Download Print this page

Advertisement

Quick Links

N A V O D I L O Z A U P O R A B O
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S
U P U T S T V O Z A U P O R A B U
U P U T S T V O Z A U P O T R E B U
UPATSTVO ZA UPOTREBA
VARMIG 211 BD Supermig
VARMIG 251 BD Supermig
VARMIG 271 Supermig
VARMIG 331 Supermig
VARMIG 351 Supermig
DAIHEN VARSTROJ,
Tel:
varjenje
fax:
in rezanje ter robotizacija d.d
E-mail:
Industrijska ulica 4
url:
SLO- 9220 Lendava
Art.: 604947 v.2020.12
+ 386 (0)2 5788 820
Prodaja:
+386 (0)2 5788 834, 835
+ 386 (0)2 5751 277
Export:
+386 (0)2 5788 839, 840
info@varstroj.si
Servis-tel:
+386 (0)2 5788 836, 879
http://www.varstroj.si
Servis-fax:
+386 (0)2) 5751 646
SLIKA 1, BILD 1,
FIGURE 1, ÁBRA 1,
SLIKA 1, SLIKA 1
SLO
D
GB
H
HR
SRB
BIH
MNE
MAK
SLIKA 3, BILD 3,
FIGURE 3, ÁBRA 3,
SLIKA 3, SLIKA 3
SLIKA 2, BILD 2,
FIGURE 2, ÁBRA 2,
SLIKA 2, SLIKA 2
SLIKA 4, BILD 4,
FIGURE 4, ÁBRA 4,
SLIKA 4, SLIKA 4

Advertisement

loading

Summary of Contents for Daihen varstroj VARMIG 211 BD Supermig

  • Page 1 U P U T S T V O Z A U P O R A B U U P U T S T V O Z A U P O T R E B U UPATSTVO ZA UPOTREBA VARMIG 211 BD Supermig VARMIG 251 BD Supermig VARMIG 271 Supermig...
  • Page 2 OPOZORILO Pri delu v vlažnih prostorih ali na kovinski površini uporabljajte izolacijske rokavice in varnostne Naprave za elektroobločno varjenje, ki so izdelek DAIHEN VARSTROJ, ustrezajo zahtevam standarda čevlje (z gumijastim podplatom). ISO/ EN 60974-10 za elektromagnetno kompatibilnost (ta standard velja le za naprave za elktroobločno Aparat pri vsaki prekinitvi, tudi pri nenadnem izpadu elektrike, izklopite.
  • Page 3: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI 1.4 Nevarnost zastrupitve (ISO/ EN 60974-1) Varmig 211BD Varmig 251BD Varmig 271 Varmig 331 Varmig 351 Supermig Supermig Supermig Supermig Supermig Pri varjenju sproščeni plini in dim so zdravju škodljivi, če se dalj časa vdihavajo. Zato Priključna napetost 3x400V/50Hz 3x400V/50Hz 3x400V/50Hz 3x400V/50Hz 3x400V/50Hz upoštevajte naslednje predpise: Max.
  • Page 4 5.1. Nastavitev varilnega toka Varilni tok nastavljamo stopenjsko. Velikost varilnega toka izbiramo tako, da ročico stikala za nastavljanje 5. Prikaz in opis funkcij varilnega aparata Varmig 211BD, 251BD,271, 331,351 Supermig jakosti varilnega toka vrtimo v levo ali desno, in sicer: ...
  • Page 5 6.5 Napeljava varilne žice 5.9 Seznam prikaza napak delovanja varilnega aparata Cev za vodenje elektrode (varilne žice) je občutljiva na mehansko obrabo, zato je potrebno žico pred Prikaz napak je izveden z različnim utripanjem RUMENE LED DIODE (LED dioda: - sl.5, poz.8) napeljavo na koncu popiliti in zaobliti.
  • Page 6 8. VZDRŽEVANJE 10. SEZNAM REZERVNIH DELOV DNEVNO: Varmig Varmig Varmig Varmig Varmig Pri vsaki menjavi koluta žice je potrebno preveriti ali žica nemoteno potuje znotraj mehanizma za Slika Poz Naziv dela Opombe 211 BD 251 BD dodajanje žice in skozi spiralno vodilo. Supermig Supermig Supermig...
  • Page 7 Uničen motor za pogon žice pa ob pritisku tipke Zamenjati motor Die Anlagen zum Lichtbogenschweiβen der Firma DAIHEN VARSTROJ entsprechen dem ISO / EN gorilnika ni možno variti – Preveri podajni mehanizem in pritisk 60974-10 Standard für Elektromagnetische Verträglichkeit. Der Bediener ist zum Anschluss und Napaka v podajnem mehanizmu ne izstopa varilna žica...
  • Page 8 1.1. Anschluss des Schweissgerätes 1.3. Brand und Explosionsverhüttung Hierzu folgende Vorschriften unbedingt beachten: Anschluss und Wartung des Gerätes müssen gemäß der beim Anwender geltenden Glühende Schlackenspritzer und Funken können eine Brandursache darstellen. Unfallverhütungsvorschriften ausgeführt werden. Brände und Explosionen werden verhütet, wenn man sich an volgende Vorschriften hält: Brennbare Gegenstände entfernen oder ggf.
  • Page 9 Schweiβstrom 10 St. 10 St. 10 St. 2 x 10 St. 3 x 10 St. VERWENDUNGSUMGEBUNG Regulation Gerät ist nicht für Badezimmer, Duschen, Schwimmbäder oder ähnliche Bereiche geeignet. Falls es Punktschweiβzeit 0,2 – 2,5 s 0,2 – 2,5 s 0,2 – 2,5 s 0,2 –...
  • Page 10 Anzeige und Beschreibung der Funktionen der Geräte Varmig 211BD, 251BD, 271, 331, 351 Supermig 5.1. Das Einstellen des Schweiβstromes Der Schweiβstrom wird durch Drehen der Stufenschalter eingestellt, und zwar:  Drehen nach rechts = höher Schweiβstrom  Drehen nach links = geringer Schweiβstrom Während des Schweiβens darf der Schalter für die Schweiβstromregulierung nicht umgeschaltet werden.
  • Page 11 6. VORBEREITUNG DES GERÄTS ZUM SCHWEISSEN 5.8 Drahtabbrennung Die Elektronik gibt die Drahtabbrennung selbst dazu hinsichtlich der Drahtgeschwindigkeit. Bei der 6.1. Netzanschluss Die Varmig 211 BD,251BD,271,331,351 Supermig Schutzgasschweißgerate sind mit Anschlusskabel für minimalen Geschwindigkeit gibt es keinen softstart. 3 x 400 V/50 Hz ausgerüstet. Sie können direkt vorgeschriebene Netzspannung angeschlossen werden. 5.9 Liste der Fehler der Gerätefunktion Vor dem Anschluss an die Netzspannung soll man entsprechenden Stecker (5-Polig) montieren.
  • Page 12 7.1. Aluminiumschweißen 10. ERSATZTEILLISTE Beim Schweißen Aluminium verwendet man Schutzgas reinen Argon. Auf Vorschubmechanismus muss die Vorschubrolle mit »V« Nut mit der Rolle mit »U« Nut ausgetauscht Varmig Varmig Varmig Varmig Varmig Bemer Bild Pos. Beschreibung 211 BD 251 BD werden.
  • Page 13 1.0. SAFETY REGULATIONS ist das Schweißen plötzlich Thermostat das Gerät abgeschaltet – nicht Electric arc welding machines made by DAIHEN VARSTROJ, meet the requirements of the ISO / EN WÄHREND DER KÜHLUNG DAS GERÄT die gelbe Lampe leuchtet unterbrochen 60974-1 standard for electromagnetic compatibility (this standard applies only on electric arc welding NICHT AUSSCHALTEN! machines).
  • Page 14 4. Always wear safety glass with side shield, particularly during manual or mechanical removal of slag. 1.6. Transporting the power source High temperature slag may be projected to great distances. Pay attention to fellow workers in the The machine is easy to lift, transport and handle, though the following procedures must vicinity.
  • Page 15 TECHNICAL DATA (ISO/ EN 60974-1) 5. Varmig 211 BD, 251BD, 271, 331, 351 Supermig functions description Varmig 211BD Varmig 51BD Varmig 271 Varmig 331 Varmig 351 Supermig Supermig Supermig Supermig Supermig Power supply 3x400V/50Hz 3x400V/50Hz 3x400V/50Hz 3x400V/50Hz 3x400V/50Hz Power consumption max. 8,3 kVA 11,1 kVA 13,2 kVA...
  • Page 16 5.9 List of displayed errors 5.1. Setting up the welding current Error reporting is carried out with different flashing of yellow LED diode (LED - Figure 5, pos.8) The welding current is adjustable with a 6 position switch.  turn right – higher current ...
  • Page 17 7.1. Aluminium welding For welding of Aluminium as protective gas only pure Argon can be used. For welding of Aluminium the wirefeeding rollers with »V« groove are to be changed with rollers with »U« groove. MIG/MAG WELDING CAUTION! Before starting up for the first time read the safety rules. CARE AND MAINTENANCE Warning! Before opening the machine, switch it off, unplug it from the mains and put up the warning sign ...
  • Page 18: Troubleshooting

    11. TROUBLESHOOTING 10. LIST OF SPARE PARTS Error Cause Remedy The machine stopped to Varmig Varmig Varmig Varmig Varmig Allow the machine to cool down, until the weld suddenly – the fan is Figure Pos. Description 211 BD 251 BD Notes Over-temperature in electric-circuit –...
  • Page 19 FIGYELEM! Nedves helyiségekben viseljen szigetelt kesztyűt és biztonsági cipőt (gumitalppal). Az elektromos ívhegesztők, amelyeket a DAIHEN VARSTROJ. termel, megfelelnek az ISO/ EN 60974-10 A készüléket minden megszakításnál, villanykiesésnél ki kell kapcsolni. Akaratlan kontakt elektromagnetikus kompatibilis szabványnak (e szabvány csak az elektromos ívhegesztési készülékekre tűzveszélyt jelent.
  • Page 20 3. MŰSZAKI ADATOK (ISO/ EN 60974-1) 1.4. A mérgezés veszélyei Varmig Varmig Varmig Varmig Varmig 211BD 251 BD A hegesztésnél keletkezett gázok és füst ártalmasak az egészségnek, ha több ideig van Supermig Supermig Supermig Supermig Supermig Névleges hálózati belélegezve. Ezért a következő előírásokat kell figyelembe venni: 3x400V/50Hz 3x400V/50Hz 3x400V/50Hz 3x400V/50Hz 3x400V/50Hz feszűltség A szellőztetés legyen elégséges a munkahelyiségben.
  • Page 21 Supermig funkciói leirása 5. A Varmig 211 BD, 251 BD, 271, 331,351 4.4. Fojtó (Varmig 271, 331, 351 Supermig) Nagymértékben befolyásolja a hegesztési folyamat minőségét és dinamikáját. Úgy méretezett, hogy nagy befolyást gyakorol az ív rövid érintkezésének időtartamára. 4.5. Vezérlőlap A vezérlőlap valamennyi vezérlőelem és a hegesztőhuzaltovábbitó...
  • Page 22 5.9 Lehetséges hibák kimutatása az üzemeltetés közben 5.1. Hegesztőáram szabályozás A kimutatás SÁRGA LED DIÓDA villogássával (LED dióda: - kép.5, poz.8) A VARMIG Supermig ívhegesztőkészüléknél a hegesztőáram szabályozása szakaszos. A hegesztőáram erősségét a kapcsoló karának fordításával szabályozzuk: Ok és tanács Hiba ...
  • Page 23 7.1. Az aluminium hegesztése 6.3. Tömlőköteg a hegesztőpisztollyal és kábel a földelő csipesszel Az aluminum hegesztésére tiszta argont használunk. A "V" horonyos húzalgörgőt "U" hornonyos A tömlőköteget a hegesztőpisztollyal a központi csatlakozóra kötjük. Ezután a műanyag anyát addig húzalgörgővel kell kicserélni. forgatjuk jobbra, amig egy kis ellenállást nem érzünk.
  • Page 24 10. ALKATRÉSZJEGYZÉK 11. HIBALEHETŐSÉGEK ÉS EZEK ELHÁRÍTÁSA Varmig Varmig Varmig Varmig Varmig A hiba elhárítása Hiba Jegyzet Ábra Poz. Leírás 211 BD 251 BD A villamos hálózatban megszakadt Ellenőrizni a 400 V-os hálózati feszültséget Supermig Supermig Supermig Supermig Supermig az áramkör Főkapcsoló...
  • Page 25 što bolje upoznali brojne mogućnosti, koje vam nudi Poštujte sljedeće: vaš novi urađaj za zavarivanje DAIHEN VARSTROJ. Tako će te iskoristiti sve njegove prednosti i Prikljućenje i održavanje aparata mora biti u skladu sa propisima za zaustavljanje nesreće, koji mogućnosti na najbolji mogući način.
  • Page 26: Tehnički Podaci

    1.3 Sprećavanje požara i žlindre  Ako dođe do ispada napona ili se pojavi el. napon na kućištu, odmah isključite aparat i izvucite mrežni utikač.  Na isti način postupamo i u slučaju, da dođe do mehaničkih oštećenja aparata. Vruća žlindra i iskrice (prskajuća talina) predstavljaju uzrok požara. Požar i ...
  • Page 27 5. Prikaz i opis funkcija aparata za zavarivanje Varmig 211BD, 251BD, 271, 331,351 Supermig 4. KONSTRUKCIJA Poluautomat VARMIG Supermig je zavarivački aparat za elektrolučno zavarivanje kompaktne izvedbe sa velikom mobilnošću. Idealan je za radove u manjim prostorijama gdje je neophodno često pomjeranje stroja.
  • Page 28 5.9 Prikaz grešaka Prikaz djeluje sa različitim treptanjem žute LED DIODE (LED dioda: - sl.5, poz.8) 5.1. Podešavanje struje zavarivanja Struja zavarivanja podešava se grebenastom sklopkom. Veličinu odaberemo okretanjem sklopke: Prikaz pogreške Opis mogućih zastoja i njihov odpravak  povećanje struje – okretanje u desno LED SVIJETLI: Pregrijanje aparata.
  • Page 29 8. ODRŽAVANJE 7. ZAVARIVANJE U normalnim uslovima rada VARMIG Supermig strojevi ne zahtijevaju mnogo održavanja. Aparat postavimo na radno mjesto tako, da je omogućeno što bolje kruženje zraka. Priključimo ga na električni napon. Posle okretanja prekidača aparat je pripremljen za zavarivanje. Potenciometar za 8.1.
  • Page 30 10. SPISAK REZERVNIH DIJELOVA 11. OPIS MOGUĆIH ZASTOJA I NJIHOVOV ODPRAVAK Varmig Varmig Varmig Varmig Varmig Napo- Slika Poz. Naziv 211 BD 251 BD mena Zastoj Uzrok Odpravak zastoja Supermig Supermig Supermig Supermig Supermig Prekinut je električni krug Provjeriti mrežni napon 400 V Sklopka sa sijalcom 0-1 015172 015172...
  • Page 31 7. Aparat kod svakok prekida i kod iznenadnog nestanka struje iskljućiti. I nenamjeran kratki spoj može pouzročiti opasnost od požara. Ukopčan aparat ne puštajte bez nadzora. UPOZORENJE Strojevi za elektrolučno zavarivanje, proizvod DAIHEN VARSTROJ, odgovaraju zahtevama standarda 1.2 Zaštita osoba za elektromagnetsku kompatibilnost (ovaj standard važi samo za strojeve za ISO/ EN 60974-10 Potrebno je poštovati propise za osobnu zaštitu zavarivaća i trećih osoba pred zraćenjem, lukom,...
  • Page 32 SRB MNE BIH 2. OPIS APARATA ZA ZAVARIVANJE VARMIG Supermig je poluautomatski aparat za elektrolučno zavarivanje u zaštiti gasova. Kao zaštitni 1.4. Opasnost od trovanja gasovi mogu se koristiti mešavine (Ar82% - CO2 18%), čisti argon ili CO2, što zavisi od sustava materijala.
  • Page 33 SRB MNE BIH 5. Prikaz i opis funkcija aparata za zavarivanje Varmig 211BD, 251BD, 271, 331,351 Supermig 4. KONSTRUKCIJA Poluautomat za elektrolučno zavarivanje je kompaktne izvedbe, manjih dimenzija i velikog mobiliteta. Idealan je za radove u manjim prostorijama gde je neophodno često pomeranje mašine. Produženo dno namenjeno je za smeštanje male boce gasa max.
  • Page 34 SRB MNE BIH 5.9 Prikaz grešaka 5.1. Podešavanje struje zavarivanja Struja zavarivanja podešava se stupanjskim prekidaćem. Veličinu odabiremo okretanjem prekidaća: Prikaz radi sa različitim treptanjem žute LED DIODE (LED dioda: - sl.5, poz.8)  povećanje struje – okretanje u desno ...
  • Page 35 SRB MNE BIH 8. ODRŽAVANJE U normalnim uslovima rada mašine za zavarivanje VARMIG ne zahtevaju mnogo održavanja. 7. ZAVARIVANJE Aparat namestimo na radno mesto tako, da je omogučeno što bolje kruženje vazduha. Prikljućimo ga na 8.1. Dnevno  električni napon. Posle okretanja prekidaća aparat je pripremljen za zavarivanje. Potenciometar za pri svakom menjanju koluta žice potrebno je proveriti, da li žica normalno prolazi kroz mehanizam za regulaciju brzine dodavanja žice za zavarivanje okrenemo u središnji položaj.
  • Page 36 SRB MNE BIH 11. OPIS MOGUĆIH ZASTOJA I NJIHOVOV ODPRAVAK 10. SPISAK REZERVNIH DELOVA Zastoj Uzrok Odpravak zastoja Varmig Varmig Varmig Varmig Varmig Prekinut je električni krug Proveriti priključni napon Napo Slika Naziv dela 211 BD 251 BD Pregoreo mrežni osigurać Zameniti mrežni osigurać...
  • Page 37 Upotrebenite kabli ne smeat da le`at vo blizina na lanci, sajli za krevawe, elektri~ni vodovi ili da gi se~ete. Aparatite za elektri~no zavaruvawe, koi se proizvod na DAIHEN VARSTROJ, odgovaraat na 11. Izbegnuvajte upotreba na aparatot vo vla`ni prostorii.
  • Page 38 1.3 Spre~uvawe na po`ar 2. OPIS NA APARATOT ZA ZAVARUVAWE VARMIG 211 BD, 251 BD, 271, 331 i 351 Supermig se poluavtomatski aparati za elektri~no zavaruvawe vo kombinacija so gas. Kako gas mo`e da se koristi me{avina na Ar82% - CO2 18%, Vrelata zgura i iskri pretstavuvaat pri~ina za po`ar.
  • Page 39 4. KONSTRUKCIJA Poluavtomatot za elektri~no zavaruvawe e so kompaktna izvedba i mali dimenzii, no golema Приказ и опис на функциите на апарати за заварување Varmig 211BD, 251BD,271, 331, 351 Supermig mobilnost. Idealen e za rabotewe vo pomali prostorii kade e neophodno ~esto pomestuvawe na aparatot.
  • Page 40 5.9 Листа дефекти на апарат за заварување 5.1. Podesuvawe na strujata za zavaruvawe Листата на дефекти е направена со различни светликави жолти ЛЕД- диоди (Лед диода: сл.5-сл8) Strujata za zavaruvawe se kontrolira so prekinuva~. Goleminata ja odbirame so svrtuvawe na prekinuva~ot: Листа...
  • Page 41: Garancija I Servis

    6. Priprema na aparatot za zavaruvawe So pritiskawe na gorilnikot se uklu~uva aparatot – motorot po~nuva da dodava `ica, koja se dopira do materijalot i se pravi elektri~en krug i elektri~en luk. Gorilnikot za zavaruvawe 6.1. Priklu~uvawe na napon mrdnuvame vo eden od pravcite , koi se prika`ani na slikata . So spu{tawe na VARMIG 211 BD, 251 BD, 271,331 i 351 Supermig se kompletirani so priklu~en kabel za napon prekinuva~ot na gorilnikot se prekinuva elektri~niot luk.
  • Page 42 11. OPIS NA MO@NI ZASTOI I NIVNA POPRAVKA 10. SPISOK NA REZERVNI DELOVI ZASTOJ PRI^INA POPRAVKA Varmig Varmig Varmig Varmig Varmig Pri vklu~uvawe Prekinato e elektri~noto kolo Da se proveri mre`en napon 400V Slika Poz. ime 251 BD белешки 211 BD na aparatot nitu Pregoren e mre`niot osiguruva~ Da se zameni mre`en osiguruva~...
  • Page 43 VEZALNA SHEMA; SCHALTPLAN; ELECTRIC CONNECTIONS; ÖSSZEKÖTÉSI RAJZ; . Okvirni varilni parametri – welding parameters- Schweißparameter - Hegesztési paraméterek- SHEMA SPAJANJA; SHEMA SPAJANJA; VEZALNA SHEMA Okvirni parametri zavarivanja - Параметри за заварување (EN 60974-1) VARMIG 211 BD Supermig Stopnja Step Stupanj позиција...
  • Page 44 Varmig 271 Supermig Varmig 351 Varmig 351 Supermig Supermig Varmig 331 Supermig...
  • Page 45 Podjetje DAIHEN VARSTROJ d.d. izjavlja, da vsi dobavljeni izdelki, ki jih obravnava direktiva RoHS, DAIHEN VARSTROJ d.d. declares that all supplied products covered by the RoHS Directive meet the izpolnjujejo zahteve direktive RoHS (glejte tudi zadevne direktive ES v izjavi o skladnosti vaše naprave).