Download Print this page

Rottner Dagobert Operating Instructions Manual

Electronic lock

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

D
A
Bedienungsanleitung
für den
Elektronik-Tresor
ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, b e v o r Sie das Schloss betätigen
oder eine neue Kombination einstellen wollen. Wir
übernehmen keinerlei Haftung weder für Funktions-
störungen bedingt durch fehlerhaftes Umstellen bzw.
Gewaltanwendung oder unsachgemäße Behandlung
noch bei Sach- oder Vermögensschäden, die z. B. auf
das nicht ordnungsgemäße Verschließen des Safes
zurückzuführen sind.
ALLGEMEINES:
Jede Tastenbetätigung erzeugt einen kurzen Signalton.
Der Abstand zwischen zwei Tastenbetätigungen darf
20 Sekunden nicht überschreiten.
INBETRIEBNAHME:
Um den Tresor erstmals zu öffnen gehen Sie wie
folgt vor.
1. Entfernen Sie die Abdeckung zwischen Drehgriff
und Tastatur
2. Stecken Sie den Notöffnungsschlüssel an und drehen
Sie diesen nach links bis zum Anschlag.
3. Legen Sie nun 4 Stück Batterien 1,5 Volt AA (nicht im
Lieferumfang enthalten) ein.
PROGRAMMIERUNG EINES NEUEN CODES:
Vor der Benutzung Ihres Safes muß aus
Sicherheitsgründen Ihr persönlicher Code eingegeben
sein, d. h. der Werkscode darf nicht beibehalten werden.
Bevor Sie die sehr einfache Programmierung
durchführen, legen Sie den Code erst einmal fest.
Verwenden Sie für den Code keine persönlichen Daten
wie z. B. Geburtstage oder andere Daten, auf die durch
Kenntnis Ihrer Person rückgeschlossen werden könnte.
Bewahren Sie Ihren Code sowie die Schlüssel sorgfältig
auf, so daß sie nur Ihnen zugänglich sind. Lassen Sie
die Notschlüssel keinesfalls im Safe.
1. Safe öffnen
2. Drücken Sie den roten Knopf (Türinnenseite bei den
Scharnieren)
3. Es ertönen drei Signaltöne, und die gelbe LED
leuchtet auf. Sie haben 20 Sekunden Zeit um mit der
Programmierung zu beginnen.
4. Geben Sie die von Ihnen gewünschte Kombination
ein (mind. drei Ziffern, max. acht Ziffern) und
bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste „#".
5. Nach Bestätigung der Kombination mit der Taste „#"
leuchtet die grüne LED und zeigt an, dass die
Programmierung erfolgreich abgeschlossen wurde.
4
CH
ÖFFNEN DES SAFES:
1. Geben Sie den von Ihnen eingestellten Code ein und
bestätigen Sie diesen mit der Taste „#"
2. Die grüne LED leuchtet und Sie haben nun fünf
Sekunden Zeit den Tresor zu öffnen.
3. Drehen Sie den Drehgriff nach rechts um den Safe
zu öffnen.
SPERRZEIT BEI FEHLEINGABE:
Bei einer Fehleingabe ertönen drei Signaltöne und die
gelbe LED leuchtet auf. Sie haben nun zwei weitere
Versuche, den richtigen Code einzugeben. Haben Sie
mehr als dreimal einen falschen Code eingegeben, so
blockiert die Elektronik für 20 Sekunden. Während dieser
Sperrzeit reagiert das Schloss auf keinerlei Eingabe.
MECHANISCHE NOTÖFFNUNG:
Sollten Sie den Code vergessen haben, oder die
Batterien leer sein, gehen Sie wie folgt vor:
4. Entfernen Sie die Abdeckung zwischen Drehgriff
und Tastatur.
5. Stecken Sie den Notöffnungsschlüssel an und drehen
Sie diesen nach links bis zum Anschlag.
6. Öffnen Sie nun den Tresor wie gewohnt.
BATTERIEWECHSEL:
Schieben Sie an der Türinnenseite die Batteriefachab-
deckung nach links, und wechseln Sie die Batterien.
Achtung:
Ihr neuer Tresor und der Inhalt
sind nicht automatisch versichert.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Dagobert and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rottner Dagobert

  • Page 1 ÖFFNEN DES SAFES: 1. Geben Sie den von Ihnen eingestellten Code ein und bestätigen Sie diesen mit der Taste „#“ 2. Die grüne LED leuchtet und Sie haben nun fünf Bedienungsanleitung Sekunden Zeit den Tresor zu öffnen. 3. Drehen Sie den Drehgriff nach rechts um den Safe für den zu öffnen.
  • Page 2 Opening the electronical-lock 1. enter your own code and confirm your entry by pressing the button ”#”. 2. the green LED flashes and now you have 5 Operating seconds to open the safe 3. turn the handle to the right side to open the safe instructions for the Locking device time by entering the wrong code If you enter the wrong code there are 3 signal-tones...
  • Page 3 • Aprés la confirmation de la combinaison par le clé “#”, la diode lumineuse verte s’allume, c.-à-d. que la programmation a été réussi Mode d’emploi Ouvrir le coffre-fort pour la serrure • Entrez le code prét par vous, confirmez le code avec la clé...
  • Page 4 CODICE SEGRETO ERRATO: Se avete inserito un codice errato il sistema emette tre Istruzioni per l’uso suoni e si accende il LED giallo. Avete altre due possibi- lità di inserire il codice esatto. Se sbagliate più di 3 volte, il sistema elettronico si blocca per 20 secondi, durante i della cassaforte quali la tastiera non reagisce ad alcun comando.
  • Page 5 5. Después de confirmar la combinación con la tecla „#“ se enciende el LED verde e indica que la programación fue concluida exitosamente. Instrucciones de APERTURA DE LA CAJA FUERTE: 1. Entre el código que Ud. ajustó y confírmelo con manejo para la caja la tecla „#“.
  • Page 6 5. Na de bevestiging van de combinatie met toets ”#” licht de groene LED op en geeft aan, dat de programmering met succes werd afgesloten Handleiding voor OPENEN VAN DE SAFE: 1. Voer de door u ingestelde code in en bevestig de elektronische deze met toets ”#”.
  • Page 7 5. Po zatwierdzeniu kombinacji za pomoca , przycisku “#” zapala się zielona dioda, wskazuja , ca na to, iż programowanie zostało przeprowadzone prawidłowo. Instrukcja obslugi OTWIERANIE SEJFU: 1. Wprowadzić zaprogramowany przez siebie kod i potwierdzić go przyciskiem “#” elektronicznego 2. Zapala się zielona dioda i maja , Państwo teraz pięć...
  • Page 8 2. A zöld LED világít és Önnek 5 másodperc áll a rendelkezésére, hogy a széfet kinyissa. 3. A széf nyitásához fordítsa el jobbra a tekerőfogantyút. Elektronikus trezor kezelési leírása Reteszelési idő téves kódbevitelnél: Téves kódbevitel esetén három hangjelzés hallható és kigyullad a sárga LED.

This manual is also suitable for:

T03874