Download Print this page
HermanMiller SAYL Manual
Hide thumbs Also See for SAYL:

Advertisement

Quick Links

HermanMiller
Sayl
Chair
®

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAYL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HermanMiller SAYL

  • Page 1 HermanMiller Sayl Chair ®...
  • Page 2 Yves Béhar - Sayl chair Designers | Concepteurs | Designer | Diseñadores | PLEASE NOTE: Features/functions shown may not apply to all model variations Progettisti | Ontwerpers | Дизайнеры S`IL VOUS PLAÎT NOTEZ: Les caractéristiques / fonctions indiquées peuvent ne pas s’appliquer à toutes les variantes du modèle | BITTE BEACHTEN SIE: Features / Funktionen gezeigt werden, möglicherweise nicht für alle Modellvarianten...
  • Page 3 Seat Height UK - Seat Height: IT - Altezza del sedile: Lever next to tilt tension knob, Leva accanto alla manopola della right side of chair. tensione dell’inclinazione, sul lato Hauteur de siège destro della sedia. To raise seat: Take your weight off chair, lift tab up. Sitzhöhe To lower seat: While seated, lift tab up.
  • Page 4 Seat Depth UK - Seat Depth: IT - Profondità del sedile: Lever under le side of seat. L eva al di sotto del lato sinistro del sedile. Profondeur d’assise Only available on some models. To increase depth: Pull lever out, slide thighs forward Disponibile solo su alcuni modelli.
  • Page 5 Tilt Tension UK - Tilt Tension: IT - Tensione dell’inclinazione: Knob below right side of seat. Manopola al di sotto del lato destro del sedile. Tensión de inclinación To increase tension: Turn knob clockwise. To decrease tension: Turn knob counterclockwise. Per aumentare la tensione: Ruotare la manopola Neigungsspannung in senso orario.
  • Page 6 Forward Tilt UK - Forward Tilt: IT - Tilt in avanti: Front horizontal tab on le side of seat. Linguetta orizzontale anteriore sul lato sinistro del sedile. Inclinaison avant Only available on some models. To position chair forward: Recline and flip lever down. Disponibile solo su alcuni modelli.
  • Page 7 Tilt Limiter UK - Tilt Limiter: IT - Dispositivo di limitazione dell’inclinazione: Tilt Limiter: Back horizontal tab on le side of seat. Dispositivo di limitazione Limiteur de bascule dell’inclinazione: linguetta To engage: Recline and move tab up to de ne Neigungsbegrenzung the limit of recline.
  • Page 8 Lumbar Height UK - Lumbar Height: IT - Altezza del supporto lombare: Back lever or pad, depending Leva posteriore o imbottitura, in base on work chair, behind Y-Tower. alla sedia da lavoro, dietro la Y-Tower. Hauteur lombaire Only available on some models. Disponibile solo su alcuni modelli.
  • Page 9 Arm Height UK - Arm Height: IT - Altezza del bracciolo: Only available on some models. Disponibile solo su alcuni modelli. To raise arms: Grasp the arms and pull up gradually to Per alzare i braccioli: Afferrare i braccioli e tirare Hauteur d’accoudoir desired height.
  • Page 10 Arm Width UK - Arm Width: IT - Larghezza del bracciolo: Disponibile solo su alcuni modelli. Only available on some models. Per regolare la larghezza del bracciolo: Afferrare il To adjust arm width: Grasp armpad to pull in or push out. Écartement d’accoudoir bracciolo e tirare verso l’interno o spingere verso In the proper position, your arms should be in line with...
  • Page 11 Arm Depth UK - Arm Depth: IT - Profondità del bracciolo: Only available on some models. Disponibile solo su alcuni modelli. To adjust arm depth: Grasp armpad and slide forward Per regolare la profondità del bracciolo: Afferrare il Profondeur d’accoudoir or backward.
  • Page 12 Arm Angle UK - Arm Angle: IT - Angolo del bracciolo: Only available on some models. Disponibile solo su alcuni modelli. Inclinaison d’accoudoir To pivot arms in or out: Grasp armpad and pivot to the Per ruotare i braccioli all’interno o all’esterno: Afferrare il left or right.
  • Page 13 Footring Height: UK - Footring Height: IT - Profondità del bracciolo: Only available on some models. Disponibile solo su alcuni modelli. To adjust: Hold base with one hand, grasp footring Per regolare: A errare il bracciolo e spingere in Profondeur d’accoudoir spoke and turn counterclockwise (-) to loosen.
  • Page 14 UK - Care & Maintenance IT - Cura e manutenzione With proper care, your Herman Miller furniture will provide years of superior performance and satisfaction. A periodic Con la dovuta cura, l’arredamento Herman Miller o rirà anni di prestazioni e soddisfazione superiori. Per garantire che (annual at minimum) inspection of chair components and fasteners should be made to ensure that the chair is structurally la sedia sia strutturalmente intatta e funzioni correttamente, dovrebbe essere eseguita un’ispezione periodica (almeno intact and functioning properly.
  • Page 15 Инструкции на этой карточке показывают все возможные регулировки. Не все кресла Sayl оснащены всеми регулировками. For more information, please visit hermanmiller.com/international. Z, Y, and Sayl are among the registered trademarks of Herman Miller, Inc. © Herman Miller, Inc. BFFGJ All rights reserved.

This manual is also suitable for:

Sayl chair