IS PERFECTLY NORMAL AND STOPS OCCURRING UPON SUBSEQUENT USE. IN ANY CASE, VENTILATE THE ENVIRONMENT AFTER THE FIRST USE. • THE RADIATOR CONTAINS NO USER-SERVICE- ABLE PARTS. IN THE EVENT OF DAMAGE, DISPO- SE OF THE DEVICE.
  • Page 27 AWAY FROM ANY LEAKAGE. TURN OFF THE RADIA- TOR, DISCONNECT THE PLUG FROM THE SOCKET, MOVE THE RADIATOR SLOWLY AND CAREFULLY. DANGER OF BURNS AND FIRE! CAUTION: CLEAN UP ANY OIL WITH ABSORBENT CLOTHS OR SAND. DISPOSE OF THE OIL SEPARATELY; THIS IS SPECIAL WASTE THAT IS HIGHLY HARMFUL TO THE ENVI- RONMENT.
  • Page 28 STRUCTURE AND PARTS A - Carry handle B - On/Off switch C - Temperature dial D - Ventilation openings E - Power cord reel F - Heating elements G - Front panel H - Swivel casters ASSEMBLY INSTRUCTIONS The radiator is packed without the feet attached. Attach the feet before operating the device.
  • Page 29 the holes in the base plate, inserting them into the holes before tighte- ning the ball screw once more. 6. Repeat steps 2, 3, 4, and 5 to attach the rear part of the base plate to the radiator. NOTE: The rear wheels must be mounted between the last two hea- ting elements.
  • Page 30 MAINTENANCE 1. Always unplug the power cord from the socket and allow the radia- tor to cool before cleaning. 2. Clean the radiator with a soft, damp (not wet) cloth. CAUTION: Do not immerse the radiator in water. Do not use chemical products such as detergents or abrasive sub- stances.
  • Page 31 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU e del D.lgs N. 49/2014. Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.