Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
USER MANUAL | GUIDE D'UTILISATION
NL Handleiding|IT Manuale d'uso|ES Manual del usuario
DE Bedienungsanleitung|PT Manual do utilizado
www.terraillon.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Terraillon SMART BODY

  • Page 1 USER MANUAL | GUIDE D’UTILISATION NL Handleiding|IT Manuale d’uso|ES Manual del usuario DE Bedienungsanleitung|PT Manual do utilizado www.terraillon.com...
  • Page 2 TERRAILLON CONNECTED SCALE INSTRUCTION MANUAL ..............3 PÈSE-PERSONNE CONNECTÉ TERRAILLON NOTICE D’UTILISATION ..............6 TERRAILLON WEEGSCHAAL HANDLEIDING ................9 BILANCIA TERRAILLON MANUALE DI ISTRUZIONI ............12 BÁSCULA DE TERRAILLON MANUAL DE INSTRUCCIONES ..........15 TERRAILLON WAAGE BEDIENUNGSANLEITUNG ............18 BALANÇA TERRAILLON...
  • Page 3: Product Overview

    Thank you very much for selecting the Terraillon connected scale SMART BODY. Any information provided by this device is in no way meant to treat, cure or prevent any disease or illness from happening. FIND MORE INFORMATION ON http://www.terraillon.com PRODUCT OVERVIEW...
  • Page 4 Please press the indicated buttons Hold “UNIT” button in the back to start pair-up until a symbol appears on the screen Please press the indicated button The app asks you to bind your account with the scale for automatic recognition of user during weighing Please press the indicated button You can pair the scale with 8 smartphones maximum.
  • Page 5: Start Measuring

    START MEASURING When the synchronization with your scale has been completed and the scale display is off, please select your profile number on the scale: use the arrows  on your scale and press SET to confirm your profile. Step on the scale, the symbol remains fixed on the display: the connection with the application succeeded. Tip: After synchronizing with your scale, you can mount directly on your scale before the screen goes out.
  • Page 6: Première Installation

    Nous vous remercions d’avoir choisi le pèse-personne SMART BODY de Terraillon. Aucune des informations fournies par cet appareil ne vise à soigner, traiter ou empêcher une maladie. BESOIN D’INFORMATION ? http://www.terraillon.com APERÇU Écran LCD Sélection du profil Bouton unités de mesure et...
  • Page 7 Veuillez appuyer sur les boutons indiqués Appuyez sur le bouton des unités de mesures situé à l’arrière jusqu’à l’apparition d’un symbole sur l’écran Veuillez appuyer sur le bouton indiqué L ’application vous demande de relier votre compte à un numéro de profil pour la reconnaissance automatique lors de la pesée Veuillez appuyer sur le bouton indiqué Vous pouvez synchroniser le pèse-personne avec 8 Smartphones maximum.
  • Page 8 COMMENCER LES MESURES Lorsque la synchronisation avec votre pèse-personne est terminée et que l’écran du pèse-personne est éteint, veuillez sélectionner votre numéro de profil sur le pèse-personne : utilisez les flèches  sur votre pèse-personne et appuyez sur SET pour valider votre profil. Montez sur le pèse-personne, le symbole reste fixe à l’écran : la connexion avec l’application est effective. Astuce : Après la synchronisation avec votre pèse-personne, vous pouvez monter directement sur votre pèse-personne avant l’extinction de son écran.
  • Page 9 Bedankt dat u hebt gekozen voor de glazen weegschaal SMART BODY van Terraillon. De informatie die dit toestel verschaft, is geenszins bestemd om ziekten te behandelen, genezen of voorkomen. MEER INFORMATIE OVER http://www.terraillon.com OVERZICHT Visor LCD Led-scherm Profiel selectie Eenheid- en...
  • Page 10 Druk op de aangegeven knoppen Houd de “UNIT”-knop om de koppeling te starten gedurende 3 seconden Druk op de aangegeven knop De applicatie vraagt je om uw account te binden met de schaal voor de automatische herkenning van de gebruiker tijdens het wegen Druk op de aangegeven knop U kunt de personenweegschaal synchroniseren met maximaal 8 smartphones.
  • Page 11 BEGINNEN MET METEN Wanneer de synchronisatie met uw personenweegschaal is voltooid en het scherm van uw weegschaal is uitgegaan, selecteert u uw profielnummer op de personenweegschaal: gebruik de pijlen  op uw personenweegschaal en druk op SET om uw profiel te bevestigen. Ga op de personenweegschaal staan, het symbool blijft zichtbaar op het scherm: De connectie met de app is gelukt. Tip: Na de synchronisatie met uw personenweegschaal, kunt u meteen op de personenweegschaal gaan staan voordat het scherm uitgaat.
  • Page 12 I nostri più vivi ringraziamenti per l’acquisto di bilancia Terraillon SMART BODY. Le informazioni fornite da questo dispositivo non costituiscono in alcun modo terapia, cura o prevenzione di malattie o condizioni mediche. TROVATE MAGGIORI INFORMAZIONI SUL http://www.terraillon.com PANORAMICA Display LCD Selezione profilo Pulsante unità...
  • Page 13 Si prega di premere i pulsanti indicati Tenere premuto il tasto “UNIT” per avviare l’accoppiamento per 3 secondi Si prega di premere il tasto indicato L’applicazione ti chiede per vincolare il proprio conto con la scala per il riconoscimento automatico dell’utente durante la pesatura Si prega di premere il tasto indicato È...
  • Page 14: Manutenzione

    INIZIO DELLA MISURAZIONE Quando la sincronizzazione con la propria bilancia pesapersone è terminata e lo schermo della bilancia pesapersone è spento, selezionare il proprio numero di profilo sulla bilancia pesapersone: utilizzare le frecce  sulla propria bilancia pesapersone e premere su SET per convalidare il proprio profilo. Salire sulla bilancia pesapersone, il simbolo resta fisso sullo schermo: la connessione con l’applicazione è...
  • Page 15: Vista General

    Muchas gracias por elegir el bàscula SMART BODY de Terraillon. La información proporcionada por este dispositivo no está destinada en modo alguno a tratar, curar ni prevenir ningún tipo de enfermedad ni dolencia. ENCONTRAR MÁS INFORMACIÓN SOBRE http://www.terraillon.com VISTA GENERAL Pantalla LCD La selección del perfil...
  • Page 16 Presione los botones indicados Mantenha premido o botão “UNIDADE” para iniciar a sincronização por 3 segundos Presione el botón indicado La aplicación te pregunta vincular su cuenta con la báscula para el reconocimiento automático de los usuarios durante el pesaje Presione el botón indicado Puede sincronizar la báscula de baño con un máximo de ocho smartphones.
  • Page 17: Mantenimiento

    INICIO DE LA MEDICIÓN C uando haya finalizado la sincronización con su báscula de baño y la pantalla de la báscula de baño esté apagada, seleccione su número de perfil en la báscula de baño: utilice las flechas  en su báscula de baño y pulse SET para validar su perfil. Al subirse a la báscula de baño, el símbolo se mantendrá fijo en la pantalla: esto indica que la conexión con la aplicación se ha realizado correctamente.
  • Page 18 Vielen Dank, dass Sie sich für die Terraillon waage SMART BODY entschieden haben. Die Informationen von diesem Gerät bereitgestellten dienen nicht der Behandlung, Heilung oder Vorbeugung von Krankheiten. MEHR INFORMATIONEN FINDEN SIE http://www.terraillon.com ÜBERBLICK LCD-Anzeige Profilauswahl Taste für Maßeinheit und Synchronisation...
  • Page 19 Bitte drücken Sie die angezeigten Tasten Halten Sie die Taste für die Maßeinheit für 3 Sekunden Drücken Sie die angezeigte Taste Die APP fragt Sie, Ihr Konto mit der Waage für die automatische Erkennung der Benutzer während des Wiegens zu binden Drücken Sie die angezeigte Taste Sie können die Personenwaage mit bis zu 8 Smartphones synchronisieren.
  • Page 20: Wartung

    MESSEN Wenn die Synchronisierung mit Ihrer Personenwaage abgeschlossen und die Anzeige der Personenwaage erloschen ist, wählen Sie Ihre Profilnummer auf der Personenwaage aus: Benutzen Sie die Pfeile  auf Ihrer Personenwaage und drücken Sie auf SET, um Ihr Profil zu bestätigen. Steigen Sie auf die Personenwaage; das Symbol wird weiterhin angezeigt: Die Verbindung mit der App ist aktiv. Tipp: Nach der Synchronisierung mit Ihrer Personenwaage können Sie sofort auf Ihre Personenwaage steigen, bevor sich deren Anzeige ausschaltet.
  • Page 21: Descrição Geral

    Obrigado por escolher de balança da Terraillon SMART BODY. Qualquer informação proporcionada por este dispositivo não se destina em caso algum a tratar, curar ou prevenir qualquer tipo de doença ou maleita. OBTENHA MAIS INFORMAÇÕES SOBRE http://www.terraillon.com DESCRIÇÃO GERAL Display LCD Seleção de perfil...
  • Page 22 Pressione os botões indicados Mantenga pulsado el botón «UNIT» para iniciarel emparejamiento por 3 segundos Pressione o botão indicado O aplicativo pergunta a você para vincular sua conta com a balança de reconhecimento automático de usuário durante a pesagem Pressione o botão indicado Pode sincronizar a balança com 8 smartphones no máximo.
  • Page 23 COMEÇAR A MEDIR Quando a sincronização com a sua balança estiver terminada e o ecrã da balança se apagar, selecione o seu número de perfil na balança: utilize as setas  na sua balança e clique em DEFINIR para validar o seu perfil. Suba para a balança, o símbolo permanece no ecrã: a ligação com a aplicação está em funcionamento. Truque: Depois da sincronização da sua balança, pode subir diretamente para a sua balança antes de o ecrã...
  • Page 24 Terraillon UK Ltd 2 The Waterhouse Waterhouse Street - Hemel Hempstead Herts HP1 1ES - UK Tel: +44 (0)1442 270444 - sales@terraillon.co.uk Terraillon Asia Pacific Ltd 4/F, Eastern Centre 1065 King’s Road Quarry Bay - Hong Kong Tel: + 852 (0)2960 7200 customerservice@terraillon-asia.com...

Table of Contents