Download Print this page

Advertisement

Quick Links

1.154.337.04 IS00134/04
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE
INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN DE
VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN ZE OOK
BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØ LGES; SØ RG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE
INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE
LE NORME
IMPIANTISTICHE V IGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM , STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS
ON INSTALLATION IN FORCE.
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME
RIGOUREUSEMENT LES NORMES EN V IGUEUR EN LA MATIÈRE.
NB: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS GEWISSENHAFT DIE
GÜLTIGEN BESTIMMUNGEN BEZÜGLICH DER ANLAGENTECHNIK.
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN V AN HET
INSTALLATIENORMEN STRIKT NALEV EN.
N.B.: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE
LAS NORMAS DE INSTALACIÓN V IGENTES.
N.B.: UNDER INSTALLATION AF SYSTEMET SKAL MAN NØ JE OV ERHOLDE DE
GÆ LDENDE REGLER FOR DISSE ANLÆ G.
N.B.: V ED INSTALLASJON AV SYSTEMET
INSTALLASJON SOM GJELDER FØ LGES STRENGT.
OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET SKA INSTALLATIONSFÖRESKRIFTERNA
RESPEKTERAS I DETALJ.
FLAMINIA
V EUILLEZ
RESPECTER
SYSTEEM MOET U DE GELDENDE
SKAL ALLE FORSKRIFTER OM
1
3
art.
B045 - B046
B047 - B048
B049 - B050
B127
4
B128
PALO - POLE - MAT
MAST - PAAL - POSTE
MAST-STANG-STÅNG
-
1293
1294
1295
1297
1298
1299
B116
B116
B116
1
B117
B117
B117
-
B119
B119
B122
B122
B122
2
B123
B123
B123
B125
B125
B125
3
B126
B126
B126
5
B130
B130
B130
1
2
5
4
FLAMINIA A
art.
B051 - B052
B057 - B058
B053 - B054
B059 - B060
B055 - B056
B061 - B062
B127
B128
PALO - POLE - MAT
PALO - POLE - MAT
MAST - PAAL - POSTE
MAST - PAAL - POSTE
MAST-STANG-STÅNG
MAST-STANG-STÅNG
-
1293
1294
1295
1293
1297
1298
1299
1297
B116
B116
B116
B116
B117
B117
B117
B117
-
B119
B119
-
B122
B122
B122
B122
B123
B123
B123
B123
B125
B125
B125
B125
B126
B126
B126
B126
-
-
-
B130
art.
-
B128
-
1294
1295
1298
1299
B116
B116
B117
B117
B119
B119
B122
B122
B123
B123
B125
B125
B126
B126
B130
B130

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FLAMINIA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for iGuzzini FLAMINIA

  • Page 1 OBSERVERA! UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA KONSULTATION. FLAMINIA A N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE V IGENTI. N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM , STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS ON INSTALLATION IN FORCE.
  • Page 2 FLAMINIA B art. art. art. art. B063 - B064 - B065 - B066 B063 - B064 - B065 - B066 B074 - B075 - B076 B074 - B075 B067 - B068 - B069 - B070 B067 - B068 - B069 - B070...
  • Page 3 PESO, DIMENSIONI E SUPERFICIE DEI COMPONENTI. DIMENSIONI, PESO E SUPERFICIE DI MASSIMO INGOMBRO, DEI VANI OTTICI COMPLETI DI ACCESSORI ED ADATTARORE. WEIGHT, DIMENSIONS AND SURFACE OF THE COMPONENTS. DIMENSIONS, WEIGHT AND MAXIMUM OVERALL SURFACE OF OPTICAL ASSEMBLIES POIDS, DIMENSIONS ET SURFACE DES COMPOSANTS. COMPLETE WITH ACCESSORIES AND ADAPTOR.
  • Page 4 PER IL FISSAGGIO ALLA PARETE USARE TASSELLI AD ESPANSIONE CON VITI M10 ; IL TIPO DI DIMENSIONI, PESO E SUPERFICIE DI MASSIMO INGOMBRO, DELLA COMPOSIZIONE TASSELLO DA USARE (NYLON, ACCIAIO, A REAZIONE CHIMICA ..) E' DA SCEGLIERE IN COMPLETA DI ACCESSORI. FUNZIONE DELLE CARATTERISTICHE DEL MATERIALE DI SUPPORTO (MURATURA, MAXIMUM SIZE, WEIGHT AND AREA OF THE COMPOSITION COMPLETE WITH AND ACCESSORIES.
  • Page 5 Ø ( mm ) Art. B129 B130 Ø Viti cavo Screws Cable câble 7  8 Schrauben Kabel Schroeven kabel Torinillos cable Skruer ledning Skruer kabel Skruvar kabel Ø (mm) Ø 60 M8x16 712,5 Ø M8x10 Ø 12,515 Art. ( mm ) Utilizzare la vite "V "...
  • Page 6 FLAMINIA "A" LAMPADA LAMP ALIMENTAZIONE LAMPE POWER SUPPLY LAMPE ALIMENTATION LAMP EINSPEISUNG LÁMPARA STROOMVERZORGING LYSKILDE ALIMENTACION LAMPE STRØMFORSYNING LAMPA art. B072 STRØMFORSYNING ELFÖRSÖRJNING Serrare le viti passando da una vite a quella diametralmente opposta, accertandosi che siano posizionate al centro delle rispettive sedi sul prodotto.
  • Page 7 DIREZIONE DA ILLUMINARE FLAMINIA "A" DIRECTION OF LIGHT DIRECTION DEVANT ÊTRE ÉCLAIRÉE BELEUCHTUNGSRICHTUNG TE VERLICHTEN RICHTING DIRECCIÓN POR ILUMINAR RETNING, DER SKAL OPLYSES LYSRETNING RIKTNING OM SKA BELYSAS Ø ( mm ) ( mm ) 7,0 ÷ 10,0 10,0 ÷ 12,5 Ø...
  • Page 8 DOWN...
  • Page 9 Symbolet identifiserer lysarmaturer som har en tenning utenfor lampen. Ikke installer lamper med innebygd tenning. Symbolen innebär att utrustningens lampa är försedd med extern tändare. Montera inte lampor med inbyggd tändare. FLAMINIA "A" DIREZIONE DA ILLUMINARE FLAMINIA "A" DIRECTION OF LIGHT DIRECTION DEVANT ÊTRE ÉCLAIRÉE...
  • Page 10 For å sikre total lampeeffektivitet, skal nettspenningen ikke være mer enn ± 5 % av art. B928 nominell spenning på armaturen. FLAMINIA "B" Lampans optimala driftförhållanden garanteras endast när matningsspänningen inte DOWN överstiger ± 5 % av utrustningens nominella spänning.
  • Page 11 B074 - B075 - B076 - B077 B078 - B079 - B108 - B109 B936 B110 - B111 . B112 - B113 art. B937 - B938 art. B956 - B957 FLAMINIA "A" Art. Art. B045 - B046 B047 - B048 B956...
  • Page 12 DOWN 7° 6 ° 6° 5 ° 5° 4 ° 4° 3 ° 3° 2 ° 2° 1 ° 1° Art. B924 - B926 - B939 - B941 3 ° B925 - B927 - B940 - B942 5 ° DOWN Art.
  • Page 13 Om glaset går sönder kan inte produkten användas. Kontakta tillverkaren för att byta ut glaset. Använd inte utrustningen utan skärmen FLAMINIA "A" Per l’eventuale apertura del prodotto, agire come mostrato in figura. N.B.: Per la pulizia del riflettore non utilizzare acqua o solventi vari, usare esclusivamente panni morbidi asciutti.
  • Page 14 2.516.677.00 IS00744/01 FLAMINIA A ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE SCHERMO BIANCO INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
  • Page 15 DOWN VIT SKäRM SCHERMO BIANCO WHITW SCREEN Art. ECRAN BLANC WEIß SCHIRM B925 - B927 WIT AFDEKSCHERM B940 - B942 PANTALLA BLANCO HVID SKæRM HVIT SKJERM VIT SKäRM Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy...
  • Page 16 2.509.082.00 IS00331/01 "FLAMINIA" ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA "FLAMINIA" INSTRUCTIONS FOR INSTALLING THE "FLAMINIA" SYSTEM INSTRUCCIONES PARA INSTALACION DEL SISTEMA "FLAMINIA" ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS;...
  • Page 17 FLAMINIA B art. art. art. art. B063 - B064 - B065 - B066 B063 - B064 - B065 - B066 B074 - B075 - B076 B074 - B075 B067 - B068 - B069 - B070 B067 - B068 - B069 - B070...
  • Page 18 DIMENSIONI, PESO E SUPERFICIE DI MASSIMO INGOMBRO, DEI VANI OTTICI COMPLETI DI ACCESSORI ED ADATTARORE. DIMENSIONS, WEIGHT AND MAXIMUM OVERALL SURFACE OF OPTICAL ASSEMBLIES COMPLETE WITH ACCESSORIES AND ADAPTOR. DIMENSIONES, PESO Y SUPERFICIE MÁXIMA DE LOS CUERPOS ÓPTICOS INCLUYENDO LOS ACCESORIOS Y EL ADAPTADOR. art.
  • Page 19 M 10 PESO, DIMENSIONI E SUPERFICIE DI MASSIMO INGOMBRO DELLA COMPOSIZIONE COMPLETA DI ACCESSORI. WEIGHT, DIMENSIONS AND SURFACE OF THE GREATEST SIZE COMPOSITION COM- PER IL FISSAGGIO USARE TASSELLI AD ESPANSIONE CON VITI M 10; IL TIPO DI TASSELLO PLETE WITH ACCESSORIES. DA USARE (NYLON, ACCIAIO, A REAZIONE CHIMICA ..) E' DA SCEGLIERE IN FUNZIONE PESO, DIMENSIONES Y SUPERFICIE DE LA COMPOSICIÓN DE MÁXIMO VOLUMEN DELLE CARATTERISTICHE DEL MATERIALE DI SUPPORTO (MURATURA,...
  • Page 20 Ø CABLAGGIO ELETTRICO Art. ( mm ) ELECTRIC WIRING CABLAJE ELÉCTRICO B129 B130 Ø 7 ÷ 8 CAVO Ø 60 Viti CABLE Screws CABLE Torinillos Ø (mm) Ø Art. ( mm ) 7÷12,5 M8x16 Ø B115 - B118 B121 - B124 M8x10 12,5÷15 "V"...
  • Page 21 FLAMINIA "A" ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY LAMPADA CEBADOR LAMP LAMPARA art. B072 ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR Serrare le viti passando da una vite a quella diametralmente opposta, accertandosi che siano posizionate al centro delle rispettive sedi sul prodotto. Tighten screws going from one screw to the one which is diametrically opposite, making sure that they are located in the centre of their respective housings on the product.
  • Page 22 FLAMINIA "A" DIREZIONE DA ILLUMINARE DIRECTION OF LIGHT DIRECCIÓN PARA ILUMINAR Ø ( mm ) ( mm ) 7,0 ÷ 10,0 10,0 ÷ 12,5 Ø 12,5 ÷ 14,5 13,5 14,5 ÷ 16,0 15,5 DOWN...
  • Page 23 DOWN...
  • Page 24 The symbol identifies luminaires fitted with an ignitor outside the lamp. Do not install lamps with a built-in ignitor. El símbolo identifica los aparatos provistos de encendedor externo a la lámpara. No instalar lámparas con encendedor incorporado. FLAMINIA "A" FLAMINIA "A" DIREZIONE DA ILLUMINARE DIRECTION OF LIGHT...
  • Page 25 Sugli articoli indicati, istallati in posizione "DOWN", utilizzare solamente lampade SILVANIA e VENTURE LIGHTING. On the items indicated, installed in a “DOWN” position, only use SILVANIA and VENTURE LIGHTING lamps. FLAMINIA "B" art. B928 DOWN En los artículos indicados, instalados en posición “DOWN”, utilice solamente lámparas SILVANIA y VENTURE LIGHTING.
  • Page 26 B074 - B075 - B076 - B077 B078 - B079 - B108 - B109 B936 B110 - B111 . B112 - B113 art. B937 - B938 art. B956 - B957 FLAMINIA "A" Art. Art. B045 - B046 B047 - B048 B956...
  • Page 27 DOWN 7° 6° 6° 5° 5° 4° 4° 3° 3° 2° 2° 1° 1° Art. B924 - B926 - B939 - B941 3° B925 - B927 - B940 - B942 5° DOWN Art. Art. Art. B071 - B073 - B088 B925 B090 - B105 - B107 90°...
  • Page 28 Para la eventual apertura del producto, operar tal y como se muestra en la figura. NOTA: Para la limpieza del reflector, no usar agua nì solventes de cualquier especie; Headquarters iGuzzini illuminazione spa simplemente un pano seco y de consistencia suave.
  • Page 29 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Page 30 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Page 31 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...