Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Índice
Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicaciones para las mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Grasa corporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Agua corporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Masa muscular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Causas de unos resultados de medición inexactos . . . . . . . . . . . . . . . 6
Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
La pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Medir el peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guardar los datos personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Borrar la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Indicaciones para una medición correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Efectuar la medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indicaciones de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
ES
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Medion MD 11540

  • Page 1: Table Of Contents

    Índice Advertencias de seguridad ......2 Indicaciones para las mediciones ......4 Modo de funcionamiento .
  • Page 2: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad ¡Antes de la puesta en funcionamiento del aparato lea detenidamente las presentes instrucciones de uso y ante todo observe las advertencias de seguridad! Todas las acciones en este aparato o con el mismo sólo se pueden realizar en la medida en que estén descritas en las presentes instrucciones de uso.
  • Page 3 DVERTENCIAS DE SEGURIDAD Antes de colocar las pilas compruebe si los contactos del aparato y de las pilas están limpios; si es necesario, límpielos. Coloque siempre pilas nuevas. Sustituya siempre todo el juego de pilas. No mezcle los tipos de pilas (LR03 ó R03). No utilice pilas recargables (baterías).
  • Page 4: Indicaciones Para Las Mediciones

    Indicaciones para las mediciones Modo de funcionamiento La báscula con medición de grasa corporal indica el porcentaje de la masa muscular, la grasa corporal y el de agua corporal en relación con el peso total. Para medir la grasa corporal la báscula emplea unos electrodos situados en su base que miden en el cuerpo la resistencia a una corriente eléctrica.
  • Page 5: Agua Corporal

    NDICACIONES PARA LAS MEDICIONES Porcentaje de grasa corporal en relación con el peso total: MUJER HOMBRE Edad porcent- porcent- porcent- porcent- Edad porcent- porcent- porcent- porcent- aje de aje de aje de aje de aje de aje de aje de aje de grasa grasa...
  • Page 6: Causas De Unos Resultados De Medición Inexactos

    NDICACIONES PARA LAS MEDICIONES mantenimiento de la temperatura corporal y son la base de nuestro rendimiento corporal. El control de la masa muscular es especialmente importante para personas con problemas de peso y de grasa. Ya que el cuerpo necesita los músculos para reducir reservas energéticas sobrantes o panículos adiposos, una reducción de peso solamente puede tener éxito cuando al mismo tiempo aumenta la musculación.
  • Page 7 Además, hay otros factores pueden influir en el equilibrio hídrico: Después de un baño es posible que se indique un porcentaje menor de la grasa corporal o un porcentaje mayor del agua corporal. Después de una comida, la indicación puede ser más elevada. En caso de las mujeres aparecen oscilaciones cíclicas.
  • Page 8: Colocación De Las Pilas

    Colocación de las pilas El suministro de esta báscula incluye cuatro pilas de 1,5 V, tamaño “AAA” (LR03). – Para colocar o cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento para pilas en la parte inferior del aparato. – Coloque las pilas (preste atención a la polaridad correcta). Cuando aparezca "L o "...
  • Page 9: La Pantalla

    La pantalla La siguiente presentación muestra todas las indicaciones disponibles en pantalla: Medir el peso Si solamente desea medir el peso no hará falta de encender la báscula antes. – Póngase de pie sobre la báscula. – La báscula se conecta automáticamente y mide su peso. –...
  • Page 10: Guardar Los Datos Personales

    UARDAR LOS DATOS PERSONALES Seleccionar la unidad de peso Se puede modificar la unidad de peso para mediciones individuales y encima de manera permanente. Modificar la unidad de peso antes de pesarse – Ponga un peso sobre la báscula, presionando una mano sobre la base (aún no se ponga encima de la báscula).
  • Page 11 UARDAR LOS DATOS PERSONALES la estatura en cm y confírmela con S E T. – Seleccione con las teclas La indicación salta ahora a la edad. su edad y confírmela con S E T. – Seleccione con las teclas La indicación salta ahora a los símbolos de “femenino” y “masculino”. el sexo y confírmelo con S E T.
  • Page 12 – Seleccione con las teclas la unidad de peso kg, lb o st y confírmela con SE T . . Se oye una señal acústica. Ahora, en la pantalla aparecen los datos introducidos mientras parpadean los dígitos para la indicación de peso. –...
  • Page 13: Borrar La Memoria

    Borrar la memoria – Pulse . En la pantalla parpadea la indicación de la altura. – Pulse las teclas simultáneamente para acceder al modo de memoria. – Seleccione el espacio de memoria que desee borrar: con la tecla de flecha se selecciona los espacios de memoria pares 2, 4, 6, 8, 10, 12;...
  • Page 14: Grasa Corporal, Agua Corporal Y Masa Muscular

    RASA CORPORAL AGUA CORPORAL Y MASA MUSCULAR Grasa corporal, agua corporal y masa muscular Indicaciones para una medición correcta Para medir la grasa corporal, el agua corporal y la masa muscular tiene que ponerse en la báscula con los pies descalzos sobre las zonas de metal bajo las que se encuentran los electrodos.
  • Page 15 En pantalla aparecen ahora sucesivamente las siguientes indicaciones: Peso medido Preparación para la medición de la grasa y agua corporal Porcentaje medido de la grasa corporal y porcentaje medido del agua corporal Porcentaje medido de la masa muscular. Esta indicación de los valores medidos se repiten 3 veces; a continuación la báscula se desconecta automáticamente.
  • Page 16: Indicaciones De Error

    Indicaciones de error Pantalla Indicación de fallo Error de inicialización. Realice una nueva medición para obtener un resultado correcto. Manejo erróneo o posicionamiento inseguro. Vuelva a realizar la medición. Sobrecarga Retire inmediatamente el peso de la báscula para que no se produzcan daños permanentes.
  • Page 17: Especificaciones Técnicas

    SPECIFICACIONES TÉCNICAS Especificaciones técnicas Alimentación: 4 pilas 1,5 V R03/LR03, "AAA" Peso máximo: 180 kg/396 lb Porcentaje de grasa detectable: 3 - 50 % Porcentaje de agua detectable: 25 -75 % Porcentaje de masa muscular detectable:25 -75 % Margen de la edad: 6 - 100 años Margen de la estatura: 80 - 220 cm...
  • Page 18 LIMINACIÓN...
  • Page 19 Contents Safety instructions ........2 Notes on measurements .
  • Page 20: Safety Instructions

    Safety instructions About these instructions Please read these instructions carefully before using the device and note the warnings in the operating instructions. Always keep the operating instructions close to hand. If you sell the device or give it away, please ensure that you also pass on these instructions.
  • Page 21 AFETY INSTRUCTIONS Never try to recharge normal batteries. There is a risk of an explosion! Store batteries in a cool, dry location. Direct strong heat can damage the batteries. Therefore never expose them to sources of heat (e.g. radiators) or direct sunlight.
  • Page 22: Notes On Measurements

    Notes on measurements Functional Characteristics The body fat scales display the ratio of muscle, body fat and water to total body weight. The standing area of the scales has electrodes which measure body fat by means of the body’s electric resistance. Lean body tissue has a lower resistance than fatty body tissue.
  • Page 23: Body Water

    OTES ON MEASUREMENTS Percentage ratio of body fat to total weight: FEMALE MALE Low fat Normal Hight Very high Low fat Normal High fat Very high level fat level fat level fat level level fat level level fat level 6 - 12 <...
  • Page 24: Muscle Mass

    OTES ON MEASUREMENTS Muscle mass The muscle mass is the body’s motor. The largest share of the energy we use is consumed by muscles. The muscles ensure that the body temperature is maintained and are the basis of our physical performance. Checking the muscle mass is particularly important for people with weight or fat problems.
  • Page 25 Other factors can also affect the level of water: After bathing you may get a result where the displayed body fat level is too low and the body water level too high. The result may be higher after a meal. Women experience differences as a result of their menstrual cycle.
  • Page 26: Exchanging Batteries

    Exchanging batteries The scales are supplied with four 1.5V batteries, “AAA” (LR03) size. – Open the battery compartment cover under the device to insert or exchange the batteries. – Insert the batteries (ensuring that they face in the correct direction). If the screen shows “Lo”...
  • Page 27: The Display

    The Display Measure the weight The scales switch on automatically to simply give a weight measurement. – Stand on the scales. – The scales switch on automatically and measures your weight. – The weight is displayed for around 5 seconds. –...
  • Page 28: Selecting The Weight Unit

    AVING PERSONAL DATA Selecting the weight unit You can change the weight unit for only one measurement or permanently. Changing the weight unit before weighing – Put a little weight on the scale by pushing your hand on the weighing area (don’t stand on the scale).
  • Page 29 AVING PERSONAL DATA – Use the buttons to select your age and confirm by pressing SET. The display now shows the symbols for male and female. – Use the buttons to select your sex and confirm by pressing SET The display now shows the symbols for normal and athlete. –...
  • Page 30 The scales display the data that has been entered. – Use the buttons to select the desired memory preset number. – If the selected memory space is already in use the display shows HAVE. Yozu can replace the chosen preset number or choose another one. –...
  • Page 31: Deleting Memory Space Content

    Deleting memory space content – Press the button. The body height entered flashes on the screen. – Press the buttons at the same time to access memory mode. – Select the desired meomory preset number you’d like to delete: – use the button to select the even memory preset numbers (2, 4, 6, 8, 10, 12);...
  • Page 32: Measuring Body Fat, Water And Muscle Mass

    EASURING BODY FAT WATER AND MUSCLE MASS Measuring body fat, water and muscle mass Important notes on correct measurement To measure muscle mass, body fat and water you have to stand barefoot on the measuring points on the scales where the electrodes are located. Your feet must be dry and not moisturised.
  • Page 33 The display shows the following results one after another: Measured weight Preaparing the measurement of body fat and body water. Measured percental body fat and measured percental body water Measured percental muscle mass. The results will be repeated 3 times before the scales turns off itself automatically. The sum of the percentages of body fat, body water and muscle may add up to more than 100 %.
  • Page 34: Errors

    Errors Display Error message Initialisation error. Carry out the measurement again to achieve a proper result. Incorrect use or unstable base. Take the measurement again. Overloading Remove the weight from the scales immediately otherwise lasting damage may occur. The measureable electricity is beyond the measurement range. Clean the soles of your feet with a dry cloth and carry out the measurement again.
  • Page 35: Technical Data

    ECHNICAL Technical Data Power supply: 4 x 1.5V LR03/LR03 "AAA" batteries Max. weight: 180 kg/396 lb Measurable fat level: 3 - 50 % Measurable water level: 25 - 75 % Measurable muscle mass level: 25 - 75 % Age range: 6 - 100 years Size range: 80 - 220 cm...
  • Page 36 ISPOSAL...
  • Page 37 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ........2 Hinweise zu den Messungen ......4 Funktionsweise .
  • Page 38: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf.
  • Page 39 ICHERHEITSHINWEISE Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls. Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien ein. Wechseln Sie immer den ganzen Satz der Batterien. Vermischen Sie die Batterietypen (LR03 oder R03) nicht. Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien (Akkus).
  • Page 40: Hinweise Zu Den Messungen

    Das Gerät reinigen Verwenden Sie zur Reinigung nur milde Seifenlösungen oder handelsübliche Glasreiniger. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche oder Beschriftungen des Gerätes beschädigen können. Wischen Sie die Waage anschließend gründlich trocken ab. Es besteht Rutschgefahr! Hinweise zu den Messungen Funktionsweise Die Körperfettwaage stellt den Anteil der Muskelmasse, des Körperfetts und...
  • Page 41: Körperwasser

    INWEISE ZU DEN ESSUNGEN Prozentualer Anteil des Körperfetts am Gesamtgewicht:: WEIBLICH MÄNNLICH Alter Gering- Norma- Hoher Sehr Alter Gering- Norma- Hoher Sehr er Fett- ler Fett- Fett- hoher er Fett- ler Fett- Fett- hoher anteil anteil anteil Fettanteil anteil anteil anteil Fettanteil 6 - 12...
  • Page 42: Muskelmasse

    INWEISE ZU DEN ESSUNGEN Muskelmasse Die Muskelmasse ist der Motor unseres Körpers. In den Muskeln findet der größte Anteil unseres Energieumsatzes statt. Die Muskeln sorgen für die Aufrechterhaltung der Körpertemperatur und sind die Basis unserer körperlichen Leistungsfähigkeit. Die Kontrolle der Muskelmasse ist insbesondere wichtig für Personen mit Gewichts- oder Fettproblemen.
  • Page 43 Veränderungen über einen längerer Zeitraum exakt beobachten. Die zuverlässigsten Messergebnisse erhalten Sie, wenn Sie die Messung immer morgens nach dem Aufstehen durchführen. So können Sie am besten eine Tendenz erkennen. Zudem können weitere Faktoren den Wasserhaushalt beeinflussen: Nach einem Bad kann ein zu niedriger Körperfettanteil und ein zu hoher Körperwasseranteil angezeigt werden.
  • Page 44: Batterien Einlegen

    Batterien einlegen Die Waage wird mit vier 1,5 V-Batterien der Größe „AAA“ (LR03) ausgeliefert. – Um die Batterien einzulegen oder auszuwechseln, öffnen Sie den Batteriefach- Deckel an der Unterseite des Geräts. – Legen Sie die Batterien ein (achten Sie auf die richtige Polarität).. Wenn im Display "Lo"...
  • Page 45: Das Display

    Das Display Die folgende Darstellung zeigt alle verfügbaren Anzeigen im Display: Das Gewicht messen Wenn Sie nur das Gewicht messen möchten, brauchen Sie die Waage nicht vorher einzuschalten. – Stellen Sie sich auf die Waage. – Die Waage schaltet sich nun automatisch ein und misst Ihr Gewicht. –...
  • Page 46: Maßeinheit Wählen

    ERSÖNLICHE ATEN SPEICHERN Maßeinheit wählen Sie können die Gewichtseinheit für eine einzelne Messung und dauerhaft ändern. Gewichtseinheit vor dem Wiegen ändern – Geben Sie ein wenig Gewicht auf die Waage, indem Sie mit der Hand auf die Standfläche drücken (stellen Sie sich noch nicht auf die Waage). Die Stellen für die Gewichtsanzeige leuchten auf.
  • Page 47 ERSÖNLICHE ATEN SPEICHERN – Stellen Sie mit den Tasten oder die Körpergröße in cm ein und bestätigen Sie mit SET.. Die Anzeige springt nun auf das Alter um. – Stellen Sie mit den Tasten oder Ihr Alter ein und bestätigen Sie mit SET. Die Anzeige springt nun auf das Symbol für „Weiblich“...
  • Page 48 – Wählen Sie mit den Tasten oder den Körperbau und bestätigen Sie mit SET. Die Anzeige springt nun auf die Gewichtseinheit um. – Wählen Sie mit den Tasten oder die Gewichtseinheit kg, lb oder st und bestätigen Sie mit SET. Ein Piepton ertönt.
  • Page 49: Speicher Löschen

    Während die Stellen für die Gewichtsangabe blinken, können Sie auf die Waage treten, um die Messungen vorzunehmen (siehe “Körperfett, Körperwasser und Muskelmasse messen”, Seite 14). Speicher löschen – Drücken Sie . Im Display blinkt die Körpergröße. – Drücken Sie in die Tasten gleichzeitig, um den Speichermodus aufzurufen.
  • Page 50: Körperfett, Körperwasser Und Muskelmasse Messen

    ÖRPERFETT ÖRPERWASSER UND USKELMASSE MESSEN Körperfett, Körperwasser und Muskelmasse messen Hinweise zur richtigen Messung ür die Körperfett-, Körperwasser und Muskelmassenmessung müssen Sie barfuß auf den metallenen Flächen der Waage stehen, unter denen sich die Elektroden befinden. Die Füße müssen trocken und sollen nicht eingecremt sein. Stehen Sie mit durchgestreckten Beinen, ohne die Knie anzuwinkeln, auf der Waage und achten Sie darauf, dass sich die Knie nicht berühren.
  • Page 51 Im Display erscheinen nun nacheinander folgende Anzeigen: Gemessenes Gewicht Vorbereitung zur Messung von Körperfett und -wasser Gemessener prozentualer Körperfettanteil und gemessener prozentualer Körperwasseranteil Gemessener prozentualer Muskelmassenanteil. Die Anzeige der Messwerte wird 3x wiederholt, danach stellt sich die Waage automatisch aus. Die Summe der Werte von Körperfett, -wasser und Muskeln kann über 100 % betragen.
  • Page 52: Fehleranzeigen

    Fehleranzeigen Display Fehlermeldung Initialisierungfehler. Führen Sie eine erneute Messung durch, um ein ordentliches Ergebnis zu erzielen. Fehlerhafte Benutzung oder unsicherer Stand. Führen Sie die Messung erneut durch. Überbelastung Nehmen Sie sofort Gewicht von der Waage, da sonst dauerhafte Schäden auftreten können. Der messbare Strom liegt außerhalb des Messbereichs.
  • Page 53: Technische Daten

    ECHNISCHE ATEN Technische Daten Stromversorgung: 4 x 1,5-V-Batterien R03/LR03, "AAA" Max. Gewicht: 180 kg/396 lb Messbarer Fettanteil: 3 - 50 % Messbarer Wasseranteil: 25 - 75 % Messbarer Muskelmassenanteil: 25 - 75 % Bereich der Alterseingabe: 6 - 100 Jahre Bereich der Größeneingabe: 80 - 220 cm Betriebstemperatur:...
  • Page 54 NTSORGUNG...
  • Page 55 Índice Indicações de segurança ....... . 2 Indicações relativas à medição ......4 Modo de funcionamento .
  • Page 56: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança Antes da primeira colocação em funcionamento, leia este manual de instruções com atenção e siga especialmente as indicações de segurança! Todos os trabalhos efectuados no e com este aparelho devem ser efectuados como descritos neste manual. Guarde este manual para uso posterior. Caso entregue o aparelho a terceiros, entregue também este manual de instruções.
  • Page 57 NDICAÇÕES DE SEGURANÇA Introduza sempre pilhas novas. Substitua sempre o conjunto completo das pilhas. Não misture os tipos de pilhas (LR03 ou R03). Não utilize pilhas recarregáveis (baterias). Nunca tente carregar pilhas normais. Isto poderá conduzir a perigo de explosão! Coloque as pilhas num local fresco e seco.
  • Page 58: Indicações Relativas À Medição

    Indicações relativas à medição Modo de funcionamento A balança de gordura corporal apresenta a percentagem de massa muscular, gordura corporal e teor de água do corpo no peso total. Para a medição da gordura corporal, a superfície da balança contém eléctrodos que medem a resistência eléctrica no corpo.
  • Page 59: Teor De Água Do Corpo

    NDICAÇÕES RELATIVAS À MEDIÇÃO 40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28 60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30 Atleta 12-25 Atleta 3-15 Teor de água do corpo O corpo de um adulto é...
  • Page 60: Causas Para Resultados De Medição Imprecisos

    NDICAÇÕES RELATIVAS À MEDIÇÃO 13 ~ 79 >30 >34 Atleta >38 >42 Modo para atletas A sua balança tem uma configuração própria para pessoas com treino desportivo intenso ou musculadas (“atletas”). Como as células musculares apresentam uma resistência bioeléctrica semelhante à das células adiposas, a balança poderia interpretar as células musculares como células adiposas.
  • Page 61: Colocar Pilhas

    pessoas em tratamento de diálise pessoas que tomam medicação para problemas cardio-vasculares fortes calosidades na sola dos pés desportistas, que treinam mais do que 10 horas por semana e têm uma pulsação inferior a 60/min atletas de alta competição e body-builders jovens com menos de 17 anos Foi concebido para os desportistas o modo para atletas (ver página 6).
  • Page 62: O Visor

    O visor A seguinte representação mostra todas as indicações disponíveis no visor: Medição do peso Quando pretender medir apenas o peso, não precisa de ligar primeiro a balança. – Coloque-se sobre a balança. – Esta liga-se automaticamente e mede o seu peso. O peso é-lhe apresentado durante aprox.
  • Page 63: Memorização Dos Dados Pessoais

    Escolher a unidade de peso Pode alterar a unidade de peso para uma medição única ou para uma medição constante. Alterar a unidade de peso antes da pesagem – Exerça um apenas pouco de peso sobre a balança, pressionado com a mão sobre a superfície da balança (não se coloque ainda sobre a balança).
  • Page 64 EMORIZAÇÃO DOS DADOS PESSOAIS , ajuste a altura em cm e confirme com S ET . – Com os botões A indicação passa agora para a idade. ajuste a sua idade e confirme com S ET . Com os botões A indicação passa agora para os símbolos para “Feminino”...
  • Page 65 EMORIZAÇÃO DOS DADOS PESSOAIS Com os botões seleccione a unidade de peso kg, lb ou st e confirme com S E T. Ouve-se um sinal sonoro. O visor exibe agora os dados introduzidos, enquanto os dígitos para a indicação do peso piscam. –...
  • Page 66: Apagar A Memória

    Apagar a memória – Prima . No visor pisca a altura. – Prima os botões simultaneamente, para consultar o modo de memória. – Seleccione agora a posição de memória que pretende apagar: com o botão das setas selecciona as posições de memória pares 2, 4, 6, 8, 10, 12;...
  • Page 67: Medir Gordura Corporal, Teor De Água No Corpo

    Medir gordura corporal, teor de água no corpo e massa muscular Indicações para uma medição correcta Para medir a gordura corporal, o teor de água do corpo e a massa muscular deve colocar-se em cima da superfície metálica da balança, descalço, com os pés em cima dos eléctrodos.
  • Page 68 EDIR GORDURA CORPORAL TEOR DE ÁGUA NO CORPO E MASSA MUSCULAR No visor surgem agora as seguintes indicações: Peso medido Preparação para a medição da gordura corporal e do teor de água do corpo percentagem de gordura corporal medida e percentagem do teor de água do corpo medida percentagem de massa muscular medida.
  • Page 69: Indicações De Erro

    Indicações de errovv Visor Mensagem de erro Erro ao iniciar. Efectue uma nova medição para obter um resultado verdadeiro. Utilização incorrecta ou estado impreciso . Volte a efectuar a medição. Sobrecarga Retire imediatamente peso da balança, caso contrário podem ocorrer danos permanentes. A corrente possível de medir está...
  • Page 70: Dados Técnicos

    ADOS TÉCNICOS Alimentação de tensão: 4 x pilhas de 1,5 V R03/LR03, "AAA" Peso máximo: 180 kg/396 lb Percentagem de gordura possível de medir: 3 - 50 % Percentagem de água possível de medir: 25 - 75 % Percentagem de músculo possível de medir: 25 - 75 % Área de introdução da idade: 6 - 100 anos Área de introdução da altura:...
  • Page 71 LIMINAÇÃO...
  • Page 72 LIMINAÇÃO...

Table of Contents