Page 1
PINCH PI/70 - PI/90 - PI/160 - PI/180 Cod.7.025.Rev.00 data: 11/07/18 SCHEDA PRODOTTO PRODUCT INFORMATION FICHE PRODUIT PRODUKTDATENBLATT...
Page 2
Art. PI/70 Art. PI/90 L1= 640 mm L1= 660 mm Art. PI/160 Art. PI/180 L2= 1005 mm L2= 1170 mm L1= 445 mm L1= 405 mm Praticare i fori alla distanza L1 per la posizione verticale e a L2 per la posizione orizzontale. Drill the two holes at a distance of L1 for the vertical position and of L2 for the horizontal one.
Specchio PINCH Art. PI/70 - PI/90 - PI/160 - PI/180 Leggere la presente scheda attentamente prima dell’uso del prodotto e conservarla in futuro. La sicurezza del prodotto e degli utilizzatori del prodotto può essere compromessa se le istruzioni seguenti non sono seguite attentamente. Descrizione del prodotto e destinazione d’uso •...
Page 9
Istruzioni di sicurezza • Utilizzo corretto Una volta rimosso l’imballo originale, lo Specchio PINCH deve essere posizionato su di una superficie perfettamente piana. È opportuno evitare di appoggiare sulla superficie dello Specchio PINCH oggetti frangenti oppure in grado di deteriorare il vetro (quali, ad esempio, prodotti chimici contenenti acido fluoridrico).
Pulizia e manutenzione • Pulizia Alcuni prodotti per la pulizia della casa e dell’arredamento possono danneggiare il vetro float, di cui è composto lo Specchio PINCH. Al fine di conservare integro il vetro float, di cui è composto lo Specchio PINCH, Le consigliamo di mantenerlo pulito solo ed esclusivamente con un panno di stoffa o di pelle bagnato con acqua e sapone liquido, se necessario.
PINCH Mirror Art. PI/70 - PI/90 - PI/160 - PI/180 Read this information carefully before using the product and keep it for future reference. Failure to comply carefully with the instructions which follow may put the safety of the product and its users at risk. Product description and intended use •...
Page 12
Safety instructions • Intended Use Once removed from its original packaging, the PINCH Mirror must be placed on a perfectly flat surface. Sharp items or anything which may damage the glass (such as chemical products containing hydrofluoric acid) should not be placed on the surface of the PINCH Mirror.
Cleaning and care • Cleaning Some household and furniture cleaning products may damage the float glass from which the PINCH Mirror is made. When cleaning the glass of the PINCH Mirror, use a damp cloth or leather with washing up liquid or soft soap if necessary. Do not use powder detergents or detergents containing abrasives for cleaning the PINCH Mirror, since they may scratch the float glass.
Miroir PINCH Art. PI/70 - PI/90 - PI/160 - PI/180 Lire attentivement la présente fiche avant d’utiliser le produit et la conserver pour d’ultérieures consultations. La sécurité du produit et des utilisateurs du produit peut être compromise si les instructions décrites ci-après ne sont pas suivies attentivement. Description du produit et destination d’emploi •...
Page 15
Instructions de sécurité • Utilisation correcte Une fois l’emballage original enlevé, le Miroir PINCH doit être positionné sur une surface parfaitement plane. Eviter d’appuyer sur la surface du Miroir PINCH des objets tranchants ou pouvant détériorer le verre (par exemple des produits chimiques contenant de l’acide fluorhydrique).
Nettoyage et entretien • Nettoyage Certains produits pour le nettoyage de la maison et des meubles peuvent endommager le verre flotté dont est composée le Miroir PINCH. Afin de maintenir dans un parfait état le verre flotté dont est composée le Miroir PINCH, nous vous conseillons de le nettoyer uniquement avec un chiffon en tissu ou en cuir imbibé...
Spiegel PINCH Art. PI/70 - PI/90 - PI/160 - PI/180 Lesen Sie bitte dieses Produktdatenblatt noch vor dem Auspacken des Tisches durch, und bewahren Sie es bitte sorgfältig auf. Bei Nichtbeachtung der folgenden Hinweise kann die Sicherheit von Produkt und Benutzer beeinträchtigt werden. Produktbeschreibung und Zweckbestimmung •...
Page 18
Sicherheitsrelevante Hinweise • Sachgerechte Benutzung Nach dem Entfernen der Originalverpackung kann der Spiegel PINCH auf einer vollkommen waagrechten Fläche aufgestellt werden. Dinge, die das Floatglas beschädigen könnten (wie zum Beispiel Behälter mit chemischen Produkten, die Fluorwasserstoffsäure enthalten) sollten auf keinen Fall auf der Tischplatte abgestellt werden. •...
Pflege und Wartung • Pflege Beachten Sie bitte, dass nicht alle handelsüblichen Reinigungs- und Pflegeprodukte für Floatglas geeignet sind, und dieses sogar beschädigen können. Wir empfehlen Ihnen daher, das Floatglas einfach nur mit einem feuchten Stoff- oder Ledertuch sauber zu halten, und ggf. etwas Flüssigseife zu verwenden.
Page 20
Fiam Italia S.r.l. Via Ancona, 1/b - 61010 Tavullia (PU) Tel.: +39.0721.20051 - Fax: +39.0721.202432 www.fiamitalia.it...