Greencut GLM680SX Instruction Manual

Greencut GLM680SX Instruction Manual

Hide thumbs Also See for GLM680SX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CORTACÉSPED
GLM680SX
CORTACÉSPED 16"
TRACCIÓN MANUAL
GLM690SX
CORTACÉSPED 16"
AUTOPROPULSADO
Manual de
ES
instrucciones
Manuel
FR
d'utilisation
Instruction
EN
manual
Manuale di
IT
istruzioni
i

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Greencut GLM680SX

  • Page 1 CORTACÉSPED GLM680SX CORTACÉSPED 16” TRACCIÓN MANUAL GLM690SX CORTACÉSPED 16” AUTOPROPULSADO Manual de Manuel Manuale di Instruction instrucciones d’utilisation manual istruzioni...
  • Page 2: Table Of Contents

    AVISOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD EMBALAJE MANUAL DE USUARIO INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE USO WARNING SYMBOLS DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO GLM680SX GLM690SX CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE COLOCAR EL MANILLAR ENSAMBLANDO LA TOLVA DE RECOGIDA ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA...
  • Page 3 SERVICIO ALMACENAJE ELIMINACIÓN / RECICLAJE GUARANTÍA...
  • Page 4: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará la calidad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico para consultas sobre montaje o mantenimiento, resolución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
  • Page 5: Normas Y Precauciones De Seguridad

    NORMAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AVISOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Desembale el producto cuidadosamente y no deseche nada hasta asegurarse de que tiene todas las partes. • Almacene el producto en un lugar seco fuera del alcance de los niños. •...
  • Page 6: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Este producto ha sido diseñado específicamente para cortar césped. No utilice para ningún otro propósito diferente a éste. De lo contrario, dañará el producto o producirá heridas físicas. • Nunca permita que los niños o las personas que no hayan leído el manual de usuario utilicen éste producto.
  • Page 7 - Cuando entre en contacto con un objeto extraño, apague el motor e inspeccione si el objeto ha dañado el producto. Si está dañado, llévelo al servicio técnico. ¡ATENCIÓN! La cuchilla movible continuará rotando unos segundos después de que apague el motor.
  • Page 8: Warning Symbols

    WARNING SYMBOLS Lea con atención el manual de usuario antes de utilizar el producto. Asegúrese de que nadie se encuentre en el área de trabajo. ¡Atención, cuchillas rotativas! Proteja su cuerpo para no sufrir heridas de gravedad. Emisión de gases tóxicos. No use este producto en áreas cerradas sin ventilación.
  • Page 9 Indica que hay riesgo de muerte, heridas y daño del producto si no se siguen las instrucciones de uso correcto. Use protección auditiva Use gafas Use mascarilla Mantenga distancia de las partes en movimiento. Desplácese por la pendiente en forma horizontal, nunca de arriba hacia abajo.
  • Page 10: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO GLM680SX 1. Motor 2. Regulación de la altura de corte 3. Manillar inferior 4. Palanca de paro del motor 5. Manillar superior 6. Tolva de recogida 7. Chasis GLM690SX 1. Motor 2. Regulación de la altura de corte 3.
  • Page 11: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GLM680SX GLM690SX Tipo de motor OHV- Refrigerado por aire - 4 tiempos 3000 rpm Desplazamiento 139cc Potencia 5 cv Encendido Manual Capacidad del tanque de 0.7 litros combustible Capacidad del tanque de 0.4 litros aceite Ajuste de la altura de corte 25-75mm con 7 posiciones Desnivel máximo...
  • Page 12: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Antes de montar y encender el cortacésped, lea atentamente el manual de instrucciones. INFORMACIÓN IMPORTANTE El cortacésped es entregado sin gasolina y ni aceite. Su producto nuevo ha sido comprobado en una planta de producción, lo que significa que pueden haber quedado restos de aceite en el motor.
  • Page 13: Ensamblando La Tolva De Recogida

    ENSAMBLANDO LA TOLVA DE RECOGIDA Asegure los ganchos de plástico que se encuentran debajo de la parte textil de la tolva de recogida en el tubo de acero (fig. 4) INFORMACIÓN IMPORTANTE El cortacésped está equipado con un indicador de llenado. Es una solapa de plástico que se encuentra en la parte trasera del producto.
  • Page 14: Gasolina

    GASOLINA El tipo de gasolina apropiado para este motor es gasolina sin plomo 95. Desenrosque la tapa del depósito de combustible (Fig. 1 – Punto 6), añada gasolina hasta el cuello del depósito pero no lo llene hasta que rebalse. Añada siempre gasolina fresca, limpia, sin plomo;...
  • Page 15: Operación

    OPERACIÓN ANTES DE EMPEZAR Antes de encender el motor, añadir 0.4 litros de aceite. Una vez que la máquina se ha configurado correctamente, encienda el motor de la siguiente manera: Presionar 5/6 veces consecutivas el pulsador de cebado de combustible como se muestra en la fig. (si está instalado), para llenar el carburador y facilitar el arranque en frío.
  • Page 16: Control De Desplazamiento

    CONTROL DE DESPLAZAMIENTO El desplazamiento es controlado utilizando la palanca de control de desplazamiento (Fig. 7). Cuando empuje la palanca, el cortacésped comenzará a moverse. Si quiere parar la máquina, libere la palanca. Este cortacésped sólo tiene una velocidad constante. Esta opción es sólo para el GLM690SX.
  • Page 17: Ajuste De Altura De Corte

    AJUSTE DE ALTURA DE CORTE El ajuste de altura de corte se realiza utilizando el mando central de ajuste de altura (Fig 1. Punto 10). Pueden seleccionar 7 posiciones en un rango de 25 a 75 mm. La posición intermedia es la más adecuada para la mayoría de los cortacéspedes.
  • Page 18: Cambio De Aceite

    CAMBIO DE ACEITE ¡CUIDADO! Para realizar esta tarea recomendamos que llame al servicio técnico. El tapón de drenaje se encuentra debajo del motor (Fig. 11 – Punto 1). Coloque el recipiente para el aceite usado debajo del cortacésped y quite la bujía. Incline el cortacésped para que todo el aceite pueda drenar.
  • Page 19: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CUIDADO • Se deben llevar a cabo diferentes tipos de cuidados dependiendo del tipo de césped en el que vaya a realizar la tarea. • Por lo tanto, lea siempre las instrucciones que se encuentran en los paquetes de semillas respecto a la altura de corte según las condiciones de crecimiento.
  • Page 20 ¡ATENCIÓN! Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparaciones, apague el motor y desconecte la bujía. • Inspeccione regularmente el cortacésped y asegúrese de que no haya depósitos de césped en el chasis. • Lubrique regularmente el eje y la dirección del chasis. •...
  • Page 21 Utilice un paño para limpiar las superficies exteriores. Almacene el producto en un lugar seco y limpio. ELIMINACIÓN / RECICLAJE Cuando desee deshacerse de la máquina, el aceite o el combustible, asegúrese de seguir la reglamentación local. Proteja el medio ambiente. Recicle el aceite usado en un punto de reciclaje específico. No vierta el aceite usado por el desagüe, a la tierra, los ríos, lago o el mar.
  • Page 22 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ EMBALLAGE MANUEL D’UTILISATION INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ INDICATIONS D’UTILISATION EXPLICATION DES ÉTIQUETTES DU PRODUIT DESCRIPTION DU PRODUIT GLM680SX GLM690SX SPÉCIFICATIONS INDICATIONS D’ASSEMBLAGE ASSEMBLER LE GUIDON ASSEMBLAGE DU BAC DE RAMASSAGE AVANT DE LA MISE EN MARCHE...
  • Page 23 SERVICE STOCKAGE ELIMINATION / RECYCLAGE GARANTIE...
  • Page 24 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Vous apprécierez sûrement la qualité et performances de cette machine, qui vous aidera dans vos travails pendant longtemps. Rappelez que vous pouvez contacter notre Service Technique pour des questions liées à l’assemblage ou à...
  • Page 25 INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ • Déballez le produit soigneusement et ne jetez rien jusqu’à ce que vous soyez sur qu’il ne manque aucune partie • Stockez le produit dans un endroit sec et hors de la portée des enfants. •...
  • Page 26 INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Ce produit a été conçu pour tondre. Ne l’employez pas pour tout autre propos. En cas contraire, vous risquez d’endommager le produit et de produire des blessures. • Ne permettez pas que la machine soit utilisée par des enfants ni par des personnes qui n’aient pas lu le manuel.
  • Page 27 - Si la tondeuse touche un objet étranger, arrêtez le moteur et vérifiez que l’objet n’a pas endommagé le produit. Dans ce cas, portez-le au service technique. ATTENTION! La lame continuera à tourner pendant quelques secondes après d’avoir arrêté le moteur.
  • Page 28 EXPLICATION DES ÉTIQUETTES DU PRODUIT Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser le produit. Assurez-vous que personne ne rentre dans l’aire de travail. Attention ! Lames rotatives ! Protégez votre corps pour éviter des blessures graves. Emission de gaz toxiques. N’utilisez pas ce produit en intérieur ni dans des endroits mal ventilés.
  • Page 29 Il y a un risque de mort, de blessures et de dommages au produit si vous ne suivez pas les indications d’utilisation. Utilisez une protection auditive Utilisez des lunettes. Portez un masque Gardez une distance suffisante des parties en mouvement. Marchez en manière horizontale à...
  • Page 30 DESCRIPTION DU PRODUIT GLM680SX 1. Moteur 2. Réglage de la hauteur de coupe 3. Guidon inférieur 4. Levier d’arrêt du moteur 5. Guidon supérieur 6. Bac de ramassage 7. Châssis GLM690SX 1. Moteur 2. Réglage de la hauteur de coupe 3.
  • Page 31 SPÉCIFICATIONS GLM680SX GLM690SX Type de moteur OHV- Réfrigéré par air- 4 tempS 3000 rpm Déplacement 139cc Puissance 5 cv Démarrage Manuel Capacité du réservoir de carburant 0.7 litros Capacité du réservoir d’huile 0.4 litros Réglage de la hauteur de coupe...
  • Page 32 INDICATIONS D’ASSEMBLAGE Avant d’assembler et de démarrer la tondeuse, lisez attentivement le manuel d’utilisation. INFORMATION IMPORTANTE La tondeuse est livrée sans essence ni huile. Votre produit a été réglé en usine et il peut avoir donc, des restes d’huile dans le moteur. DÉBALLER LE PRODUIT Déballez le produit et vérifiez qu’il ne reste pas aucune partie dans l’emballage.
  • Page 33 ASSEMBLAGE DU BAC DE RAMASSAGE Fixez les crochets en plastique qui sont au-dessous de la partie textile du bac de ramassage dans le tuyau en acier (image 4). INFORMATION IMPORTANTE La tondeuse est équipée d’un indicateur de remplissage. Ceci est une languette en plastique qui est dans la partie arrière de l’appareil.
  • Page 34 ESSENCE Le type d’essence appropriée pour ce moteur est l’essence 95 sans plomb. Dévissez le bouchon du réservoir de carburant (image 1, indication 6), ajoutez-y de l’essence jusqu’au goulot du réservoir mais évitez de le remplir jusqu’au bout. Ajoutez toujours de l’essence nouvelle, propre et sans plomb à un index d’octane 95. ATTENTION! En cas de déversement, nettoyez immédiatement.
  • Page 35 UTILISATION AVANT DE COMMENCER Avant de démarrer le moteur, ajouter 0,4 L d’huile. Une fois la machine a été correctement réglée, allumez le moteur en suivant le mode d’emploi ci- dessus: Appuyer 5/6 fois l’amorceur de carburant tel que montré dans l’image (si ceci est assemblé), pour remplir le carburateur et rendre plus facile le démarrage à...
  • Page 36 CONTRÔLE DE DÉPLACEMENT Le déplacement est contrôlé avec le levier de contrôle de déplacement (image 7). Quand vous appuyez sur le levier, la tondeuse commence à bouger. Si vous voulez arrêter la machine, relâchez le levier. Cette tondeuse a une vitesse constante. Cette option est seulement pour le modèle GLM690SX.
  • Page 37 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Le réglage de la hauteur de coupe est fait avec la commande centrale de réglage de la hauteur (image 1, indication 10). Il est possible de sélectionner 7 positions entre 25mm et 75mm. La position intermédiaire est la plus adéquate pour la plupart des tondeuses.
  • Page 38 CHANGEMENT D’HUILE PRÉCAUTION! Pour réaliser cette action nous vous recommandons de contacter le service technique. Le bouchon de drainage est au-dessous du moteur (Image 11-1). Mettez le bidon pour l’huile usée au-dessous de la tondeuse et enlevez la bougie. Inclinez la tondeuse pour drainer toute l’huile. Après, remettez la bougie et assurez-vous qu’elle soit correctement placée.
  • Page 39 ENTRETIEN SOINS • Il faut entretenir la tondeuse dépendant du type de tonte. • Il faut alors, lire les indications du paquet de sèmes par rapport à la hauteur de coupe selon les conditions de croissance. • Il faut que vous sachiez que la partie la plus longue de la pelouse est formée par un brin et une ou deux feuilles.
  • Page 40 ATTENTION! Avant de réaliser des actions d’entretien ou des réparations, éteignez le moteur et déconnectez la bougie. • Inspectez régulièrement la tondeuse et assurez-vous qu’il n’y a pas des cumulations de gazon dans le châssis. • Lubrifiez régulièrement l’axe et la direction du châssis. •...
  • Page 41 ELIMINATION / RECYCLAGE Quand vous souhaitez vous débarrasser du produit, de l’essence ou de l’huile : assurez-vous de suivre la réglementation locale. Protégez l’environnement. Recyclez l’huile usée en l’emmenant au point de recyclage. Ne versez pas l’huile usée dans les tuyaux d’écoulement, la terre, les rivières, les lacs ou la mer. Débarrassez-vous de votre appareil en manière écologique.
  • Page 42 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY NOTICE PACKAGING USER’S MANUAL GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS FOR USE WARNING SYMBOLS DESCRIPTION OF THE PRODUCT GLM680SX GLM690SX TECHNICAL SPECIFICATIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLING THE HANDLE ASSEMBLING THE GRASS CATCHER BEFORE STARTING THE LAWN MOWER ADDING OIL...
  • Page 43 MAINTENANCE LAWN CARE MAINTENANCE SERVICE STORAGE RECYCLING GUARANTEE...
  • Page 44: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for choosing this GREENCUT product. We are sure you shall appreciate the quality and performance of this machine, which will facilitate your task for a long period of time. Remember that you can contact our Technical Support for any queries regarding assembly o maintenance, as well as for the resolution to any problems that may arise, and for the purchase of spare parts and/or accessories.
  • Page 45: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY NOTICE • Carefully unpack the product and take care not to throw away any part of the packaging before you find all the parts of the product. • Store the machine in a dry place out of reach of children. •...
  • Page 46: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS • This product is used exclusively for mowing grass. Do not use it for any other purposes than those intended. • Otherwise there is a risk of damaging it or an injury. • Never allow children or persons who are not acquainted with the contents of this user’s manual to work with the machine.
  • Page 47 the mowing height. - Before removing and emptying the grass catcher. - When an impact with a foreign object occurs, stop the engine and carefully inspect to ensure that there is no damage. In the event of damage, take the lawnmower to a specialized service Centre for repairs.
  • Page 48: Warning Symbols

    WARNING SYMBOLS Before putting into operation, please carefully read the user’s manual. Keep other persons away from the work area Attention, rotating blades! Protect yourself against the danger of injury to limbs. Emission of toxic gasses. Do not use the petrol lawnmower in enclosed or unventilated areas.
  • Page 49 Indicates that there is a risk of injury to persons, death or damage to the machine if instructions are not followed. Use hearing protection. Use eye protection. Use breathing organ protection. Always maintain a distance from moving parts. Travel along the slope on contours, not up and down. Conforms to all relevant European directives.
  • Page 50: Description Of The Product

    DESCRIPTION OF THE PRODUCT GLM680SX 1. Engine 2. Height adjustment handle 3 .Lower handle bar 4. Brake lever 5 .Upper handle bar 6. Grass catcher 7. Mower deck GLM690SX 1. Engine 2. Height adjustment handle 3 .Lower handle bar 4. Brake lever 5 .Upper handle bar...
  • Page 51: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS GLM680SX GLM690SX Engine type OHV, air cooled, 4-stroke Engine rpm 3000 rpm Displacement 139cc Power 5 cv Starting Pull cord Fuel tank capacity 0.7 liters Oil tank capacity 0.4 liters Adjustable mowing height 25-75mm with 7 position Maximum fall Mowing width 16”...
  • Page 52: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before assembling and starting the petrol lawnmower, first carefully read the entire user’s manual and the instructions contained in it. IMPORTANT INFORMATION The lawnmower is supplied WITHOUT FUEL AND OIL in the engine. Your new lawnmower was tested at the production plant meaning that a small amount of residual oil maybe in the engine.
  • Page 53: Assembling The Grass Catcher

    ASSEMBLING THE GRASS CATCHER Secure the plastic hooks at the end of the textile part of the grass catcher into the steel frame (fig. IMPORTANT NOTICE The grass catcher is equipped with a full indicator. It is a plastic flap at the rear of the grass catcher.
  • Page 54: Adding Fuel

    ADDING FUEL The suitable type of fuel for this engine is NATURAL 95. After unscrewing the fuel tank cap, add the fuel, pouring it in all the way up to the collar of the fuel tank but do not overfill it. Always add fresh, clean and approved lead-free petrol with an octane rating of at least 95.
  • Page 55: Operation

    OPERATION BEFORE STARTING Before starting the engine, add 0.4 litres of oil Once the machine has been configured correctly, start the engine as follows: Press 5/6 consecutive times the push button fuel as shown in the picture (if it is installed), in order to fill up the carburettor and facilitate the cold start up.
  • Page 56: Controlling Travel

    CONTROLLING TRAVEL The travel is controlled using the travel lever (Fig. 7). When the lever is pulled to the handle, the lawnmower will start moving. To stop, release the lever. This lawnmower has one constant speed. Only GLM690SX. APPLICATION RANGE FOR THE PETROL LAWN MOWER MOWING WITH THE GRASS CATCHER When the grass catcher is installed, grass clippings are discharged into the grass catcher.
  • Page 57: Setting The Mowing Height

    SETTING THE MOWING HEIGHT The mowing height is set centrally using the central mowing height adjustment lever (Fig. 1 – point 10). You can select from 7 positions in the range of 25 to 75 mm. The middle mowing height is the most suitable for the majority of lawns.
  • Page 58: Changing The Motor Oil

    CHANGING THE MOTOR OIL CAUTION! For this task, we recommend that you contact an authorized service Centre. The drain plug is located under the engine (Fig. 11 – point 1). Place a suitable container for catching the used oil under the engine and remove the plug. Tilt the lawnmower so that all the oil can drain from the oil tank.
  • Page 59: Maintenance

    MAINTENANCE LAWN CARE • Various forms of care are required depending on the type of grass area. • Therefore, always read the instructions included on seed packages with respect to the mowing height for the growing conditions in the given locality. •...
  • Page 60 • Regularly inspect the lawnmower and ensure that all grass deposits are removed from the underside of the chassis. • Regularly lubricate the axle of the chassis and the bearings using a suitable lubricant. • Regularly inspect the condition of the blades because they have a signifi cant effect on the performance of the lawnmower.
  • Page 61: Service

    SERVICE In the event that after purchasing the product you find any kind of defect, contact the service department. When using the product, follow the instructions contained in the included user’s manual. A complaint will not be accepted if you modified the product or if you did not follow the instructions in the user’s manual.
  • Page 62: Recycling

    RECYCLING When you decide to get rid of the machine, oil, or fuel; make sure to follow the local regulation. Protect the environment. Recycle the oil you have used on specific recycling points. Do not throw away the oil on drainage, soil, river, lakes, or sea. Get rid of the machine taking care of the environment.
  • Page 64 AVVISI IMPORTANTI DI SICUREZZA IMBALLAGGIO MANUALE DELL’UTENTE ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ISTRUZIONI D’USO SIMBOLI DI AVVERTENZA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO GLM680SX GLM690SX CARATTERISTICHE TECNICHE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO COLLOCARE IL MANUBRIO ASSEMBLAGGIO DELLA CESTA DI RACCOLTA PRIMA DELLA MESSA IN MOTO...
  • Page 65 MANUTENZIONE ATTENZIONE MANUTENZIONE SERVIZIO IMMAGAZZINAGGIO SMALTIMENTO / RICICLAGGIO GARANZIA...
  • Page 66: Introduzione

    INTRODUZIONE Grazie per aver scelto questo prodotto GREENCUT. Siamo sicuri che apprezzerà la qualità e le prestazioni di questa macchina, che le agevolerà il suo lavoro per un lungo periodo di tempo. Ricordi che può contattare con il nostro Servizio Tecnico per consulte sul montaggio o manutenzione, risoluzione dei problemi e per l’acquisto di ricambi e/o accessori.
  • Page 67: Norme E Precauzioni Di Sicurezza

    NORME E PRECAUZIONI DI SICUREZZA AVVISI IMPORTANTI DI SICUREZZA • Disimballare il prodotto con attenzione e non getti niente fino ad assicurarsi di possedere tutte le parti. • Conservi il prodotto in un luogo secco fuori dalla portata dei bambini. •...
  • Page 68: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA • Questo prodotto è stato disegnato specificamente per tagliare erba. Non lo utilizzi per nessun altro proposito differente da questo. Contrariamente, danneggerà il prodotto o causerà ferite fisiche. • Non permetta mai che i bambini o le persone che non abbiano letto il manuale dell’utente utilizzino questo prodotto.
  • Page 69 - Quando entra in contatto con un oggetto estraneo, spenga il motore e verifichi se l’oggetto abbia danneggiato il prodotto. Se è danneggiato, lo porti al servizio tecnico. ATTENZIONE! La lama mobile continuerà a ruotare alcuni secondi dopo che il motore venga spento.
  • Page 70: Simboli Di Avvertenza

    SIMBOLI DI AVVERTENZA Legga con attenzione il manuale dell’utente prima di utilizzare il prodotto. Si assicuri che nessuno si trovi nell’area di lavoro. Attenzione, lame rotanti! Protegga il suo corpo per non subire ferite gravi. Emissioni di gas tossici. Non usi questo prodotto in aree chiuse senza ventilazione.
  • Page 71 Indica che c’è pericolo di morte, ferite e danno del prodotto se non si seguono le istruzioni di uso corretto. Usi protezioni per l’udito Usi occhiali Usi una mascherina Mantenga la distanza delle parti in movimento. Si sposti sulla pendenza di forma orizzontale, mai dall’alto verso il basso.
  • Page 72: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO GLM680SX Motore Regolazione dell’altezza di taglio Manubrio inferiore Leva di arresto del motore Manubrio superiore Cesta di raccolta Chassis GLM690SX Motore Regolazione dell’altezza di taglio Manubrio inferiore Leva di arresto del motore Manubrio superiore Leva di spostamento...
  • Page 73: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE GLM680SX GLM690SX Tipo di motore OHV- Refrigerato ad aria - 4 tempi 3000 rpm Spostamento 139cc Potenza 5 cv Accensione Manuale Capacità del serbatoio del 0.7 litri carburante Capacità del serbatoio 0.4 litri dell’olio Regolazione dell’altezza di 25-75 mm con 7 posizioni...
  • Page 74: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Prima di montare e avviare il tagliaerba, legga attentamente il manuale di istruzioni. INFORMAZIONE IMPORTANTE Il tagliaerba è consegnato senza benzina e senza olio. Il suo prodotto nuovo è stato controllato in un impianto di produzione, ciò significa che si possono trovare resti di olio nel motore.
  • Page 75: Assemblaggio Della Cesta Di Raccolta

    ASSEMBLAGGIO DELLA CESTA DI RACCOLTA Assicuri i ganci in plastica che si trovano al di sotto della parte tessile della cesta di raccolta nel tubo di acciaio (fig. 4). INFORMAZIONE IMPORTANTE Il tagliaerba è equipaggiato con un indicatore di riempimento. È una linguetta di plastica che si trova nella parte posteriore del prodotto.
  • Page 76: Benzina

    BENZINA Il tipo di benzina appropriato per questo motore è benzina senza piombo 95. Sviti il coperchio del serbatoio del carburante (Fig. 1 - Punto 6), aggiunga benzina fino al collo del serbatoio ma non lo riempia fino a farla traboccare. Aggiunga sempre benzina fresca, pulita, senza piombo;...
  • Page 77: Operazione

    OPERAZIONE PRIMA DI INIZIARE Prima di avviare il motore, aggiungere 0.4 litri d’olio. Quando la macchina è configurata correttamente, avvii il motore nel seguente modo: Prena 5/6 volte consecutive il bottone di innesco del carburante come viene mostrato nella figura (se è installato), per riempire il carburatore e agevolare l’avviamento a freddo.
  • Page 78: Controllo Dello Spostamento

    CONTROLLO DELLO SPOSTAMENTO Lo spostamento è controllato utilizzando la leva del controllo dello spostamento (Fig. 7). Quando spinge la leva, il tagliaerba inizierà a muoversi. Se desidera arrestare la macchina, liberi la leva. Questo tagliaerba solo ha una velocità costante. Questa opzione è...
  • Page 79: Regolazione Dell'altezza Di Taglio

    REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DI TAGLIO La regolazione dell’altezza di taglio si realizza utilizzando il comando centrale della regolazione dell’altezza. (Fig. 1 Punto 10). Si possono selezionare 7 posizioni in un intervallo tra 25 e 75 mm. La posizione intermedia è la più adeguata per la maggior parte dei tagliaerba. Può...
  • Page 80: Cambio Dell'olio

    CAMBIO DELL’OLIO ATTENZIONE! Per realizzare questo lavoro raccomandiamo che si metta in contatto con il servizio tecnico. Il tappo di drenaggio si trova al di sotto del motore (Fig. 11 - Punto 1). Collochi il recipiente per l’olio usato al di sotto del tagliaerba e rimuova la candela. Inclini il tagliaerba per far si che tutto l’olio si possa drenare.
  • Page 81: Manutenzione

    MANUTENZIONE ATTENZIONE • Devono essere eseguite differenti tipi di assistenze in base al tipo d’erba sulla quale realizza il lavoro. • Pertanto, legga sempre le istruzioni che si trovano nei pacchetti dei semi rispetto all’altezza del taglio secondo le condizioni di crescita. •...
  • Page 82: Servizio

    ATTENZIONE! Prima di realizzare lavori di manutenzione o riparazione, spenga il motore e scolleghi la candela. • Ispezioni regolarmente il tagliaerba e si assicuri che non ci siano residui d’erba sulla scocca. • Lubrifichi regolarmente l’asse e la direzione dello chassis. •...
  • Page 83: Smaltimento / Riciclaggio

    SMALTIMENTO / RICICLAGGIO I prodotti usurati sono potenzialmente riciclabili e non devono essere gettati nell’immondizia abituale. Ci aiuti a proteggere l’ambiente e a preservare i risorse naturali. Ricicli l’apparato in modo ecologico. Non lo getti nell’immondizia domestica. I suoi componenti di plastica e di metallo possono essere separati e riciclati.

This manual is also suitable for:

Glm690sx

Table of Contents