Download Print this page
Beninca DA.24A Operating Instructions Manual
Beninca DA.24A Operating Instructions Manual

Beninca DA.24A Operating Instructions Manual

Control unit with microcontroller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

L8542614
®
Rev. 01/99/00
AUTOMATISMI PER CANCELLI
CENTRALINA A MICROPROCESSORE
CONTROL UNIT WITH MICROCONTROLLER
MIKROCONTROLLER-STEUERUNG
CENTRALE A MICROCONTRÔLEUR
CENTRALITA A MICROPROCESADOR
DA.24A
®
UNI
EN ISO
9001
Libro istruzioni
Operating instructions
Betriebsanleitung
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
Livret d'instructions
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE,
Libro de instrucciones
SERRANDE ED AFFINI

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DA.24A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beninca DA.24A

  • Page 1 L8542614 ® Rev. 01/99/00 AUTOMATISMI PER CANCELLI CENTRALINA A MICROPROCESSORE CONTROL UNIT WITH MICROCONTROLLER MIKROCONTROLLER-STEUERUNG CENTRALE A MICROCONTRÔLEUR CENTRALITA A MICROPROCESADOR DA.24A ® EN ISO 9001 Libro istruzioni Operating instructions Betriebsanleitung UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI Livret d’instructions AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE,...
  • Page 2 We hereby declare that our product Hiermit erklaren wir, dass unser Produkt Nous déclarons par la présente que notre produit Por la presente declaramos que nuestro producto DA.24A è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti: complies with the following relevant provisions: folgenden einschlagigen Bestimmungen entspricht:...
  • Page 3 Centralina DA.24A Quadro di comando per due motori in corrente continua 24Vcc, 240W complessivi per movimentazione di can- celli a due ante. Caratteristiche • Possibilità di comando tramite pulsanti separati con funzione apre-stop-chiude. • Possibilità di comando tramite unico pulsante con funzione apre-stop-chiude-stop oppure tramite radiocomando, inserendo un ricevitore nel connettore predisposto.
  • Page 4 Collegamenti Led di autodiagnosi Passo-passo Fusibile 12A Rapido Apertura Pedonale Foto in apertura Foto in chiusura Spia alimentazione Stop Finecorsa CH1 Finecorsa AP1 Fusibile 6.3A Rapido Spia di apertura Finecorsa AP2 Spia di chiusura Finecorsa CH2 Primario trasformatore Aperto: 12Vcc Selezione tensione Elettroserratura Chiuso: 24Vcc...
  • Page 5 Regolazioni e selezioni Aperto: Disattivata Dip fix 2 Funzione condominiale Chiuso: Attivata Dip fix 1 Dip fix 3 Richiusura Prolungamento automatica tempo lavoro Aperto: Attivata Aperto: Attivato Trimmer A Trimmer B Trimmer C Trimmer D Trimmer E Chiuso: Disattivata Chiuso: Disattivato Regolazione di potenza Regolazione velocità...
  • Page 6 Installazione Effettuare tutti i collegamenti ai pulsanti, ai fotodispositivi (facendo attenzione alla polarità dell’alimentazione). Ponticellare verso il comune (morsetto 1) tutte le linee N.C. non utilizzate. Se vengono installate più coppie di fotodispositivi i contatti devono essere posti in serie. Controllare con i led di autodiagnosi il corretto funzionamento dei comandi esterni e dei contatti dei finecorsa e dei fotodispositivi.
  • Page 7 Switchboard DA.24A Switchboard for two direct voltage motors 24Vdc, 240W total power to control two-wings gate. Characteristics: • Possibility of impulse by means of separated push-button with Open-Stop-Close function. • Possibility of impulse by means of a single push-button with Open-Stop-Close-Stop function or through radio-control, by inserting a receiver in the preset connector.
  • Page 8 Links Self diagnostic led Step-by-step Fuse 12A Rapid Opening Pedestrian Opening photo-cell Closing photo-cell Supply voltage pilot Stop Closing 1 limit switch Opening 1 limit switch Fuse 6.3A Rapid Opening pilot Opening 2 limit switch Closing pilot Closing 2 limit switch Transformer primary Opened: 12Vcc...
  • Page 9 Settings and selections Open: Disactived Dip fix 2 Condominium function Closed: Actived Dip fix 1 Dip fix 3 Automatic Extension of closing work time Open: Actived Open: Actived Trimmer A Trimmer B Trimmer C Trimmer D Trimmer E Closed: Disactived Closed: Disactived Power setting Cycle speed...
  • Page 10 Installation Do all links to push-buttons and photo-devices (paying attention to the supply polarity). Jumper connect all the N.C. lines which are not used to the common (clamp n. 1). If several couples of photo-devices are installed, contacts must be put into Series. Through the self-diagnosis leds, check the working of the external commands, the contacts of limit switches and photo-devices.
  • Page 11 Schalttafel DA.24A Schalttafel für zwei Gleichstrommotoren 24Vcc, 240W Gesamtleistung zur Bewegung von Zweiflügeltore. Eigenschaften • Die Steuerung kann über verschiedene Taste mit den Funktionen Öffnen, Stoppen und Schließen erfolgen. • Die Steuerung kann über eine einzige Taste mit der Funktion öffnen-stop-schließen-stop oder über eine Fernbedienung, wenn ein Empfänger am entsprechenden Verbinder eingesetzt wird, erfolgen.
  • Page 12 Anschlüsse Led für Selbstdiagnose Schrittschaltung Flinke Sicherung 12A Öffnen Fußgänger Photogerät öffnen Photogerät schließen Meldeleuchte Speisung Stopp Endschalter schließen 1 Endschalter öffnen 1 Flinke Sicherung 6.3A Meldeleuchte öffnen Endschalter öffnen 2 Meldeleuchte schließen Endschalter schließen 2 Primär Trafo Offen: 12Vcc Spannungssteuerung Elektroschloß...
  • Page 13 Einstellungen und Betätigungen Offen: Deaktiviert Dip fix 2 Wohngemeinschaft Funktion Geschlossen: Aktiv Dip fix 1 Dip fix 3 Automatisches Arbeitszeit Schließen Verlängern Offen: Aktiv Offen: Aktiv Trimmer A Trimmer B Trimmer C Trimmer D Trimmer E Gesch.: Deaktiviert Gesch.: Deaktiviert Drehmoment einstellen Zyklusgeschwindigkeit einstellen...
  • Page 14 Installation Alle Anschlüsse der Tasten und Photogeräte vornehmen (auf die Polarität der Speisung achten). Alle nicht verwendeten N.C. Leitungen zum Mittelleiter (Klemme Nr.1) überbrücken. Werden mehrere Paare Photogeräte installiert, müssen die Kontakte GEREIHT werden. Über die Meldeleuchte der Selbstdiagnose, den einwandfreien Betrieb der äußeren Steuerungen und die Kon- takte der Endschalter oder Photogeräte kontrollieren.
  • Page 15 Centrale DA.24A Tableau de commande pour deux moteurs en courant continu 24Vcc, 240W puissance totale pour l’ouver- ture/fermeture des portails à deux portes. Caractéristiques • Possibilité de commande avec boutons séparés avec fonction ouvre-stop-ferme. • Possibilité de commande avec un seul bouton avec fonction ouvre-stop-ferme-stop ou avec radiocommande, en introduisant un récepteur dans le connecteur prévu à...
  • Page 16 Branchements Led d’autodiagnostic Pas à pas Fusible 12A Rapide Ouverture Pieton Photo en ouverture Photo en fermeture Voyant alimentation Stop Fin de course CH1 Fin de course AP1 Fusible 6.3A Rapide Voyant d’ouverture Fin de course AP2 Voyant de fermeture Fin de course CH2 Primaire transformateur...
  • Page 17 Réglages et sélections ouvert: Debranché Dip fix 2 Fonction copropiété fermé: Branché Dip fix 1 Dip fix 3 Fermeture Prolongement automatique temps de travail ouvert: Branché ouvert: Branché Trimmer A Trimmer B Trimmer C Trimmer D Trimmer E fermé: Debranché fermé: Debranché...
  • Page 18 Installation Effectuer toutes les connexions aux touches et aux photodispositifs (en faisant attention à la polarité de l’alimentation). Relier par un pontet vers le commun [borne n. 1] toutes les lignes N.F. non utilisées. Si plusieurs couples de photodispositifs sont installés les contacts doivent être disposés en SERIE. En se servant des LED d’autodiagnostic contrôler que les commandes externes des contacts des fins de course et des photodispositifs fonctionnent correctement.
  • Page 19 Centralita DA.24A Cuadro de mando para dos motores en corriente contínua 24Vcc, 240W potencia total para desplazamiento de verjas dobles. Características • Posibilidad de mando mediante pulsadores separados con función abre-stop-cierra. • Posibilidad de mando mediante un único pulsador con función de abre-stop-cierra-stop o mediante mando a distancia, conectando un receptor en el conector predispuesto.
  • Page 20 Conexiónes Led de autodiagnóstico Paso-paso Fusible 12A Rápido Apertura Peatones Foto en apertura Foto en cierre Testigo alimentación Stop Fin carrera cierre 1 Fin carrera apertura 1 Fusible 6.3A Rápido Testigo de apertura Finecorsa apertura 2 Testigo de cierre Fin carrera cierre 2 Ó...
  • Page 21 Regulaciónes y selecciónes Abierto: Inactiva Dip fix 2 Función comunitaria Cerrado: Activa Dip fix 1 Dip fix 3 Recierre Alargo automático tiempo operativo Abierto: Activa Abierto: Activa Trimmer A Trimmer B Trimmer C Trimmer D Trimmer E Cerrado: Inactiva Cerrado: Inactiva Regulación de potencia Regulación velocidad de ciclo...
  • Page 22 Instalación Efectuar todas las conexiones con pulsadores y fotodispositivos (prestando atención a la polaridad de la ali- mentación). Puentear con el común (borne n° 1) todas las líneas N.C. no utilizadas. Si se instalan varias parejas de fotodispositivos es menester conectarlos en SERIE. Comprobar, mediante los led de autodiagnóstico, el correcto funcionamiento de los mandos externos y de los contactos de los fines de carrera y de los fotodispositivos.
  • Page 24 ® ® AUTOMATISMI PER CANCELLI AUTOMATISMI BENINCÀ Srl - Via Scamozzi, 3 - 36030 Montecchio Precalcino (VI) - Tel. 0445 334191 r.a. - Fax 0445 334265...