FCC R EGISTRATION NFORMATION Your telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
ABLE OF ONTENTS FCC R ... 2 ......20 EGISTRATION NFORMATION NSWERER PERATION ....2 ......20 NTERFERENCE NFORMATION NSWERING ....2 ......20 EARING OMPATIBILITY UTODISCONNECT ......5 ......21 EFORE EGIN LAYING ESSAGES ......5 ......22 ARTS HECKLIST RASE ESSAGES...
Page 4
......29 ........... 34 ESSAGE NDICATORS EMORY ....30 ..34 SING THE PEAKERPHONE TORING A UMBER IN EMORY ....30 ID R ..36 PEAKERPHONE OCATION TORING ALLER ECORDS ....... 30 PEAKERPHONE NSERTING A AUSE IN THE IALING ....... 31 .........
EFORE EGIN ARTS HECKLIST Make sure your package includes the following items: Mounting bracket ERASE VOL + ON/OFF MEM DIAL STORE VOL - FLASH QUICK DIAL REDIAL/PAUSE HOLD MEM DIAL TONE OPER SPEAKER Line cords AC power supply Handset Coiled cord Base ODULAR EQUIREMENTS...
NSTALLATION ESKTOP NSTALLATION 1. Plug the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack on the side of the base. 2. Place the handset in the base. 3. Plug the long telephone line cord into the LINE jack on the back of the phone. Plug the other end into a wall jack.
OUNT NSTALLATION 1. Turn the handset hook 180° until it clicks into place. You need to do this so that the handset doesn’t fall out of the base. ERASE VOL + ON/OFF 2. Plug the coiled cord into the handset. Plug the other MEM DIAL STORE VOL - FLASH...
Page 8
6. Feed the short line cord through the grooves provided so that the bottom of the phone is flat and ready to mount on the wall. 7. Connect the other end of the line cord into the wall phone jack. 8.
MPORTANT NSTRUCTIONS FOR OVING THE NSWERER To move the answerer to a different location in the house, follow these instructions: 1. Disconnect the phone line. 2. Go to the electrical outlet and unplug the power supply. 3. Move the unit and phone line to the desired location. 4.
ETUP ECORDING THE REETING Before using your new answerer, you should record a greeting (the announcement callers hear when your answering system answers a call). If you don't record a greeting, callers hear a default greeting which says, "We are unable to take your call. Please leave a message. Thank you for calling."...
ETTINGS You can customize the following settings to suit your needs. Display Contrast Selects the display Default Settings contrast. Display Contrast Time/Date Sets the time and date. Time/Date 12 a.m. 1/01 Local Area Code Sets your local area code Local Area Code –...
ETTING THE ISPLAY ONTRAST This setting allows you to adjust the display contrast for easier readability. MENU button ENTER button 1. Press and release the MENU button until SET CONTRAST is displayed. The unit announces, “Setup menu. To change setting, use NEXT or PREVIOUS. To save a setting, press ENTER.”...
INUTES 1. Use NEXT or PREVIOUS to set the minutes. 2. When finished, press ENTER to confirm. Now you’re ENTER button ready to enter the time of day, AM or PM. AM/PM 1. Use NEXT or PREVIOUS to set the time of day. 2.
ETTING OCAL ENTER button 1. If you just adjusted the Time/Date menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and MENU button PLAY/STOP release the MENU button until LOCAL AREA CODE is button displayed. 2. Use NEXT or PREVIOUS to select the first digit. 3.
ETTING THE INGS TO NSWER This setting allows you to set the number of rings before the unit answers a call. You can choose from 2-8 or Toll MENU button PLAY/STOP Saver (see “Toll Saver. ” ) button 1. If you just adjusted the Message Length menu, skip to step 2.
ETTING THE ECURITY ENTER button This feature allows you to change the factory default remote access code used for remote access to you MENU button PLAY/STOP answerer. The default code is 123. button 1. If you just adjusted the Rings to Answer menu, skip to step 2.
ETTING THE IALING ENTER button This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) mode dialing. The phone is MENU button PLAY/STOP automatically set for touch-tone use. button 1. If you just adjusted the Remote Access menu, skip to step 2.
Page 18
You may need to use this feature if you have: • Multiple area codes ENTER button • Overlapping area codes MENU button PLAY/STOP • Areas that require 10-digit dialing. button 1. If you just adjusted the Dialing menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until REGIONAL AC# is displayed.
ESSAGE OLUME Use the VOL buttons to adjust the volume when playing back messages and while reviewing or changing the VOL buttons setting. INGER OLUME Use the VOL buttons to adjust the loudness of the ringer when the handset is in the cradle of the base. The phone gives a sample ring when adjusting.
NSWERER PERATION NSWERING PLAY/STOP When a call comes in, the unit will ring the number of button times set, play the greeting, and record the incoming call. You can: • Answer the call before the unit answers. • Pick up the phone during the greeting. ERASE VOL + ON/OFF...
LAYING ESSAGES Use the PLAY/STOP button to play messages. The unit first plays new messages in the order received. If there PLAY/STOP are no messages, the unit announces, “You have no button messages.” If there are no new messages, the old messages are played back.
RASE ESSAGES INGLE ESSAGES ERASE button MEMO button You can erase a message itself, leaving the Caller ID information. • While the message is playing, press and release ERASE. The unit erases the current message and announces, “Message erased.” ERASE VOL + ESSAGES ON/OFF...
EMORY When the unit's memory is full, it answers after 10 rings and announces, “Memory is full. No messages will be recorded.” A 20-second waiting period follows, allowing you to enter your security code. EMOTE CCESS You can access your answerer from any touch-tone phone from another location by entering your 3-digit security code (the default security code is 1 2 3, but you can change it.) Be aware that remote functions do not...
The unit waits for a remote command for 20 seconds after the correct security code has been entered. Menu selections can be made while the menu is playing. NOTE: The unit answers on the 10th ring when it is turned off or the memory is full. To access the answerer, enter the 3-digit security code after the beep.
ID F ALLER EATURES The unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. The unit can store up to 99 calls for later review.
ECEIVING AND TORING ALLS The unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. When the Caller ID memory is full, a new call automatically replaces the oldest call in memory.
ID I RASING ALLER You can erase a Caller ID record, leaving any associated message. ERASE button DIAL button • While the call info is displayed, press and release ERASE. The unit erases the current Caller ID info and the next record is displayed. You can also erase all Caller ID records, leaving any associated message.
Page 28
HANGING THE ORMAT It may be necessary to change the format of the number to be dialed before using Dial Back. DIAL button PLAY/STOP 1. Use PREVIOUS or NEXT to display the Caller ID button number you want to dial. 2.
ESSAGE NDICATORS The following special messages indicate the status of a message or the unit: 00 CALLS The call record log is empty. UNKNOWN CALLER The incoming call does not have Caller ID service or their service area is not linked to yours. If UNKNOWN NAME appears along with a calling number, the name information for that number was not available.
SING THE PEAKERPHONE PEAKERPHONE OCATION For best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds and prevent the speakerphone from going into the receiving mode when you finish talking.) • Surfaces affected by vibration. •...
ELEPHONE PERATION ECEIVING A HONE 1. When the phone rings and the caller’s information shows on the display, lift the handset or press the SPEAKER button and begin your conversation. 2. You can adjust the volume of the caller’s voice by pressing the VOL up or down buttons.
EMPORARY IALING If you have pulse service, you can temporarily change from pulse to tone service. After dialing the telephone number, press and release the TONE (*) button on the telephone. This allows access to phone services that require a tone, such as banking and long-distance services.
EDIAL Redial the last number you called by pressing the REDIAL button after you get a dial tone. NOTE: The Redial feature holds in memory the last phone number you dialed (as many as 63 digits). If you pressed any numbers after dialing the phone number, (for example, when accessing a voice-menu system) those numbers also are redialed.
EMORY You can store up to 13 numbers in memory for quick ERASE button STORE button dialing – 3 in the quick dial buttons and 10 in the keypad numbers (0-9). TORING A UMBER IN EMORY 1. Press the STORE button. ENTER TEL. NO. is displayed. ERASE VOL + 2.
Page 35
• To add a space, press NEXT. • To scroll forward or backward, use NEXT or PREVIOUS. ERASE button STORE button • To erase the current digit, press ERASE. 5. When finished, press STORE. MEMORY LOCATION is displayed. 6. Press the memory location number (0-9 or A, B, C) to store the number.
Page 36
ID R TORING ALLER ECORDS You can also store Caller ID records in memory. Rather than re-entering the information the traditional way, you can STORE button store the record in a memory location or quick dial button. 1. Use the NEXT or PREVIOUS buttons to scroll to the Caller ID record you want to store.
NSERTING A AUSE IN THE IALING EQUENCE Press the REDIAL/PAUSE button to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example after you dial 9 for an outside line, or to wait for a computer access tone).
IALING A UICK UMBER 1. Pick up the handset or press SPEAKER. STORE button DIAL button 2. Press A,B, or C. The number dials automatically. IMPORTANT: If you make test calls to emergency numbers, remain on the line and explain the reason for the call.
HAIN IALING FROM EMORY Use this feature to make calls which require a sequence of numbers, for instance if you use a calling card for a frequently called long distance number. Basically, you dial each part of the sequence from memory. The following example shows how you can use chain dialing to make a call through a long distance service: The Number For Memory Location...
ENERAL RODUCT To keep your product working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
ERVICE FCC requires this product to be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. In accordance with FCC requirements, changes or modifications not expressly approved by ATLINKS USA, Inc. could void the user’s authority to operate this product. For instructions on how to obtain service, call Consumer Information at 1-800-448-0329.
ROUBLESHOOTING HONE Problem Explanation/Solution No dial tone. • Check the hook switch to make Won't dial out. sure it pops up. • Make sure the tone/pulse setting is programmed correctly. Phone doesn’t ring. • Check the ringer volume. • Could have too many phones on one line. (See FCC registration information regarding REN) Low handset or •...
Page 43
NSWERER Problem Explanation/Solution Doesn’t answer, or answers on 10th ring. • Make sure the answerer is turned on. • Memory is full, erase some messages. • Check the AC power and phone line connections. Incoming messages are incomplete. • Was an extension phone picked up? •...
Page 44
Problem Explanation/Solution Can't hear messages. • Adjust the volume control. Greeting continues to play even after • This is normal operation. Auto disconnect is an extension phone is picked up. delayed for 1 second after the unit answers a call. If you are near the unit, press PLAY/STOP to stop the greeting.
IMITED ARRANTY What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
Page 49
29893 Contestador Digital con Identificador de Llamada en Espera y Teléfono con Altavoz Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
Page 50
NFORMACIÓN EGISTRO A LA Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. Notificación a la Compañía Telefónica Local Al fondo de este equipo Ud.
Page 51
ABLA DE ONTENIDO FCC ... 2 ....19 NFORMACIÓN EGISTRO A LA OLUMEN DEL IMBRE .... 2 .... 19 NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS OLUMEN DEL URICULAR .... 2 ....19 OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS OLUMEN DEL LTAVOZ ......5 ..... 20 NTES DE OMENZAR PERACIÓN DEL ONTESTADOR...
Page 52
ÓMO OLVER A ARCAR ÓMO AMBIAR UN ÚMERO ) ........... 27 ......37 LMACENADO ÓMO AMBIAR EL ORMATO DEL ÓMO ARCAR UN ÚMERO ......37 ÚMERO PARA EGRESAR EL LMACENADO ) ..... 28 LAMADO IAL BACK ÓMO ARCAR UN ÚMERO DE ....
NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese de que su empaque contenga los artículos ilustrados a continuación: Placa para montaje ERASE VOL + ON/OFF MEM DIAL STORE VOL - FLASH QUICK DIAL REDIAL/PAUSE HOLD MEM DIAL TONE OPER SPEAKER Cables de Línea Auricular Cable del auricular Cable de corriente...
NSTALACIÓN NSTALACIÓN SOBRE UPERFICIE LANA 1. Conecte el cable espiral en el auricular. Conecte el otro extremo en el enchufe al costado de la base. 2. Coloque el auricular sobre la base. 3. Conecte el cable largo de línea telefónica en el enchufe marcado “LINE” en la parte posterior del teléfono.
NSTALACIÓN SOBRE ARED 1. Gire el gancho del auricular 180° hasta que indique con un chasquido que ha entrado en su sitio. Usted tiene que hacer esto para que el auricular no se caiga ERASE VOL + de la base. ON/OFF MEM DIAL STORE VOL -...
Page 56
6. Alimente el cable de línea corto a través de las hendiduras provistas en la parte de abajo del aparato de manera que éste quede plano y listo para ser montado sobre la pared. 7. Conecte el otro extremo del cable de línea en un contacto de pared.
NSTRUCCIONES MPORTANTES PARA OVER EL ONTESTADOR Para mover el contestador a una localización diferente dentro de la casa, siga las siguientes instrucciones: 1. Desconecte la línea telefónica. 2. Vaya al contacto eléctrico y desconecte el cable de corriente. 3. Mueva el aparato y la línea telefónica a la localización deseada. 4.
ROGRAMACIÓN DE UNCIONES ARA GRABAR EL SALUDO Antes de usar su nuevo contestador, usted debe de grabar un saludo (el anuncio que la persona que llama escucha cuando su sistema de contestador contesta una llamada). Si usted no graba un saludo, las personas que llaman escucharán el saludo por omisión (pre- programado de fábrica) que dice, “We are unable to take your call.
ROGRAMACIONES Usted puede cambiar las siguientes programaciones a su gusto para satisfacer sus necesidades: Contraste de la Pantalla Selecciona el nivel de Programación por Omisión contraste de la (o preprogramada de fábrica) pantalla. Contraste de la pantalla Hora/Fecha Programa la hora y Hora/Fecha 12 a.m.
ROGRAMACIÓN DEL ONTRASTE DE Botón para ANTALLA Botón para menú confirmar (“MENU”) (“ENTER”) Esta programación le permite ajustar el contraste de la pantalla para leer con mayor facilidad. 1. Oprima y suelte el botón “MENU” hasta que la indicación “SET CONTRAST” aparezca en la pantalla. El aparato anuncia “Setup Menu.
Page 61
INUTOS Botón para 1. Utilice los botones “NEXT” o “PREVIOUS” para confirmar programar los minutos. (“ENTER”) 2. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para confirmar. Ahora usted está listo para programar la hora del día, AM o PM. AM/PM 1.
Botón para confirmar ROGRAMACIÓN DE LA LAVE DE (“ENTER”) Botón para OCAL Botón para menú salir (“PLAY/ (“MENU”) STOP”) 1. Si usted acaba de ajustar el menú de Hora/Fecha, salte al paso 2. Si usted no ha ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón “MENU”...
ROGRAMACIÓN DE LOS IMBRES PARA ONTESTAR Botón para Botón para menú salir (“PLAY/ (“MENU”) Esta función le permite programar el número de timbres STOP”) antes de que el aparato conteste una llamada. Usted puede escoger de 2 a 8, o Ahorrador de Cargos (vea “Ahorrador de Cargos”).
Botón para confirmar ROGRAMACIÓN DEL ÓDIGO DE (“ENTER”) Botón para EGURIDAD Botón para menú salir (“PLAY/ (“MENU”) STOP”) Esta programación le permite cambiar el código de acceso remoto programado de fábrica que se utiliza para tener acceso a su contestador desde otra localización.
Botón para confirmar ROGRAMACIÓN DE LA ODALIDAD (“ENTER”) Botón para PARA ARCAR Botón para menú salir (“PLAY/ (“MENU”) STOP”) Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar de tono (touch-tone) o de pulso (rotatorio). El teléfono está automáticamente programado en modalidad de tono.
Page 66
Usted puede necesitar usar esta función si usted tiene: Botón para confirmar (“ENTER”) • Múltiples claves de área. Botón para Botón para menú salir (“PLAY/ • Claves de área sobrepuestas. (“MENU”) STOP”) • Areas que requieren números con formato de 10 dígitos para marcar.
OLUMEN DE LOS ENSAJES Utilice los botones de volumen (“VOL ”) para ajustar el Botones de volumen mientras reproduce los mensajes o mientras volumen (“VOL”) revisa y cambia la programación. OLUMEN DEL IMBRE Utilice los botones de volumen (“VOL ”) para ajustar el nivel de volumen del timbre cuando el auricular está...
PERACIÓN DEL ONTESTADOR ÓMO ONTESTAR LAS LAMADAS Botón para salir Cuando entra una llamada nueva, el aparato timbrará el (“PLAY/STOP”) número de timbres según haya sido programado, reproducirá el saludo, y grabará la llamada entrante. Usted puede: • Contestar la llamada antes de que el aparato ERASE VOL + conteste.
ÓMO EPRODUCIR LOS ENSAJES Utilice el botón “PLAY/STOP” para reproducir mensajes. Botón para salir El aparato reproduce primero los mensajes nuevos en el (“PLAY/STOP”) orden recibido. Si no hay mensajes, el aparato le indica que usted no tiene mensajes (“You have no messages”). Si no hay mensajes nuevos, los mensajes viejos se vuelven a reproducir.
ÓMO ORRAR ENSAJES Botón para recados Botón para borrar ENSAJES INDIVIDUALES (“MEMO”) (“ERASE”) Usted puede borrar el mensaje mismo, dejando únicamente la información del Identificador de Llamadas. • Mientras el mensaje se está reproduciendo, oprima y suelte el botón “ERASE. ” El aparato borra el mensaje actual y así...
EMORIA LENA Cuando la memoria del aparato está llena, éste contesta después de 10 timbres y anuncia que la memoria está llena y que no se grabará el mensaje (“Memory is full. No messages will be recorded.”). A esto le sigue un periodo de espera de 20 segundos, lo cual le permite inscribir su código de seguridad.
Page 72
El aparato espera al comando remoto durante 20 segundos después de que el código de seguridad correcto ha sido inscrito. Se pueden hacer las selecciones de menú mientras se reproduce dicho menú. NOTA: El aparato contesta al décimo timbre cuando está desactivado o la memoria está llena. Para tener acceso al contestador, inscriba los 3 dígitos de su código de seguridad después del tono.
UNCIONES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS ALLER El aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha y hora, o el nombre, número telefónico, fecha y hora. El aparato puede almacenar hasta 99 llamadas para ser revisadas después. ERASE VOL + MUY IMPORTANTE: La función del Identificador...
ÓMO ECIBIR Y LMACENAR LAMADAS Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha, y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. Cuando la memoria está llena, una llamada nueva automáticamente reemplaza a la llamada más antigua ERASE VOL +...
ÓMO ORRAR RCHIVOS DE Botón para Botón para borrar marcar LAMADAS (“ERASE”) (“DIAL”) Usted puede borrar un archivo del Identificador de Llamadas, y dejar mensajes relacionados con éste. • Mientras la información de la llamada se muestra en la pantalla, oprima y suelte el botón “ERASE” . El aparato borra la información del archivo actual del Identificador de Llamadas y muestra el siguiente archivo.
ÓMO AMBIAR EL ORMATO DEL Botón para Botón para ÚMERO PARA EGRESAR EL LAMADO marcar salir (“PLAY/ (“DIAL”) STOP”) IAL BACK Puede ser necesario cambiar el formato de un número que va a marcarse, antes de usar la función de Regresar el Llamado (Dial Back).
NDICADORES DE ENSAJES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: 00 CALLS El registro de llamadas está vacío. UNKNOWN CALLER La llamada entrante no tiene servicio de Identificador de Llamadas o su (PERSONA área de servicio no está...
ÓMO SAR EL LTAVOZ OCALIZACIÓN DEL LTAVOZ Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente: • Areas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos y evitar que el altavoz pueda cambiarse a la modalidad para recibir cuando usted termina de hablar).
UNCIONES ÁSICAS DEL ELÉFONO ÓMO RECIBIR UNA LAMADA 1. Cuando el teléfono timbra y la información de la persona que llama se muestra en la pantalla, levante el auricular u oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) y comience su conversación. 2.
EMPORAL PARA ARCAR Si usted tiene servicio rotatorio para marcar, usted puede temporalmente cambiar de servicio rotatorio a servicio de tono. Después de marcar el número telefónico, oprima y suelte el botón de TONO (*) en el teléfono. Esto le permite el acceso a servicios telefónicos que requieren la modalidad para marcar por tono, como por ejemplo transacciones bancarias o servicios de larga distancia.
(“REDIAL”) OLVER A ARCAR Vuelva a marcar el último número al que usted llamó, oprimiendo el botón “REDIAL ” una vez que obtiene tono de marcar. NOTA: La función de Volver a Marcar (“REDIAL”) retiene en la memoria el último número que usted marcó...
EMORIA Usted puede almacenar hasta 13 números en memoria Botón para Botón para almacenar para marcado rápido, 3 en la memoria de marcado borrar (“STORE”) rápido y 10 en los números del teclado (0-9). (“ERASE”) ÓMO LMACENAR UN ÚMERO EN EMORIA ERASE VOL +...
Page 83
• Para agregar un espacio, oprima el botón “NEXT. ” • Para recorrer hacia adelante o hacia atrás, use los botones “NEXT” o “PREVIOUS. ” Botón para Botón para almacenar borrar • Para borrar el dígito actual, oprima el botón “ERASE. ” (“STORE”) (“ERASE”) 5.
ÓMO LMACENAR RCHIVOS DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS Botón para almacenar Usted puede también almacenar archivos del Identificador (“STORE”) de Llamadas en la memoria. En lugar de inscribir nuevamente la información de la manera tradicional, usted puede almacenar el archivo en una localización de memoria o en un botón para marcado rápido.
ÓMO NTRODUCIR UNA AUSA EN ECUENCIA DE ARCAR Oprima el botón “REDIAL/PAUSE” para introducir una pausa cuando se necesita un retraso en la secuencia para marcar un número telefónico cuando se necesita una pausa para esperar al tono de marcar (por ejemplo, cuando usted debe marcar el 9 para obtener línea externa o para esperar al tono de acceso de una ERASE...
ÓMO ARCAR UN ÚMERO DE Botón para Botón para marcar ARCADO ÁPIDO almacenar (“DIAL”) 1. Levante el auricular u oprima el botón “SPEAKER. ” (“STORE”) 2. Oprima A, B, o C. El número se marca automáticamente. IMPORTANTE: Si usted hace llamadas de prueba a números de emergencia, permanezca en la línea y ERASE VOL +...
ÓMO ARCAR EN ADENA DESDE LA EMORIA Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números, por ejemplo si usted usa una tarjeta para llamar frecuentemente a un número de larga distancia. Básicamente, usted marca cada parte de la secuencia desde la memoria. El siguiente ejemplo le muestra cómo usted puede marcar desde la memoria para hacer una llamada a través de un servicio de larga distancia: El Número Para...
UIDADO GENERAL DEL PRODUCTO Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
Page 89
ÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO La FCC requiere que este producto sea sometido a servicios de mantenimiento solamente por el fabricante o por sus agentes de servicio autorizados. De acuerdo con los requerimientos de la FCC, los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por ATLINKS USA podrían anular la autoridad que tiene el usuario de operar este producto.
OLUCIÓN DE ROBLEMAS ELÉFONO Problema Explicación/Solución No hay tono de marcar • Verifique que le gancho para colgar rebote hacia No da línea. arriba. • Asegúrese de que el selector de tono/ pulso esté programado correctamente. El teléfono no timbra. •...
Page 91
ONTESTADOR Problema Explicación/Solución No contesta, o contesta en el • Asegúrese de que el contestador esté décimo timbre. encendido. • La memoria está llena, borre algunos mensajes. • Verifique las conexiones del cable de corriente AC y del cable telefónico. Los mensajes entrantes están •...
Page 92
Problema Explicación/Solución No puede escuchar los mensajes. • Ajuste el control de volumen. El saludo continúa reproduciéndose • Esta es su operación normal. El Desconectado incluso después de que se levanta Automático se retrasa 1 segundo después una extensión. de que el aparato contesta una llamada. Si usted está...
Í NDICE Cómo Marcar en Cadena desde la Acceso Remoto 23 Fecha 13 Memoria 39 Ahorrador de Cargos 15 Funciones Básicas del Cómo Marcar un Número AM/PM 13 Teléfono 31 Almacenado 37 Antes de Comenzar 5 Funciones del Cómo Marcar un Número Identificador de de Marcado Llamadas...
Page 94
Programación de la Hora y Fecha 12 Lista de Partes 5 Todos los Mensajes 22 Programación de la Localización del Altavoz Tono Temporal para Modalidad para Marcar 32 Marcar 17 Programación de las Claves de Area Regionales 17 Memoria 34 Uso del Altavoz 30 Programación de los Memoria Llena 23...
Page 95
ARANTÍA LIMITADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).