Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SHM5
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
Español
Português
English
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
ESPAÑOL
Page
4
Page
9
Page
14

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley SHM5

  • Page 1 ESPAÑOL SHM5 Español Page Português Page English Page MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. INSTRUCTIONS MANUAL WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Page 2 * La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real. * A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real. * The picture may differ slightly to actual unit.
  • Page 3 * La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real. * A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real. * The picture may differ slightly to actual unit.
  • Page 4: Uso Previsto

    Uso previsto homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable alargador adecuado para su Su martillo desbastador STANLEY SHM5K fue diseñado uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga por profesionales para aplicaciones ligeras o medianas de eléctrica.
  • Page 5: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL que no se puedan conectar o desconectar son que la esté sosteniendo con ambas manos. La peligrosas y deben hacerse reparar. operación de esta herramienta con una mano puede causar pérdida de control. Topar con materiales como c. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o varillas, o tratar de perforarlos, también puede ser la batería de la herramienta eléctrica antes de peligroso.
  • Page 6: Seguridad Eléctrica

    ♦ Los niños deben ser supervisados para asegurarse de persona igualmente calificada pero no autorizada por que no jueguen con el aparato. Stanley, la garantía no tendrá efecto. ETIQUETAS SOBRE LA HERRAMIENTA USO DEL CABLE DE EXTENSIÓN La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes Si es necesario usar un cable de extensión, utilice uno que...
  • Page 7: Ensamble Y Ajuste

    Las partes metálicas expuestas de la herramienta y del accesorio MANTENIMIENTO pueden calentarse extremadamente durante la operación. Su herramienta eléctrica Stanley ha sido diseñada para Colocación del Mango Lateral (Fig. A) operar durante un periodo prolongado de tiempo con El mango lateral (1) se puede colocar para ajustarse a usuarios un mínimo de mantenimiento.
  • Page 8: Información De Servicio

    Reemplazo del Cepillo de Carbón (Fig. 4) doméstica normal. Lubricación Si llega el momento de reemplazar su producto Stanley o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este ♦...
  • Page 9 Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta elétrica num local úmido, utilize um Dispositivo de Seu martelete compacto STANLEY SHM5K foi desenhado Corrente Residual (RCD). A utilização de um RCD reduz por profissionais para usos leves ou médios de o risco de choque elétrico.
  • Page 10: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS Estas medidas de prevenção de segurança reduzem o ♦ Em climas frios, ou quando a ferramenta não foi usada risco de uma partida repentina da ferramenta elétrica. por um período prolongado, deixe-a funcionar sem carga durante alguns minutos antes de usá-la. d.
  • Page 11: Conteúdo Da Caixa

    ADVERTÊNCIA! Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo Centro de MONTAGEM E AJUSTE Serviço Autorizado da Stanley ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes. Se o ADVERTÊNCIA! Para reduzir o risco de lesões, desligue cabo for reparado ou substituído por uma pessoa...
  • Page 12 MANUTENÇÃO A empunhadura lateral (1) pode ser colocada e ajustada para usuários destros ou canhotos. A ferramenta elétrica Stanley foi desenhada para operar durante um período prolongado de tempo com uma ADVERTÊNCIA! Não use a ferramenta se a empunhadura manutenção mínima. Uma operação contínua satisfatória lateral não estiver bem montada.
  • Page 13: Dados Técnicos

    Deverá usar equipamento de proteção adequado INFORMAÇÕES DE SERVIÇO durante este processo para o rosto e olhos. A Stanley possui uma das maiores Redes de Serviços do ATENÇÃO! Nunca use solventes nem País, com técnicos treinados para manter e reparar toda agentes químicos fortes para limpar as...
  • Page 14: Intended Use

    Intended use the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may Your STANLEY SHM5K Demolition Hammer has been result in serious personal injury. designed for professional light or medium chipping, b. Use personal protective equipment. Always wear chiselling and demolition applications in concrete, brick and eye protection.
  • Page 15: Residual Risks

    ENGLISH ( Original Instructions) RESIDUAL RISKS g. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into Additional residual risks may arise when using the tool account the working conditions and the work to which may not be included in the enclosed safety warnings.
  • Page 16 Be sure the trigger switch is in the OFF Stanley the warranty will not be valid. position. An accidental start-up can cause injury. USING AN EXTENSION CABLE Inserting and Removing SDS Max Accessories (FIG.
  • Page 17: Maintenance

    WARNING! Since accessories, other than those ♦ Switch off and unplug the appliance/tool. offered by Stanley, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be ♦ Or switch off and remove the battery from the appliance/ hazardous.
  • Page 18: Protecting The Environment

    Stanley location nearest you. Should you find one day that your Stanley product TECHNICAL DATA needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste.
  • Page 19 ENGLISH ( Original Instructions) Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importa y distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime...

Table of Contents