Please read and comply with Please do not release engine oil, fuel oil, these original instructions prior diesel and petrol into the environment Pro- to the initial operation of your appliance and tect the ground and dispose of used oil in store them for later use or subsequent own- an environmentally-clean manner.
17 Safety valve WARNING 18 Pressure/ quantity regulation Observe regulations of water supplier. 19 High pressure connection According to applicable regula- 20 Oil drain screw tions, the appliance must never be 21 Oil level indicator used on the drinking water net 22 Oil filling nozzle without a system separator.
Power switch Check oil level The switch prevents unintented starting of Check oil level of the high pressure the appliance. Stop the appliance during pump. breaks or after operation. The oil level must be at the centre of the oil level display.
Page 6
WARNING Copper < 0,02 mg/l The highest allowed net impedance at the Sulphate < 240 mg/l electrical connection point is not to be ex- Active chloride < 0,1 mg/l ceeded. free of bad odours In case of any uncertainty regarding the For connection values, see type plate/tech- present net impedance at your connection nical data.
er acting on the hand spray gun. Make sure Operation that you have a firm footing and are also DANGER holding the hand spray gun and spray lance – Risk of injury! Never use the appliance firmly. without the spray lance attached. The appliance is equipped with the follow- Check and ensure proper fitting of the ing nozzles:.
– Remove the spray pipe with hand spray Frost protection gun as well as loose articles prior to transporting by crane. ATTENTION – Do not transport any articles on the ap- Risk of damage! Freezing water in the ap- pliance during the lifting process. pliance can destroy parts of the appliance.
Customer Service Engineer or an elec- – Contact an authorised customer service trician. person in case of problems not men- Check the high pressure hose for dam- tioned in this chapter or if you are in ages (risk of bursting). doubt or when you have been explicitly Please arrange for the immediate ex- asked to do so.
Switch off the appliance and fit the noz- zle again. – Pipe inlets to pump are leaky or blocked Check all supply lines to the pump for leaks or blockages. High pressure side is leaky 3 drops per minute are permitted and can come out from the lower side of the appliance.
Technical specifications Type HD 13/35-4 HD 13/50-4 Power connection Voltage Current type Connected load Mains fuse (slow-blow) Type of protection Class I Class I Water connection Max. feed pressure MPa (bar) 1 (10) 1 (10) Inflow pressure (min.) with max. water volume MPa (bar) 0.1 (1) 0.1 (1) Max.
Page 12
Bacalah panduan Perangkat ini mengandung pengoperasian asli sebelum bahan-bahan berharga yang menggunakan perangkat ini untuk pertama dapat didaur ulang dan harus kalinya, lakukan seperti yang tercantum ditangani dengan benar. dan jagalah tetap seperti itu untuk Baterai, oli, dan zat sejenisnya penggunaan selanjutnya atau kepada jangan mengotori lingkungan.
Elemen peralatan Simbol dalam perangkat Gambar lihat halaman 2 Semprotan bertekanan 1 Pistol penyemprot tinggi dapat menjadi 2 Tuas pistol penyemprot manual berbahaya jika tidak 3 Kunci pengaman digunakan dengan 4 Selang bertekanan tinggi benar. Jangan 5 Strut untuk pemuatan crane mengarahkan semprotan 6 Tempat pipa penyemprot bertekanan tinggi ini...
pemisahan lainnya berdasarkan EN 12729 Sakelar Perangkat jenis BA. Air yang mengalir melalui sistem Hal ini mencegah pengaktifan perangkat pemisahan adalah air yang tidak boleh secara tidak disengaja. Matikan perangkat diminum. selama istirahat kerja atau ketika HATI-HATI mengakhiri pengoperasian. Selalu gunakan sistem pemisahan pada Kunci pengaman pasokan air.
Pengoperasian awal Catu daya BAHAYA – Sambungan yang disyaratkan dapat Bahaya cedera! Mesin, kabel, selang dilihat di plakat/data teknis. bertekanan tinggi, dan sambungan harus – Sambungan elektris harus dipasang dalam keadaan baik. Perangkat ini tidak oleh teknisi listrik dan sesuai dengan boleh digunakan apabila tidak dalam IEC 60364-1.
Persyaratan kualitas air: Biarkan perangkat mendapat sirkulasi udara sebelum dioperasikan. Parameter Nilai Menguras udara perangkat Nilai pH 6,5...9,5 Konduktivitas listrik maks. 2000 Buka pasokan air. µS/cm Lepaskan nosel. Hidrokarbon < 0,01 mg/l Tekan tuas pistol penyemprot. Klorida <...
Page 17
karena terdapat banyak faktor yang Simpan pistol penyemprot termasuk mempengaruhi: pipa semprotan dalam tempat – Kecenderungan seseorang yang penyimpanan pipa. memperparah pendarahan (terutama Menghentikan pengoperasian karena jari yang dingin, jari yang gatal). – Temperatur sekitar yang rendah. Setelah pengoperasian dengan air Gunakan sarung tangan yang hangat garam (air laut), bilas perangkat untuk melindungi tangan Anda.
Pemeriksaan keselamatan Pengangkutan Periksa apakah semua sambungan HATI-HATI sekrup peralatan terpasang kencang Bahaya cedera dan kerusakan! Perhatikan dan kencangkan jika diperlukan. bobot perangkat selama pengangkutan. Perjalanan dalam pesawat terbang Mengemudi Saat pemindahan perangkat dengan Tekan gagang pendorong ke bawah, menggunakan kendaraan bermotor lalu dorong perangkat.
Jika oli berubah menjadi warna susu Lampu kontrol (air dalam oli), segera hubungi pusat servis resmi. Lampu indikator mengindikasikan kesiapan Periksa kekedapan perangkat (pompa). pengoperasian (hijau). Diperbolehkan 3 tetesan air per menit Reset: dan dapat keluar dari bagian bawah ...
Pompa bertekanan tinggi tidak kedap Diperbolehkan 3 tetesan air per menit dan dapat keluar dari bagian bawah perangkat. Jika terjadi kebocoran yang deras, hubungi pusat layanan pelanggan. Pompa bertekanan tinggi mengeluarkan bunyi ketukan Periksa apakah semua saluran pasokan ke pompa bertekanan tinggi bocor atau tersumbat.
Data Teknis Jenis HD 13/35-4 HD 13/50-4 Sambungan listrik Tegangan Tipe arus listrik Daya sambungan Sekring jaringan listrik (lambat) Jenis pelindung Kategori Kategori perlindungan I perlindungan I Sambungan air Tekanan masuk (maks.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) Tekanan pasokan (min.) pada volume air MPa (bar) 0,1 (1) 0,1 (1) maks.
Page 22
장비를 처음 사용할 때에는 우선 내용물 관련 최신 정보 사이트 : www.kaercher.com/REACH 본 사용 설명서 원본을 잘 읽고 , 지시 사항에 따라 조심스럽게 다루고 , 나중 위험 단계 에 또 보거나 다음 장비 주인이 참고할 수 위험 있도록 설명서를 잘 보관해 두시기 바랍니 신체에...
Page 23
안전 지침 색상 코드 – 세척 공정 제어 장치는 황색입니다 . 고압 호스 – 정비 및 서비스 제어 장치는 연회색입니다. 위험 장비 상의 기호 부상 위험 ! – 오리지널 고압 호스만 사용합니다 . 고압 분사는 장비를 잘못 – 고압 호스와 분사 장치는 기술 자료에 적 다루면...
Page 24
열동식 조절 밸브 부대 용품 장착 경고 열동식 조절 밸브는 고압 펌프가 순환 작동 잘못된 부상 위험에 의한 부상 위험 . 장비 시 부적절하게 가열되지 않도록 보호합니 작동압력에 허가되어 있는 부대 용품만을 다 . 사용하세요 (“ 기술 자료 ” 참조 ). 수온이...
Page 25
장비를 켜고 물이 거품 없이 분무관에서 수질 요건 : 빠질 때까지 장비를 가동합니다 . 변수 값 장비를 끄고 노즐을 다시 나사로 죕니다 . pH 값 6,5...9,5 사용 전기 전도성 최대 2000 µS/cm 탄산수 물질 < 0,01 mg/l 위험 –...
Page 26
– 파워 노즐 , 15° 분무각도 동파 방지제를 통한 장비 퍼징 – 로터 노즐 참고 : ( 옵션 ) 시중의 글리콜 기반 자동차 부동액을 사용 전원 노즐 합니다 . – 가장 일반적인 세척 작업용 동결 방지제 제조 업체들의 취급 규정을 준 수합니다...
Page 27
안전 체크 매주 장치의 전체 나사 연결부가 단단히 고정 물연결부의 필터를 청소합니다 . 되어 있는지 체크하고 상황에 따라서 다 50 가동 시간 후 시 죕니다 . 펌프의 오일을 교체합니다 . 차량 운반 매년 또는 500 가동 시간 후 ...
Page 28
수리해 드립니다 . 보증 건이 생긴 경우 구 장비가 돌아가지 않는다 매 영수증을 판매점이나 가장 가까운 공인 – 전원 없음 고객 서비스 센터에 제시하시기 바랍니다 . 라벨의 표시 전압이 전원의 전압과 일치 하는 지 살핍니다 . 전원 케이블의 손상 여부를 살핍니다 . –...
Page 29
기술 자료 모델 HD 13/35-4 HD 13/50-4 전원 접속부 전압 전류 종류 도선 전원 퓨즈 ( 지연 ) 보호 등급 보호 등급 보호 등급 탭 유입 압력 ( 최대 ) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 최대 물량에서 공급 압력 ( 최소 ) MPa (bar) 0.1 (1) 0.1 (1) 유입...
Page 54
Trước khi sử dụng thiết bị lần Hướng dẫn về các thành phần (REACH) đầu tiên, quý vị vui lòng đọc Quý vị có thể tìm hiểu thông tin chi tiết về hướng dẫn vận hành gốc, sử dụng và giữ các thành phần tại: tài liệu cho lần sử...
Page 55
21 Thước chỉ báo mức dầu lưới cung cấp nước uống. Sử dụng một hệ 22 Cổ miệng rót dầu thống tách thích hợp của nhà máy 23 Vòi phun tạo lực và đai ốc KÄRCHER hoặc một hệ thống tách thay 24 Ống vòi phun thế...
Page 56
Van tràn Lắp ráp thanh đẩy Khi giảm lượng nước với thiết bị kiểm soát áp suất/lưu lượng thì mở van tràn và một phần nước chảy ngược lại về phía hút của máy bơm. Khi cần của súng phun cầm tay được nhả ra, van tràn sẽ...
Page 57
chuẩn và dán mác tương ứng với tiết NGUY HIỂM diện vừa đủ. Không bao giờ được hút nước từ bể chứa 1 -10 m: 6 mm nước uống. Máy làm sạch áp lực cao cùng với các phụ Nguồn nước kiện tương ứng thích hợp dùng để...
Page 58
Bật thiết bị Thiết lập áp suất vận hành và tốc độ dòng chảy. CHÚ Ý Nguy cơ hư hỏng. Kết nối thiết bị với nguồn Kéo cần gạt súng phun cầm tay. cấp nước của thành phố trước khi khởi ...
Page 59
Vận chuyển Vận chuyển bằng xe THẬN TRỌNG Đảm bảo thiết bị chống trượt và nghiêng Nguy cơ thương tích và hỏng thiết bị! Chú ý theo hướng dẫn khi vận chuyển bằng trọng lượng của thiết bị khi vận chuyển. phương tiện.
Page 60
Hàng tuần Báo lỗi Làm sạch bộ lọc của nguồn nước. Nếu đèn báo không sáng nghĩa là không có kết nối với nguồn điện. Sau 50 giờ vận hành Thiết bị không hoạt động Thay dầu máy bơm Hàng năm hoặc sau 500 giờ...
Page 61
Bảo hành Tại mỗi nước, áp dụng các điều kiện bảo hành theo nhà phân phối. Chúng tôi sẽ sửa chữa các lỗi tiềm ẩn của thiết bị của bạn trong thời gian bảo hành miễn phí, trừ trường hợp nguyên nhân do một vật liệu hoặc sản xuất.
Page 62
Thông số kỹ thuật Loại HD 13/35-4 HD 13/50-4 Đấu nối điện Điện áp Loại hiện hành Tải trọng liên kết Cầu dao nguồn điện (trễ) Loại bảo vệ Lớp bảo vệ I Lớp bảo vệ I Kết nối nước Áp suất cấp liệu (tối đa) MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Need help?
Do you have a question about the Cage Classic HD 13/35-4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers