900mhz 32-channel cordless telephone with digital messaging system (38 pages)
Summary of Contents for GE 29880
Page 1
29880 Trimline Caller ID Phone with Digital Answering System User's Guide We bring good things to life.
Page 2
QUIPMENT PPROVAL NFORMATION Your telephone equipment is approved for connecting to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations, and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US Number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
ABLE OF ONTENTS ....2 ....22 QUIPMENT PPROVAL NFORMATION ETTING THE INGS TO NSWER ......2 ........... 22 NTERFERENCE NFORMATION AVER ......2 ....22 EARING OMPATIBILITY NCOMING ESSAGE ENGTH ........3 ....23 ABLE OF ONTENTS ETTING THE ECURITY ..........
Page 4
............ 30 EMORY IALING A REQUENTLY ALLED ... 33 TORING MERGENCY UICK UMBER TORED IN A EMORY OCATION ..... 31 UMBERS IN EMORY OCATIONS EVIEWING A UMBER TORED IN ......33 TORING REQUENTLY ALLED EMORY OCATION ..31 ) ........33 UMBERS IN EMORY OCATIONS...
NTRODUCTION Your Caller ID Phone with Digital Answering System is designed to give you flexibility in use and high quality performance. To get the most from your new Caller ID Phone with Digital Answering System, we suggest that you take a few minutes right now to read through this instruction manual. Your Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company, to subscribers of Caller ID or similar caller identification services.
EFORE EGIN ARTS HECKLIST Make sure your package includes the following items: Store Quick Dial AC power supply PQRS WXYZ OPER answerer on/off greeting Volume Memory Redial Flash memo next erase Telephone line cord Coiled handset Base Handset cord ODULAR EQUIREMENTS To properly connect your phone to your telephone lines, you should identify the type of wall jack(s) you have.
NSTALLATION NSTALLING AND EPLACING THE ATTERY Your Caller ID telephone with answering system uses one 9-volt alkaline battery (not included) for backup power. In the event of a power outage, you are still be able to use this phone to make and receive calls and answering system messages and Caller ID information stored in memory is retained.
Page 8
NOTE: If the low battery icon ( ) appears in the display, you need to replace the battery. It is important that you replace the battery as soon as possible to retain answering system messages and phone memory and to maintain Caller ID operation during a power outage.
ESKTOP NSTALLATION 1. Plug the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack on the lower end of the base. Place the handset in the cradle on the base. 2. Plug the line cord into the jack on the bottom of the base. Plug the other end into a wall jack.
OUNT NSTALLATION The Caller ID phone with digital answering system can be mounted on a wall phone plate (not included). 1. Plug the phone cord into the phone jack on the bottom of the unit, and wrap the extra phone line around the bottom of the base. Feed the line cord through the grooves so that the base area is flat for wall mounting.
5. Plug one end of the coiled cord into the handset and the other end into the jack on the lower end of the base. 6. Slip the mounting holes over the wall plate posts and firmly slide the unit down into place. 7.
ELEPHONE ASICS new call indicator options button options Memory delete dial Store delete dial buttons button button button Store Quick Dial PQRS WXYZ review OPER buttons Volume Memory Redial Flash Flash Volume button button Redial Memory button button ID M ETTING P THE ALLER...
Page 13
2. Press either review up or down button to scroll among the seven menu screens, which are: • SET • LOCAL AREA CODE (default - - -) • REGIONAL AC’S (all default - - -) • SELECT LANGUAGE (default English) •...
5. Repeat steps 3 and 4 until all the digits for your area code are correct. NOTE: If you make a mistake, you can simply retrace the previous steps until your area code is set or press the delete button to delete the current local area code and start over.
6. Press options to store the regional area code and return to the REGIONAL AC’S display. 7. To exit REGIONAL AC’S menu, press dial. CID D ETTING THE ISPLAY ANGUAGE This adjustment allows the Caller ID messages to be displayed in English, French or Spanish.
Page 16
4. Press options to store the contrast setting and return to the SELECT CONTRAST display. ETTING THE This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) dialing. 1. After the unit enters the setup menu, press the review up button until T/P DIAL MODE appears.
DJUSTING THE ANDSET OLUME You may control the listening level with the Volume button, which has four levels.It remains at the last level you selected until you change it. EDIALING A UMBER If you want to call the last number you dialed (up to 32 digits), use Redial.
Page 18
Returning to your first call and placing the second call on hold: • Press and release Flash again. The first call can continue while the second call is put on hold. EMPORARY IALING If you have pulse (rotary) service, and want to access customer calling services that require tone dialing (such as telebanking and long distance services) you can use this feature to temporarily change from pulse to tone service.
NSWERING ACHINE answerer on/off button stop/set button greeting button play/next button & answerer on/off answering system/ greeting memo button messages indicator memo erase erase button previous button ECORDING THE REETING Before using your new answering system, you should record a greeting (the announcement callers hear when the answering system answers a call).
2. Press and hold greeting button until the unit announces, "Record greeting after tone." After the tone, you have 30 seconds to record your message. 3. Release the greeting button when finished. The recorded greeting plays back automatically. NOTE: Your recording time should not be less than 2 seconds. Otherwise the unit uses the default greeting.
1. If you have already set and stored the day, skip to step 3. If you haven’t stored any other settings, press and hold the stop/set button until the unit announces, "Time (the current day/time setting) To set day, press next...press time/set to continue."...
ETTING THE INGS TO NSWER This setting allows you to select the number of times the unit rings before answering a call. The setting (2, 4, Toll Saver) is selected with a switch located on the side of the base. 2 Rings - the unit answers after two rings 4 Rings - the unit answers after four rings AVER...
ETTING THE ECURITY This setting lets you change the factory-set default security code used to access your answering system from a remote location. The default code is 123. 1. Press and hold set (answerer on/off) until the unit beeps, then release.
NSWERING YSTEM PERATION DJUSTING THE OLUME Use the sliding switch on the side of the base to increase or decrease the volume. NSWERING YSTEM NDICATOR The answering system ON/OFF indicator lets you know whether or not your answering system is on or off. NOTE: When the answering system is turned off, the indicator is also off.
LAYING ESSAGES You may play old or new messages. • Press and release the play button. If there are new messages, the answering system plays the new messages. If there are no new messages, the answering system plays all messages stored on the answering system.
CREENING ALLS ISCONNECT EATURE You can screen incoming calls by listening as the caller leaves a message. If you want to talk to that caller, pick up the attached phone or any extension phone. EMOTE CCESS You can access your answering system from any touch-tone phone by entering your 3-digit security code (the default security code is 123, but you can change it.) Be aware that remote functions do not work with rotary or push-button, pulse-dialing phones.
ID F ALLER EATURES UMMARY CREEN The Summary Screen shows the current time, current date and number of new calls to be reviewed. The information is displayed until any button is pressed. After one minute of receiving a new call, the Summary Screen shows in the display and the New Call indicator flashes.
EVIEWING ECORDS • Press either the review up or review down button to view the call records. • Press the review down button to scroll through the call records from the most recent to the oldest. • Press the review up button to scroll through the call records from the oldest to the newest.
2. Press the dial button and the display shows PICKUP or ADJ . A 10 second timer starts on the upper right side of the display, letting you know the time until the unit returns to the Caller ID Summary Screen. If you adjust the number to be dialed, the timer resets after each adjustment.
ID M ALLER ESSAGES The following special messages indicate the status of a message or the unit: NO CALLS The caller memory is empty. UNKNOWN The incoming call does not have Caller ID service or their CALLER service area is not linked to yours. If UNKNOWN CALLER appears along with a calling number, the name information for that number was not available.
TORING MERGENCY UICK UMBERS IN EMORY OCATIONS 1. Pick up the handset. 2. Press the Store button. 3. Press the desired Emergency/ Quick Dial memory location: A, B, or C. NOTE: You will not dial the telephone number during the storing process. 4.
5. Enter the telephone number ( up to 32 digits). 6. Press the Store button. 7. Hang up the handset. 8. Write the name or number of party stored in the memory location on the directory card. HANGING A TORED UMBER Repeat the storage sequence.
IALING A UICK UMBER TORED IN A EMORY OCATION 1. Pickup the handset. 2. Press the Quick Dial memory location A, B, C. The number dials automatically. IALING A REQUENTLY ALLED UMBER TORED IN A EMORY OCATION 1. Pick up the handset. 2.
Page 34
You may need to adjust the duration of the pause. It can be adjusted from 1 to 9 seconds. The default setting is four seconds. 1. Pick up the handset. 2. Press the Store button. 3. Press the Redial (Pause) button. 4.
Page 35
ROUBLESHOOTING • Check all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged. • Check hook switch: Does it fully extend when handset is lifted from cradle? HONE • Listen for a dial tone. • Check the dial mode in the setup menu. Is it set according to your telephone dialing service type? HONE •...
Page 36
ISPLAY • Replace batteries. • Ensure batteries are properly installed. NFORMATION IS HOWN FTER THE HONE INGS • Did you order Caller ID service from your local telephone company? This unit requires that you subscribe to Caller ID service in order to work. •...
Page 37
B. If necessary, reset the unit: 1. Disconnect the power supply and telephone line cords from the back of the base. 2. Loosen the battery compartment screw, remove the door, and remove the battery (reset is complete). 3. Re-install the battery, replace the battery compartment door, and tighten the screw.
ENERAL RODUCT To keep your unit working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
NDEX Accessing Your Answering System 26 Flash 17 Adjusting the Handset Volume 17 Adjusting the Volume 24 Answerering Machine Set Up 19 Answering System On/Off Indicator 24 General Product Care 38 Answering System Operation 24 Hearing Aid Compatibility 2 Before You Begin 6 Hour 21 Caller ID Messages 30 If you did not program your local area...
Page 40
Setting the Time/Day 20 Setting Up the Caller ID Menu 12 Setting Your Local Area Code 13 One Touch Redial 17 Storing Emergency/Quick Dial Numbers in Memory Location 31 Storing Frequently Called Numbers in Memory Location 31 Parts Checklist 6 Summary Screen 27 Pause (Redial) 33 Playing Messages 25...
EMOTE CCESS Cut out this remote access card so that you can take it with you to help you use the remote features. FOLD Press: Play messages ......1 Repeat current message .... 7 (press two times to play previous message) Skip to next message ....
Page 43
29880 Teléfono Ligero con Identificador de Llamadas y Sistema de Contestador Digital Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida...
Page 44
NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
Page 45
ABLA DE ONTENIDO ... 2 NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO ROGRAMACIÓN DE LA ÁQUINA ..... 2 ........... 19 NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS ONTESTADORA ..... 2 ......19 OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS RABAR EL ALUDO ........3 ..20 ABLA DE ONTENIDO AMBIAR LAS ROGRAMACIONES ..........
Page 46
ORRAR UN ÚMERO OLVER A ARCAR CONTESTANDO ) “ ” ..28 LMACENADO EN UNA UNA LLAMADA DIAL BACK ..33 OCALIZACIÓN DE EMORIA STED ROGRAMÓ SU LAVE DE Á ARCAR UN ÚMERO DE OCAL EN EL ENÚ DE ......28 ARCADO ÁPIDO LMACENADO...
NTRODUCCIÓN Su Teléfono Ligero con Identificador de Llamadas y Sistema de Contestador Digital ha sido diseñado para ser fácil de usar y brindarle la más alta calidad de funcionamiento. Para aprovechar al máximo su Teléfono Ligero con Identificador de Llamadas y Sistema de Contestador Digita, le sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones.
NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos: Store Quick Dial Cable de corriente AC PQRS WXYZ OPER answerer on/off greeting Volume Memory Redial Flash memo next erase Cable de línea Cable del auricular Base Auricular telefónica...
NSTALACIÓN NSTALAR Y AMBIAR LA ATERÍA Su teléfono con Identificador de Llamadas y sistema contestador utiliza una batería alcalina de 9 voltios (no incluida) como corriente de respaldo. En caso de un corte de corriente, usted todavía podrá utilizar este teléfono para hacer y recibir llamadas y el sistema contestador podrá...
NOTA: Si el símbolo de baja batería ( ) aparece en la pantalla, usted necesita cambiar la batería. Es importante cambiar la batería tan pronto como le sea posible para poder retener los mensajes en el sistema contestador y la memoria del teléfono, y para mantener intacta la operación del Identificador de Llamadas durante un corte de corriente.
Page 51
NSTALACIÓN SOBRE UPERFICIE LANA 1. Conecte el cable espiral en el auricular. Conecte el otro extremo del cable en el enchufe en la parte de abajo de la base. Coloque el auricular en su sitio. 2. Conecte el cable de línea telefónica en el enchufe localizado en la parte de abajo de la base.
Page 52
NSTALACIÓN SOBRE ARED El teléfono con Identificador de Llamadas y sistema de contestador digital puede ser montado con una placa de montaje para pared (no incluida). 1. Conecte el cable telefónico en el enchufe localizado en la parte de abajo del aparato, y enhebre el exceso de línea telefónica en la parte de abajo de la base.
Page 53
5. Conecte un extremo del cable espiral dentro del auricular y el otro extremo en el enchufe en la parte de debajo de la base. 6. Deslice los agujeros para montaje sobre los postes de la placa y empuje el aparato hacia abajo a que entre en su sitio. 7.
UNCIONES ÁSICAS DEL ELÉFONO Indicador de llamada nueva (“new call”) Botón para opciones Botones para (“options”) Botón para almacenar almacenar memoria options Botón delete dial Botón para (“Store”) para marcar Store Quick Dial borrar (“dial”) (“delete”) PQRS WXYZ Botones OPER para revisar Volume Memory...
Page 55
• PRO (para programar) • CODÌGO AREA (clave de área local) (Pre-programado - - -) • CLAV REGIONAL (clave de área regional) (Pre-programado - - -) • ASG IDIOMA (Idioma de la pantalla) (Pre-programado inglés) • CONTRASTE (Contraste de la pantalla) (Pre-programado 3) •...
NOTA: Si usted comete un error, usted puede simplemente volver a los pasos anteriores hasta que su clave de área esté programada u oprima el botón para borrar la clave de área actual y volver a empezar. 6. Oprima el botón de opciones para almacenar la clave de área y volver a la pantalla que indica clave de área local (“...
6. Oprima el botón de opciones para almacenar la clave de área y volver a la pantalla que indica clave de área regional (“CLAV REGIONAL ”). 7. Para salir del menú de clave de área regional (“ CLAV REGIONAL ”), oprima el botón para marcar (“dial”).
4. Oprima el botón de opciones para almacenar la selección de nivel de contraste y regresar a la pantalla de contraste (“ CONTRASTE ”). ROGRAMAR LA ODALIDAD PARA ARCAR Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar por tono (touch-tone) o de pulso (rotatorio).
JUSTAR EL OLUMEN DEL URICULAR Usted puede controlar el volumen del auricular con el botón de volumen (“Volume”), el cual tiene cuatro niveles. El aparato permanece en el último nivel en que usted lo programó hasta que usted lo cambia. OLVER A ARCAR UN ÚMERO...
Para Regresar a la primera llamada y poner la segunda llamada en espera: • Oprima y suelte nuevamente el botón “Flash. ” La primera llamada puede continuar mientras la segunda llamada se pone en espera. ODALIDAD DE EMPORAL Si usted tiene servicio de pulso (rotatorio), y quiere tener acceso a los servicios para marcar de teclado (touch-tone) (como las que ofrecen los bancos y las compañías de larga distancia), usted puede utilizar esta función para que el teléfono sea provisionalmente compatible con la modalidad de tono.
ROGRAMACIÓN DE LA ÁQUINA ONTESTADORA Disponga el contestador con el botón para Botón para alto/ encender/apagar (on/off) programar (stop/set) Botón de saludo (“greeting”) Botón para reproducir/ answerer on/off siguiente (“play/next”) / greeting Botón para indicador de sistema memo next memoria (“memo”) contestador/ mensajes erase Botón para borrar...
2. Oprima y sostenga el botón del saludo hasta que el aparato le indique que grabe su anuncio (“Record greeting after tone”). Después del tono usted tiene 30 segundos para grabar su mensaje. 3. Suelte el botón del saludo cuando haya terminado. El saludo grabado se reproduce automáticamente.
1. Si usted ya ha programado y almacenado el día, salte al paso 3. Si usted no ha almacenado ninguna otra programación, oprima y sostenga el botón “stop/set” hasta que el aparato anuncie “Time” (Hora) (la programación actual de la hora) “To set day, press next…press time/set to continue” (Para programar el día, oprima el botón para siguiente (next)…oprima el botón de programación “time/set”...
3. Para cambiar los minutos, oprima y suelte el botón “next” (siguiente) o “previous” (previo) hasta que la programación deseada se anuncie. 4. Para almacenar los minutos, oprima y suelte el botón “stop/set. ” El aparato confirma la programación. ROGRAMAR IMBRES PARA ONTESTAR Esta programación le permite seleccionar el número de veces que el...
ROGRAMAR EL ÓDIGO DE EGURIDAD Esta programación le permite cambiar el código de seguridad programado de fábrica que se usa para tener acceso a su contestador desde una localización remota. El código de seguridad programado es 123. 1. Oprima y sostenga el botón ( ) de la contestadora (“answerer on/ off”) hasta que el aparato emite un tono, y entonces suelte.
PERACIÓN DEL ISTEMA DE ONTESTADOR JUSTAR EL OLUMEN Utilice el selector localizado al costado del aparato para aumentar o disminuir el volumen. NDICADOR DE ONTESTADOR CTIVADO ESACTIVADO El indicador “ON/OFF” del sistema de contestador le permite saber si su sistema de contestador está activado o desactivado. NOTA: Cuando el sistema contestador está...
EPRODUCIR ENSAJES Usted puede reproducir mensajes viejos o nuevos: • Oprima y suelte el botón “play. ” Si hay mensajes nuevos, el sistema contestador reproduce los mensajes nuevos. Si no hay mensajes nuevos, el sistema contestador reproduce todos los mensajes almacenados en el sistema contestador.
ILTRAR LAMADAS UNCIÓN DE ESCONECTAR Usted puede filtrar llamadas entrantes escuchando mientras la persona que llama deja su mensajes. Si usted quiere hablar con la persona que llama, levante el teléfono integrado o cualquier otra extensión del teléfono. CCESO EMOTO Usted puede tener acceso a su sistema de contestador desde cualquier teléfono con modalidad para marcar por tono en otra localización, simplemente inscribiendo su código de seguridad de 3 dígitos (el código programado de fábrica...
UNCIONES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS ANTALLA UMARIO La Pantalla Sumario muestra la hora actual, fecha actual, y el número de llamadas nuevas a ser revisadas. La información se muestra hasta que se oprime cualquier botón. Después de un minuto de haber recibido una nueva llamada, la Pantalla Sumario aparece en la pantalla y el indicador de Llamada Nueva (“New Call”) parpadea.
EVISAR RCHIVOS DE LAMADAS • Oprima el botón “review” hacia arriba o “review” hacia abajo para ver los archivos de llamadas. • Oprima el botón “review” hacia abajo para recorrer los archivos de llamadas desde la más reciente hacia la más antigua. •...
Page 71
2. Oprima el botón para marcar y la pantalla muestra la indicación “ PICKUP or ADJ . ” Un temporizador de 10 segundos empieza a contar en la esquina superior derecha de la pantalla, para hacerle saber el tiempo que falta para que el aparato regrese a la Pantalla Sumario del Identificador de Llamadas.
NOTA: Si la indicación “LEVANTE TELEFON” aparece en la pantalla, no puede hacerse ningún otro cambio al número. La información enviada desde la compañía telefónica se sabe que es válida y el número puede ser marcado para contestar la llamada (puede utilizarse únicamente en ciertas áreas). Una vez que usted levanta el auricular, el número será...
EMORIA Antes de que usted almacene cualquier número en la memoria, asegúrese que la modalidad para marcar está correcta para el tipo de teléfono que usted está utilizando. La modalidad para marcar pre-programada es de tono (touch-tone), así que si usted tiene servicio de disco (rotatorio), primero tiene que cambiar la modalidad para marcar.
1. Levante el auricular. 2. Oprima el botón para almacenar (“Store”). 3. Oprima la localización de memoria deseada: 0-9. NOTA: Usted no marcará el número telefónico durante el proceso de almacenaje. 4. Oprima el botón para almacenar (“Store”). 5. Inscriba el número telefónico (hasta 32 dígitos). 6.
ORRAR UN ÚMERO LMACENADO EN UNA OCALIZACIÓN EMORIA 1. Levante el auricular. 2. Oprima el botón para almacenar (“Store”). 3. Oprima el botón de la localización de memoria (A, B, 0-9) que va a ser borrado. 4. Oprima y sostenga el botón para borrar durante tres segundos. ARCAR UN ÚMERO DE ARCADO...
“P )” OTÓN AUSE EDIAL El botón “Pause (Redial)” se convierte en una función de pausa si el botón para almacenar (“Store”) ha sido oprimido primero. Es válido únicamente cuando se almacena un número en alguna localización de memoria. Oprima el botón “Pause (Redial”) para introducir una pausa cuando se necesita un retraso en la secuencia de marcar.
Page 77
ELÉFONO NO IMBRA • ¿Está el selector del timbre (“RINGER”) en la posición de apagado (OFF)? • ¿Está usted usando demasiadas extensiones en una línea? (El número total de extensiones en una línea deberá no ser mayor que el número “REN”...
Page 78
PARECE INGUNA NFORMACIÓN EN LA ANTALLA DESPUÉS DE QUE EL ELÉFONO IMBRA • ¿Ordenó usted el servicio de Identificador de Llamadas de su compañía telefónica local? Este aparato requiere que usted se suscriba al servicio de Identificador de Llamadas para que funcione. •...
Page 79
B. Si es necesario, vuelva a programar el aparato. 1. Desconecte el cable de corriente y los cables de las líneas telefónicas de la parte trasera de la base. 2. Afloje el tornillo de la puerta del compartimiento de las baterías, quite la puerta y saque las baterías (de esta manera se efectúa la re- programación).
UIDADO ENERAL DEL RODUCTO Para mantener su aparato funcionando bien y con buena apariencia, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
Í NDICE Indicador de Contestador Activado/ Acceso Remoto 26 Desactivado 24 Acceso Remoto Tarjeta 41 Indicadores de Mensajes 24 Ahorrador de Cargos 22 Información de Interferencias 2 Antes de Comenzar 6 Información Importante para la Instalación 8 Información sobre la Aprobación de Equipo 2 Botón para Servicios Especiales Instalación 7...
Page 82
Para Ajustar el Volumen del Auricular 17 Para Programar la Hora/Día 20 Para Almacenar Números de Para Programar la Modalidad para Emergencia/ De Marcado Rápido en Marcar 16 Localizaciones de Memoria 31 Para Programar su Clave de Área 13 Para Almacenar Números en Para Programar Timbres para Localizaciones de Memoria que Contestar 22...
CCESO EMOTO ARJETA Recorte esta tarjeta con las funciones del control remoto para que usted pueda llevarla consigo. DOBLAR Para: Oprima: Reproducir los mensajes ....1 Reproducir el mensaje actual ..7 (oprima dos veces para reproducir el anterior) Saltar al siguiente mensaje ..9 (durante la reproducción) Borrar el mensaje ......